[好雷] 《軍火之王》深沉不談善惡,卻泯滅人性
今天正好把MOD上的《美國製造》欣賞完
總覺得少了些什麼~
於是回想起這部個人認為超級經典的軍火電影
提到有「深度」的電影,我就想到一位能把善惡埋葬的男人
請看這段話
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
販賣槍械就像銷售真空吸塵器一樣,你撥打電話,在馬路上討價還價,敲定訂單。我是一
個把機會均等的死亡商人,除了「救世軍」,我賣武器給任何一支軍隊,我把以色列造的
烏茲衝鋒槍賣給穆斯林,我把共產主義造的子彈賣給法西斯,我還把軍火運到阿富汗,儘
管他們在打我的蘇聯朋友。我從來沒賣給過烏薩瑪·賓·拉登,不是因為道德問題,而是
因為那個時候他總開空頭支票。
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
這就是《軍火之王》中的尼可拉斯凱吉
分享給還沒欣賞過的人(雖然它...非常不賣座)
但我個人覺得這絕對是一部好片(甚至有點"神")
卻同時也是叫好不叫座的凱吉衰敗里程碑
- - - - - - - - - - - - -以下有雷(拜託先看電影,結局真的很棒) - - - - - - -
這部電影不再是凱吉的動作電影(變臉、空中監獄、絕地任務)
也許當年就是因此被批評的體無完膚
一起去看電影的朋友離場時更是髒話連連...
(但我卻覺得最後的結尾也太...)
影片開場就是遭到國際刑警組織逮捕的主角倒敘故事
從開始走向軍火販賣之路
1991年蘇聯解體後,和叔叔(前蘇聯將領)合作擴大事業
成就全世界最知名的「軍火之王」(當然是虛構)
一、電影對話句句經典連發 (卻同時是許多人不滿意的,幹話一堆)
而且往往是無比的扭曲
像這一句
「在這世界上一共有伍億伍千萬支軍火在流通,那就是說每12個人就有1個人有槍,
唯一的問題是:我們如何讓其他11個人也有槍?」
他就是要強調他只是賣一個「商品」,只是個「商人」
你說他邪惡,他就回答自己是"必要之惡"
二、整部電影善惡分明,就是沒有道德標準
唯一正常有良心的角色大概就是飾演主角的弟弟
卻是沾染毒癮,最後在血鑽石電影背景的獅子山
看到自己賣的槍枝是拿來射殺無辜老百姓
因此想阻止交易,死於非命
主角在每一段事業擴大的路途上
不停看著踩著親友屍體仍持續
在妻子面前偽裝成運輸業(明明自己知道自己從事的並非良善事業)
三、結局諷刺真實世界的醜陋,又呼應探員對主角的看法
想想這段還是留給大家有興趣看完
但探員所說的這段話,似乎就是最佳寫照
「我想叫你下地獄,但我認為你已深陷其中。」(感謝版友指正)
就算到今天回頭來欣賞這部電影
應該都會被這片的「深度」震撼到
(當然還有更多佳作討論得更深入,但這片雖有點刻意,卻不脫離真實世界)
類似的精彩作品應該算是《門徒》裡頭劉德華飾演的角色吧~
自欺欺人,完全的泯滅人性,也許這才是真正的活得不像人
--
有一天
大象就問駱駝說:
「你的胸部怎麼長在你背上啊?」
駱駝回答:
「我想這個問題,由 一個老二長在臉上的人來問我實在是很奇怪耶...」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.105.214.221
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1515389861.A.966.html
※ 編輯: TT (106.105.214.221), 01/08/2018 13:38:08
→
01/08 13:41,
6年前
, 1F
01/08 13:41, 1F
→
01/08 13:41,
6年前
, 2F
01/08 13:41, 2F
就是這樣才更經典啊...這就是人蔘的悲苦
推
01/08 13:45,
6年前
, 3F
01/08 13:45, 3F
噓
01/08 13:47,
6年前
, 4F
01/08 13:47, 4F
我還是改一下文章順序好了...兩位 sorry
我沒把結局爆雷啊~
推
01/08 13:53,
6年前
, 5F
01/08 13:53, 5F
推
01/08 14:00,
6年前
, 6F
01/08 14:00, 6F
推
01/08 14:09,
6年前
, 7F
01/08 14:09, 7F
→
01/08 14:10,
6年前
, 8F
01/08 14:10, 8F
這片我有特別買DVD...但那段時間只要是凱吉的電影都被罵歪頭
(其實後來超常在光南、家樂福之類的看到一片39跳樓拍賣,傷心)
片商根本放棄這部電影了(所以才突然想要拿出來分享)
推
01/08 14:19,
6年前
, 9F
01/08 14:19, 9F
推
01/08 14:20,
6年前
, 10F
01/08 14:20, 10F
推
01/08 14:22,
6年前
, 11F
01/08 14:22, 11F
→
01/08 14:23,
6年前
, 12F
01/08 14:23, 12F
推
01/08 14:23,
6年前
, 13F
01/08 14:23, 13F
推
01/08 14:37,
6年前
, 14F
01/08 14:37, 14F
推
01/08 14:37,
6年前
, 15F
01/08 14:37, 15F
→
01/08 14:37,
6年前
, 16F
01/08 14:37, 16F
感謝指正,抱歉搞錯
※ 編輯: TT (106.105.214.221), 01/08/2018 14:39:31
推
01/08 14:42,
6年前
, 17F
01/08 14:42, 17F
→
01/08 14:43,
6年前
, 18F
01/08 14:43, 18F
→
01/08 14:45,
6年前
, 19F
01/08 14:45, 19F
推
01/08 14:48,
6年前
, 20F
01/08 14:48, 20F
→
01/08 14:48,
6年前
, 21F
01/08 14:48, 21F
推
01/08 14:55,
6年前
, 22F
01/08 14:55, 22F
推
01/08 15:04,
6年前
, 23F
01/08 15:04, 23F
→
01/08 15:04,
6年前
, 24F
01/08 15:04, 24F
→
01/08 15:04,
6年前
, 25F
01/08 15:04, 25F
你這看法也很有意思,也許呼應中間好像有說道探員是重"榮譽"
謝謝你提供這樣的見解
→
01/08 15:06,
6年前
, 26F
01/08 15:06, 26F
→
01/08 15:07,
6年前
, 27F
01/08 15:07, 27F
→
01/08 15:07,
6年前
, 28F
01/08 15:07, 28F
推
01/08 15:13,
6年前
, 29F
01/08 15:13, 29F
推
01/08 15:18,
6年前
, 30F
01/08 15:18, 30F
推
01/08 15:19,
6年前
, 31F
01/08 15:19, 31F
推
01/08 15:23,
6年前
, 32F
01/08 15:23, 32F
→
01/08 15:46,
6年前
, 33F
01/08 15:46, 33F
推
01/08 15:50,
6年前
, 34F
01/08 15:50, 34F
還有 42 則推文
還有 1 段內文
推
01/08 19:35,
6年前
, 77F
01/08 19:35, 77F
→
01/08 19:35,
6年前
, 78F
01/08 19:35, 78F
推
01/08 20:17,
6年前
, 79F
01/08 20:17, 79F
推
01/08 20:22,
6年前
, 80F
01/08 20:22, 80F
→
01/08 20:22,
6年前
, 81F
01/08 20:22, 81F
推
01/08 20:23,
6年前
, 82F
01/08 20:23, 82F
→
01/08 20:40,
6年前
, 83F
01/08 20:40, 83F
推
01/08 21:10,
6年前
, 84F
01/08 21:10, 84F
推
01/08 21:15,
6年前
, 85F
01/08 21:15, 85F
推
01/08 21:44,
6年前
, 86F
01/08 21:44, 86F
推
01/08 22:09,
6年前
, 87F
01/08 22:09, 87F
→
01/08 22:13,
6年前
, 88F
01/08 22:13, 88F
推
01/08 22:27,
6年前
, 89F
01/08 22:27, 89F
推
01/08 22:50,
6年前
, 90F
01/08 22:50, 90F
推
01/08 23:01,
6年前
, 91F
01/08 23:01, 91F
推
01/08 23:11,
6年前
, 92F
01/08 23:11, 92F
推
01/08 23:17,
6年前
, 93F
01/08 23:17, 93F
推
01/08 23:45,
6年前
, 94F
01/08 23:45, 94F
推
01/08 23:45,
6年前
, 95F
01/08 23:45, 95F
推
01/09 00:10,
6年前
, 96F
01/09 00:10, 96F
推
01/09 00:20,
6年前
, 97F
01/09 00:20, 97F
推
01/09 02:01,
6年前
, 98F
01/09 02:01, 98F
→
01/09 02:02,
6年前
, 99F
01/09 02:02, 99F
推
01/09 02:30,
6年前
, 100F
01/09 02:30, 100F
推
01/09 09:43,
6年前
, 101F
01/09 09:43, 101F
推
01/09 10:29,
6年前
, 102F
01/09 10:29, 102F
推
01/09 12:43,
6年前
, 103F
01/09 12:43, 103F
推
01/09 12:44,
6年前
, 104F
01/09 12:44, 104F
推
01/09 13:41,
6年前
, 105F
01/09 13:41, 105F
推
01/09 17:35,
6年前
, 106F
01/09 17:35, 106F
推
01/09 21:46,
6年前
, 107F
01/09 21:46, 107F
推
01/10 00:04,
6年前
, 108F
01/10 00:04, 108F
推
01/10 10:23,
6年前
, 109F
01/10 10:23, 109F
推
01/12 16:34,
6年前
, 110F
01/12 16:34, 110F
推
09/20 03:11, , 111F
09/20 03:11, 111F
→
09/20 03:11, , 112F
09/20 03:11, 112F
→
09/20 03:11, , 113F
09/20 03:11, 113F
→
09/20 03:11, , 114F
09/20 03:11, 114F
→
09/20 03:11, , 115F
09/20 03:11, 115F
→
09/20 03:11, , 116F
09/20 03:11, 116F