[好雷]解憂雜貨店-是選擇造就了我們
每個人的生命中都遇過幾個無法輕易向他人說出口的難題;也或許都曾有過幾個輾轉反側
、想破頭也想不出個答案的夜
《解憂雜貨店》談的是人生的選擇
以及每個選擇如何在他人的生命裡留下痕跡
卻將這樣其實蠻容易流於俗套的題材說出新意
我很喜歡片中一個把鏡頭拉遠
從天空俯瞰浪矢雜貨店的畫面
所有的故事,都是從這個小小的雜貨店展開;所有人的人生,也都因為這個小小的雜貨店
而有了一些不同
------以下防雷
------------
------------
------------
------------
------------
------------
------------
這部電影總共有三個地方讓我有想哭的衝動
第一是魚店的音樂人倒在火場裡
流著淚回想起對父親的承諾
想起自己雖然失敗了,但至少還是貫徹自己的選擇、努力作戰過了呢
最終他沒能像自己的偶像披頭四一樣
卻用了另一種方式永遠改變另一個人的人生
第二則是綠河的女兒躺在病床上
因為那封來自浪矢老闆的信,才開始試著理解母親的愛,並找到自己應該努力活下去的意
義
有時候我們都太習慣理所當然的跳到結論
例如一個貧窮的單親媽媽帶著孩子在夜裡墜入海裡,任誰都可能最先想到是自殺
但一絲惡意或善意的想法,影響到的卻是那個人的接下來一生
這也帶出浪矢老闆的可貴之處
更是他之所以能獲得很多顧客信任的原因
面對諮詢,他並不加以批判
也不用高高在上的態度告訴你應該怎麼做
而是真的試著體會那個人的心情與處境
來諮詢的人何嘗心裡沒有一個偏好的答案?
有時候你心中早就有答案,只是沒有勇氣去實現,需要一個人輕輕的推你一把而已
不過,改編電影仍有其先天上的限制
無法完整呈現東野圭吾原作中
許多書信細節以及後頭細膩的情感
這部片中也還是有許多讓人出戲的地方
例如我不懂為什麼一開始非得讓三個少年被奇怪的公車穿越,一定要用這麼粗糙的手段才
能讓觀眾知道穿越到奇異時空裡了嗎XD
或是在魚店的音樂人倒下
觀眾情緒已經要成功被帶起來時
接下來卻讓小芹幾乎要把整首歌都唱完
雖然這首歌並不難聽,其實看到尾聲也會認同「重生」這首歌是貫穿整片的精神
但當下我卻只感到漫長的尷尬
另外,片中少了對三個少年的鋪陳
觀眾只知道這是三個出自育幼院、有些自卑的男孩,但卻沒辦法設身處地體會他們的感受
所以每次山田涼介所飾演的敦也大吼另外兩人時我只覺得:「喔好所以你可以不要再中二
了嗎?」XDDDD
但我很喜歡敦也在最後面的成長
這也是最後一個讓我想哭的地方
敦也因為測試而投入一張白紙,卻獲得浪矢老闆滿滿的最後一封回信
其實敦也一開始就對這世界完全不信任
一直到最後發現自己剛剛搶劫的對象竟然就是當初那個迷茫的汪汪時,才真正卸下心房體
會到:「原來像我這樣的人,也能幫助到另一個人」並在收到回信,老闆告訴他一張白紙
其實更好的畫出屬於自己的地圖時
真正找到自己的方向並拾起人生的掌舵權
最後他拍了拍另外兩個夥伴
毫無懼色的走向晴美(迷茫的汪汪)時
我想這對他們來說也是最好的結局
好喜歡浪矢老闆這個角色
每個人都渴望被理解、被溫柔的對待
西田敏行把這樣溫柔的角色詮釋的很好
即使走到人生的盡頭,還是惦記著那些曾來諮詢煩惱的人們過的好不好
如果是喜歡書的人
不免還是會覺得電影省略太多小說情節
但電影能將書中內容具象化
把每個人的掙扎與選擇,都呈現在你的眼前
所帶來的真實感,還是蠻值得一看
人生是一條漫長的道路,途中有許多岔路
有時你信心滿滿選擇了一條大路
最後卻徒勞無功回到原點
而無心走上的一條岔路
卻帶你看到完全不同的風景
我們不知道每條路分別通往哪裡
路上又是否順遂
有時候是我們做了選擇
有時候更是選擇造就了我們
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.235.59.204
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1508083932.A.9B9.html
※ 編輯: aitseng35 (182.235.59.204), 10/16/2017 00:25:06
推
10/16 00:33,
6年前
, 1F
10/16 00:33, 1F
→
10/16 00:33,
6年前
, 2F
10/16 00:33, 2F
→
10/16 00:33,
6年前
, 3F
10/16 00:33, 3F
→
10/16 00:33,
6年前
, 4F
10/16 00:33, 4F
推
10/16 01:30,
6年前
, 5F
10/16 01:30, 5F
→
10/16 01:30,
6年前
, 6F
10/16 01:30, 6F
→
10/16 01:39,
6年前
, 7F
10/16 01:39, 7F
→
10/16 01:40,
6年前
, 8F
10/16 01:40, 8F
→
10/16 01:40,
6年前
, 9F
10/16 01:40, 9F
推
10/16 01:45,
6年前
, 10F
10/16 01:45, 10F
推
10/16 10:55,
6年前
, 11F
10/16 10:55, 11F
推
10/16 13:13,
6年前
, 12F
10/16 13:13, 12F
推
10/16 13:35,
6年前
, 13F
10/16 13:35, 13F
推
10/16 19:10,
6年前
, 14F
10/16 19:10, 14F
→
10/16 19:10,
6年前
, 15F
10/16 19:10, 15F
推
10/17 10:58,
6年前
, 16F
10/17 10:58, 16F
→
10/17 10:58,
6年前
, 17F
10/17 10:58, 17F
推
10/24 17:32,
6年前
, 18F
10/24 17:32, 18F
推
03/28 10:02,
7年前
, 19F
03/28 10:02, 19F