[討論] 為什麼國片的預告片都不吸引人?
覺得預告片想要營造恐怖的感覺
所以畫面切的很碎、旁白也是
但非常意義不明,而且觀眾根本無法了解劇情大致走向
假如想要營造懸疑好像又給太多
但要了解正片類型跟劇情走向 又給太少
還有太愛上一些標題、字幕...
總覺得這是國片通病
每次看國片的預告片都會犯尷尬癌
有人也是這要覺得嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.247.79
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1503067272.A.B8B.html
推
08/18 22:42, , 1F
08/18 22:42, 1F
→
08/18 22:43, , 2F
08/18 22:43, 2F
推
08/18 22:44, , 3F
08/18 22:44, 3F
→
08/18 22:46, , 4F
08/18 22:46, 4F
推
08/18 22:48, , 5F
08/18 22:48, 5F
→
08/18 22:48, , 6F
08/18 22:48, 6F
推
08/18 22:50, , 7F
08/18 22:50, 7F
推
08/18 22:58, , 8F
08/18 22:58, 8F
→
08/18 23:02, , 9F
08/18 23:02, 9F
推
08/18 23:06, , 10F
08/18 23:06, 10F
→
08/18 23:07, , 11F
08/18 23:07, 11F
噓
08/18 23:10, , 12F
08/18 23:10, 12F
目擊者我進戲院看、也認為是好片,但他的預告我還是覺得不行。國外的預告片都有專門剪輯了,畢竟是吸引顧客很大的誘因,我不認為我只檢討個案,這是國片通病。
→
08/18 23:11, , 13F
08/18 23:11, 13F
推
08/18 23:13, , 14F
08/18 23:13, 14F
就連目擊者我覺得預告也不行
推
08/18 23:15, , 15F
08/18 23:15, 15F
→
08/18 23:15, , 16F
08/18 23:15, 16F
→
08/18 23:16, , 17F
08/18 23:16, 17F
→
08/18 23:16, , 18F
08/18 23:16, 18F
推
08/18 23:20, , 19F
08/18 23:20, 19F
好一點了,但看看安娜貝爾,連難看的第一集預告都做得不錯....
→
08/18 23:20, , 20F
08/18 23:20, 20F
→
08/18 23:21, , 21F
08/18 23:21, 21F
推
08/18 23:27, , 22F
08/18 23:27, 22F
→
08/18 23:29, , 23F
08/18 23:29, 23F
推
08/18 23:32, , 24F
08/18 23:32, 24F
→
08/18 23:32, , 25F
08/18 23:32, 25F
→
08/18 23:32, , 26F
08/18 23:32, 26F
推
08/18 23:33, , 27F
08/18 23:33, 27F
→
08/18 23:34, , 28F
08/18 23:34, 28F
→
08/18 23:34, , 29F
08/18 23:34, 29F
真的 最近戲院都會播一部國片什麼愛你一萬年的,幹看完超尷尬
推
08/18 23:35, , 30F
08/18 23:35, 30F
→
08/18 23:35, , 31F
08/18 23:35, 31F
→
08/18 23:36, , 32F
08/18 23:36, 32F
→
08/18 23:45, , 33F
08/18 23:45, 33F
認同...
推
08/18 23:58, , 34F
08/18 23:58, 34F
這個預告倒是很吸引我XDD
→
08/19 00:02, , 35F
08/19 00:02, 35F
我是寧可後者
推
08/19 00:02, , 36F
08/19 00:02, 36F
→
08/19 00:03, , 37F
08/19 00:03, 37F
沒錯!!這就是我的意思!!
※ 編輯: Ga1axyNote7 (140.112.247.79), 08/19/2017 00:11:39
→
08/19 00:36, , 38F
08/19 00:36, 38F
→
08/19 00:37, , 39F
08/19 00:37, 39F
推
08/19 00:38, , 40F
08/19 00:38, 40F
→
08/19 00:38, , 41F
08/19 00:38, 41F
→
08/19 00:43, , 42F
08/19 00:43, 42F
推
08/19 00:52, , 43F
08/19 00:52, 43F
→
08/19 00:56, , 44F
08/19 00:56, 44F
→
08/19 00:56, , 45F
08/19 00:56, 45F
推
08/19 02:51, , 46F
08/19 02:51, 46F
噓
08/19 04:03, , 47F
08/19 04:03, 47F
推
08/19 04:04, , 48F
08/19 04:04, 48F
推
08/19 13:58, , 49F
08/19 13:58, 49F
推
08/19 13:59, , 50F
08/19 13:59, 50F
推
08/19 14:38, , 51F
08/19 14:38, 51F
→
08/19 20:51, , 52F
08/19 20:51, 52F
推
08/20 01:48, , 53F
08/20 01:48, 53F
→
08/20 01:51, , 54F
08/20 01:51, 54F
→
08/20 01:52, , 55F
08/20 01:52, 55F
→
08/20 07:16, , 56F
08/20 07:16, 56F
推
08/20 10:57, , 57F
08/20 10:57, 57F