[ 微雷] 有人覺得星際異攻隊2的翻譯很怪嗎
我覺得這片翻譯根本只是想迎合鄉民胃口
硬是套用一些鄉民用語
結果根本不符合影片的氛圍 感到很糟糕
不知道大家有沒有同樣的想法
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.240.155
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1493474977.A.36A.html
推
04/29 22:14, , 1F
04/29 22:14, 1F
推
04/29 22:15, , 2F
04/29 22:15, 2F
→
04/29 22:16, , 3F
04/29 22:16, 3F
→
04/29 22:16, , 4F
04/29 22:16, 4F
推
04/29 22:17, , 5F
04/29 22:17, 5F
→
04/29 22:17, , 6F
04/29 22:17, 6F
→
04/29 22:18, , 7F
04/29 22:18, 7F
→
04/29 22:19, , 8F
04/29 22:19, 8F
→
04/29 22:20, , 9F
04/29 22:20, 9F
推
04/29 22:21, , 10F
04/29 22:21, 10F
推
04/29 22:24, , 11F
04/29 22:24, 11F
→
04/29 22:24, , 12F
04/29 22:24, 12F
推
04/29 22:24, , 13F
04/29 22:24, 13F
→
04/29 22:24, , 14F
04/29 22:24, 14F
→
04/29 22:25, , 15F
04/29 22:25, 15F
推
04/29 22:25, , 16F
04/29 22:25, 16F
→
04/29 22:26, , 17F
04/29 22:26, 17F
→
04/29 22:26, , 18F
04/29 22:26, 18F
→
04/29 22:26, , 19F
04/29 22:26, 19F
→
04/29 22:27, , 20F
04/29 22:27, 20F
→
04/29 22:27, , 21F
04/29 22:27, 21F
→
04/29 22:27, , 22F
04/29 22:27, 22F
→
04/29 22:28, , 23F
04/29 22:28, 23F
噓
04/29 22:29, , 24F
04/29 22:29, 24F
推
04/29 22:29, , 25F
04/29 22:29, 25F
→
04/29 22:29, , 26F
04/29 22:29, 26F
→
04/29 22:35, , 27F
04/29 22:35, 27F
推
04/29 22:35, , 28F
04/29 22:35, 28F
推
04/29 22:38, , 29F
04/29 22:38, 29F
→
04/29 22:40, , 30F
04/29 22:40, 30F
→
04/29 22:41, , 31F
04/29 22:41, 31F
推
04/29 22:44, , 32F
04/29 22:44, 32F
→
04/29 22:45, , 33F
04/29 22:45, 33F
→
04/29 22:51, , 34F
04/29 22:51, 34F
→
04/29 22:54, , 35F
04/29 22:54, 35F
→
04/29 22:54, , 36F
04/29 22:54, 36F
→
04/29 22:56, , 37F
04/29 22:56, 37F
→
04/29 22:56, , 38F
04/29 22:56, 38F
推
04/29 23:01, , 39F
04/29 23:01, 39F
還有 82 則推文
推
04/30 10:49, , 122F
04/30 10:49, 122F
推
04/30 10:52, , 123F
04/30 10:52, 123F
→
04/30 11:08, , 124F
04/30 11:08, 124F
→
04/30 11:08, , 125F
04/30 11:08, 125F
推
04/30 11:23, , 126F
04/30 11:23, 126F
噓
04/30 12:07, , 127F
04/30 12:07, 127F
推
04/30 12:12, , 128F
04/30 12:12, 128F
推
04/30 12:28, , 129F
04/30 12:28, 129F
推
04/30 15:33, , 130F
04/30 15:33, 130F
→
04/30 15:33, , 131F
04/30 15:33, 131F
推
04/30 16:03, , 132F
04/30 16:03, 132F
推
04/30 17:18, , 133F
04/30 17:18, 133F
推
04/30 17:56, , 134F
04/30 17:56, 134F
→
04/30 17:56, , 135F
04/30 17:56, 135F
推
04/30 17:58, , 136F
04/30 17:58, 136F
→
04/30 17:58, , 137F
04/30 17:58, 137F
推
04/30 18:01, , 138F
04/30 18:01, 138F
推
04/30 19:45, , 139F
04/30 19:45, 139F
噓
04/30 21:49, , 140F
04/30 21:49, 140F
→
04/30 21:50, , 141F
04/30 21:50, 141F
→
04/30 21:51, , 142F
04/30 21:51, 142F
推
04/30 22:39, , 143F
04/30 22:39, 143F
→
04/30 22:39, , 144F
04/30 22:39, 144F
→
05/01 00:10, , 145F
05/01 00:10, 145F
推
05/01 00:35, , 146F
05/01 00:35, 146F
推
05/01 00:50, , 147F
05/01 00:50, 147F
推
05/01 01:44, , 148F
05/01 01:44, 148F
→
05/01 01:45, , 149F
05/01 01:45, 149F
推
05/01 08:26, , 150F
05/01 08:26, 150F
→
05/01 09:25, , 151F
05/01 09:25, 151F
推
05/01 17:55, , 152F
05/01 17:55, 152F
→
05/01 17:55, , 153F
05/01 17:55, 153F
推
05/01 23:53, , 154F
05/01 23:53, 154F
推
05/02 01:11, , 155F
05/02 01:11, 155F
推
05/02 02:09, , 156F
05/02 02:09, 156F
→
05/02 02:11, , 157F
05/02 02:11, 157F
推
05/04 15:54, , 158F
05/04 15:54, 158F
→
05/04 15:55, , 159F
05/04 15:55, 159F
推
05/07 17:06, , 160F
05/07 17:06, 160F
噓
10/10 19:21, , 161F
10/10 19:21, 161F