[負雷]本能寺大飯店--真的這麼好看嗎
最近剛看完真田丸,趁著這波對日本歷史劇的興趣熱潮未退前
興沖沖與男友去長春國賓看了《本能寺大飯店》,預告片感覺很有趣,
演員陣容也不錯(雖然沒有特別喜歡綾瀨遙),而且上個月剛從京都旅遊回來,
現在上映的這部電影簡直天時地利人和~~~
沒想到看完感到一陣空虛(其實看到一半的時候心裡大概有底了...)
不太知道電影想表達什麼,內容跟預告片差不多(又重溫了一次預告片...預告片比較好看
當然中間也是有好笑跟感動的部分,不過作為一部119分鐘的電影好像太勉強了一點
作為單元短劇應該可以更有效率地傳達電影的理念吧
---以下有雷---
上面有提到內容空虛的部分,並不是說整部電影都沒有內容
先說我最喜歡的地方吧,就是最後信長在被攻陷的本能寺中
拿著廣告傳單問繭子「這就是你來自的未來世界嗎?」
即將因為謀反而性命不保之際,竟然能一瞥未來世界如此祥和又幸福的畫面
信長心中想必也是相當滿足了吧!
除了那兩分鐘以外,劇情都很拖,雖然有些場景的意圖還不錯,
但完全不知道為什麼要拖這麼長的時間,都已經在心裡幫下一幕想好N種可能的展開了,
出現的就是最平凡的那種(例如還茶罐那段)
或是有很多細節其實不用這麼刻意放大,讓觀眾慢慢發現也是一種樂趣吧
(例如第一次進電梯就這麼放大吃糖跟音樂盒,讓後面幾次進電梯都變得很冗,
角色們在疑惑到底要怎麼穿越時空時觀眾也完全無法融入)
支線故事(男友與男友的爸爸)倒是都處理得不錯,
最後很直率地分手、不拖泥帶水,讚
不過我想應該很多人跟我一樣是對本能寺之變的歷史有興趣才去看的,
當然我不是歷史迷所以有一些內梗不是很懂
但感覺這類型的歷史片可以多一點說明的內容阿~不是很單純地把場景改成古裝劇就好了
這樣就沒有寓教於樂了嘛QwQ
說到景色,我真心覺得電影把京都拍得好~~普通阿~~~
不著重於歷史就算了,連景色都這麼隨意帶過嗎QQ
尤其是決定婚禮場地的那一幕,高中朋友興奮地拉著繭子說
你看你看~從這裡看鴨川很美吧~~
那一幕拍過去,一點都不美阿QQ??!!!就是很普通的一條河阿QQ?????
不過把京都拍得這麼生活化也是一種手法吧,我不太能接受就是了嗚嗚
還有電影裡面好多讓人出戲的後製特效...
差不多可以比擬賽德克巴萊最後的彩虹橋惹
總之看完這部電影的當下,真的只有滿滿的空虛,不過坐附近的人好像都蠻滿意地在討論
來版上看也是一面倒的好評QQ
我是不是哪裡怪怪的??歡迎大家開噓QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.193.33.239
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1490973310.A.741.html
推
03/31 23:28, , 1F
03/31 23:28, 1F
→
03/31 23:28, , 2F
03/31 23:28, 2F
→
03/31 23:28, , 3F
03/31 23:28, 3F
推
03/31 23:28, , 4F
03/31 23:28, 4F
→
03/31 23:28, , 5F
03/31 23:28, 5F
→
03/31 23:29, , 6F
03/31 23:29, 6F
→
03/31 23:29, , 7F
03/31 23:29, 7F
→
03/31 23:29, , 8F
03/31 23:29, 8F
→
03/31 23:29, , 9F
03/31 23:29, 9F
m大我覺得你分析得很好><但我覺得撇開這些描寫的內容,
剪接跟運鏡的冗真的會大大影響感受力...希望能精煉一點!
d大~~對阿 總覺得現在電影很流行拍魯蛇的故事
就什麼設定都說是人生失敗的魯蛇就好...有點無感了哈哈
※ 編輯: jkuhih (123.193.33.239), 03/31/2017 23:36:38
推
03/31 23:36, , 10F
03/31 23:36, 10F
→
03/31 23:36, , 11F
03/31 23:36, 11F
真的嗎><但我看月薪嬌妻第一集也超有感耶哈哈
不過我最近好像對於電視電影搬出魯蛇題材越來越苛刻了
甚至連海邊的曼徹斯特都沒有覺得那麼好看...
※ 編輯: jkuhih (123.193.33.239), 03/31/2017 23:39:49
推
03/31 23:42, , 12F
03/31 23:42, 12F
→
03/31 23:42, , 13F
03/31 23:42, 13F
推
03/31 23:56, , 14F
03/31 23:56, 14F
→
03/31 23:56, , 15F
03/31 23:56, 15F
推
04/01 00:02, , 16F
04/01 00:02, 16F
→
04/01 00:02, , 17F
04/01 00:02, 17F
→
04/01 00:21, , 18F
04/01 00:21, 18F
→
04/01 00:44, , 19F
04/01 00:44, 19F
推
04/01 01:37, , 20F
04/01 01:37, 20F
推
04/01 07:09, , 21F
04/01 07:09, 21F
推
04/01 10:41, , 22F
04/01 10:41, 22F
推
04/01 11:15, , 23F
04/01 11:15, 23F
→
04/01 11:15, , 24F
04/01 11:15, 24F
→
04/01 11:17, , 25F
04/01 11:17, 25F
→
04/01 11:17, , 26F
04/01 11:17, 26F
推
08/21 01:02, , 27F
08/21 01:02, 27F
推
08/22 22:28, , 28F
08/22 22:28, 28F
推
11/26 10:01, , 29F
11/26 10:01, 29F