Re: [負雷] 異星入境 裝模作樣
祖父悖論只限於時間連續體宇宙中
因此如果常常遇到時空劇情的Bug都用平行時空來解釋來合理電影的情節
例如:迴路殺手、黑洞頻率、多啦A夢
記得多啦A夢某集有位創作瓶頸的漫畫家需要幫忙,而小叮噹特地去未來把後續
作品帶回現代給他照抄。
不過老實說本片花這麼多的時間用在解碼外星人的語言,結果一個心電感應直接
開大招,又剛好可以預知到將軍對女主角說的話(對啊妳又可以了);這種開大招影讓劇
情繼續演下去的手法,有點愚弄觀眾。結局草草了事有種星期五趕下班結果路上大塞車的
賭爛感
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.115.203
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1486917276.A.E2A.html
推
02/13 00:37, , 1F
02/13 00:37, 1F
→
02/13 00:38, , 2F
02/13 00:38, 2F
→
02/13 00:38, , 3F
02/13 00:38, 3F
→
02/13 00:39, , 4F
02/13 00:39, 4F
→
02/13 00:40, , 5F
02/13 00:40, 5F
推
02/13 00:40, , 6F
02/13 00:40, 6F
推
02/13 00:53, , 7F
02/13 00:53, 7F
噓
02/13 00:58, , 8F
02/13 00:58, 8F
噓
02/13 01:00, , 9F
02/13 01:00, 9F
→
02/13 01:00, , 10F
02/13 01:00, 10F
→
02/13 01:01, , 11F
02/13 01:01, 11F
→
02/13 01:01, , 12F
02/13 01:01, 12F
外星人讓女主角感知它們思考的方式得以預知未來 這樣不算心電感應哦@@?
※ 編輯: jim8596 (101.8.0.167), 02/13/2017 01:07:30
噓
02/13 01:20, , 13F
02/13 01:20, 13F
→
02/13 01:21, , 14F
02/13 01:21, 14F
→
02/13 01:21, , 15F
02/13 01:21, 15F
→
02/13 01:25, , 16F
02/13 01:25, 16F
→
02/13 01:26, , 17F
02/13 01:26, 17F
→
02/13 01:26, , 18F
02/13 01:26, 18F
→
02/13 01:27, , 19F
02/13 01:27, 19F
→
02/13 01:28, , 20F
02/13 01:28, 20F
→
02/13 01:28, , 21F
02/13 01:28, 21F
→
02/13 01:34, , 22F
02/13 01:34, 22F
→
02/13 01:34, , 23F
02/13 01:34, 23F
→
02/13 01:35, , 24F
02/13 01:35, 24F
→
02/13 01:35, , 25F
02/13 01:35, 25F
→
02/13 01:36, , 26F
02/13 01:36, 26F
→
02/13 01:36, , 27F
02/13 01:36, 27F
→
02/13 01:39, , 28F
02/13 01:39, 28F
→
02/13 01:39, , 29F
02/13 01:39, 29F
→
02/13 01:39, , 30F
02/13 01:39, 30F
→
02/13 01:39, , 31F
02/13 01:39, 31F
推
02/13 01:47, , 32F
02/13 01:47, 32F
→
02/13 01:48, , 33F
02/13 01:48, 33F
噓
02/13 03:21, , 34F
02/13 03:21, 34F
→
02/13 03:21, , 35F
02/13 03:21, 35F
→
02/13 03:22, , 36F
02/13 03:22, 36F
→
02/13 03:22, , 37F
02/13 03:22, 37F
推
02/13 08:29, , 38F
02/13 08:29, 38F
噓
02/13 08:55, , 39F
02/13 08:55, 39F
噓
02/13 11:08, , 40F
02/13 11:08, 40F
推
02/13 14:05, , 41F
02/13 14:05, 41F
噓
02/13 15:22, , 42F
02/13 15:22, 42F
噓
02/13 17:43, , 43F
02/13 17:43, 43F
→
02/13 20:16, , 44F
02/13 20:16, 44F
→
02/13 20:16, , 45F
02/13 20:16, 45F
→
02/13 20:17, , 46F
02/13 20:17, 46F
→
02/13 20:18, , 47F
02/13 20:18, 47F
→
02/13 20:18, , 48F
02/13 20:18, 48F
→
02/13 20:19, , 49F
02/13 20:19, 49F
→
02/13 20:19, , 50F
02/13 20:19, 50F
→
02/13 20:21, , 51F
02/13 20:21, 51F
→
02/13 20:22, , 52F
02/13 20:22, 52F
→
02/13 20:23, , 53F
02/13 20:23, 53F
→
02/13 20:30, , 54F
02/13 20:30, 54F
→
02/13 20:31, , 55F
02/13 20:31, 55F
→
02/13 20:32, , 56F
02/13 20:32, 56F
→
02/13 20:33, , 57F
02/13 20:33, 57F
推
02/13 20:43, , 58F
02/13 20:43, 58F
→
02/13 20:44, , 59F
02/13 20:44, 59F
→
02/13 20:44, , 60F
02/13 20:44, 60F
→
02/13 21:50, , 61F
02/13 21:50, 61F
→
02/13 21:52, , 62F
02/13 21:52, 62F
→
02/13 21:53, , 63F
02/13 21:53, 63F
→
02/13 21:54, , 64F
02/13 21:54, 64F
→
02/13 21:55, , 65F
02/13 21:55, 65F
→
02/13 21:57, , 66F
02/13 21:57, 66F
→
02/13 21:57, , 67F
02/13 21:57, 67F
→
02/13 21:58, , 68F
02/13 21:58, 68F
→
02/13 22:22, , 69F
02/13 22:22, 69F
推
02/13 23:37, , 70F
02/13 23:37, 70F
→
02/13 23:37, , 71F
02/13 23:37, 71F
推
02/13 23:38, , 72F
02/13 23:38, 72F
→
02/13 23:38, , 73F
02/13 23:38, 73F
→
02/13 23:39, , 74F
02/13 23:39, 74F
噓
02/14 19:05, , 75F
02/14 19:05, 75F
噓
02/14 23:12, , 76F
02/14 23:12, 76F
噓
02/15 04:21, , 77F
02/15 04:21, 77F
噓
02/18 09:00, , 78F
02/18 09:00, 78F
討論串 (同標題文章)