Re: [討論] 原片名是人名
看到推文有點好奇...採用角色的名字當標題,並不限定於實際存在的名人,很多虛構角色也會這麼做。所以並不是因為角色是名人才用來當標題的。
比如說《魔女嘉莉》本來的片名就是《Carrie》...
讓我一直糾結的原因是以前喜歡的一部電影叫做《Willard》,Willard是主角的名字,但原著的標題是《Ratman's Notebooks》(第一人稱,主角是沒有名字的),不知道是版權問題還是就是喜歡這種命名的習慣?
而這片的中文片名我看過好幾個:《鼠魔俠》《馭鼠怪人》《凶群出洞》,都脫離不了「魔」、「怪」、「凶」這些形容,原來的標題感覺比較中性。
這種時候會覺得比較喜歡原本的標題,雖然可能看不出來內容是在演什麼。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.187.96.45
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1482656592.A.4A8.html
→
12/25 17:12, , 1F
12/25 17:12, 1F
??
※ 編輯: amyvivian (218.187.96.45), 12/25/2016 17:16:36
→
12/25 17:20, , 2F
12/25 17:20, 2F
推
12/25 18:17, , 3F
12/25 18:17, 3F
推
12/25 18:51, , 4F
12/25 18:51, 4F
→
12/25 19:00, , 5F
12/25 19:00, 5F
→
12/25 19:01, , 6F
12/25 19:01, 6F
推
12/25 19:54, , 7F
12/25 19:54, 7F
這一篇是想討論原片名是主角名字的例子...
→
12/25 21:11, , 8F
12/25 21:11, 8F
這部我真的不懂
※ 編輯: amyvivian (218.187.96.45), 12/25/2016 22:12:36
→
12/25 22:54, , 9F
12/25 22:54, 9F
推
12/26 01:04, , 10F
12/26 01:04, 10F
→
12/26 01:04, , 11F
12/26 01:04, 11F
推
12/26 02:42, , 12F
12/26 02:42, 12F
推
12/26 02:42, , 13F
12/26 02:42, 13F
→
12/26 07:27, , 14F
12/26 07:27, 14F
推
12/26 08:30, , 15F
12/26 08:30, 15F