[討論] 台灣觀眾對黑暗劇情的接受度
最近因為樓下的房客
發了兩篇文
也幾乎每一篇都有爬 看回應
身邊也有朋友有看的
這邊不幹九把刀了 討論一下剛好看到的現象
樓下的房客 原作比電影還要黑暗很多很多
電影根本就是劣化普及版
不過 就算已經加進溫暖洗白房東結局了
看到很多人的回應還是
看完電影 覺得不舒服 好黑暗
也有人覺得 之所以不拍得像原作一樣黑暗
是怕有人真的鑿開自己人生盡頭
對我自己來說
樓下的房客電影根本小菜一碟
要說黑暗 也只搔到癢處而已
國外比起樓下房客黑暗的片
多的是吧
沒想到卻這麼多人已經覺得樓下房客電影版黑暗
甚至覺得原作拍會讓人崩潰
台灣觀眾的心理素質
真的有這麼弱嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.123.122
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1471190761.A.682.html
推
08/15 00:07, , 1F
08/15 00:07, 1F
→
08/15 00:07, , 2F
08/15 00:07, 2F
→
08/15 00:08, , 3F
08/15 00:08, 3F
→
08/15 00:08, , 4F
08/15 00:08, 4F
→
08/15 00:09, , 5F
08/15 00:09, 5F
噓
08/15 00:09, , 6F
08/15 00:09, 6F
→
08/15 00:09, , 7F
08/15 00:09, 7F
我看完惡之教典心情是很愉悅沒錯啊
God bless America
樓下房客結局逆轉前 我都看得很愉悅
→
08/15 00:09, , 8F
08/15 00:09, 8F
※ 編輯: nagisaK (114.42.123.122), 08/15/2016 00:11:03
推
08/15 00:10, , 9F
08/15 00:10, 9F
→
08/15 00:12, , 10F
08/15 00:12, 10F
→
08/15 00:12, , 11F
08/15 00:12, 11F
→
08/15 00:12, , 12F
08/15 00:12, 12F
→
08/15 00:12, , 13F
08/15 00:12, 13F
→
08/15 00:13, , 14F
08/15 00:13, 14F
推
08/15 00:13, , 15F
08/15 00:13, 15F
→
08/15 00:13, , 16F
08/15 00:13, 16F
→
08/15 00:13, , 17F
08/15 00:13, 17F
推
08/15 00:14, , 18F
08/15 00:14, 18F
→
08/15 00:14, , 19F
08/15 00:14, 19F
→
08/15 00:15, , 20F
08/15 00:15, 20F
→
08/15 00:16, , 21F
08/15 00:16, 21F
→
08/15 00:17, , 22F
08/15 00:17, 22F
推
08/15 00:17, , 23F
08/15 00:17, 23F
→
08/15 00:17, , 24F
08/15 00:17, 24F
要不是這麼多人說看完樓下房客電影版覺得黑暗不舒服
我也不會出來問啊
→
08/15 00:19, , 25F
08/15 00:19, 25F
※ 編輯: nagisaK (114.42.123.122), 08/15/2016 00:21:23
推
08/15 00:23, , 26F
08/15 00:23, 26F
→
08/15 00:31, , 27F
08/15 00:31, 27F
→
08/15 00:32, , 28F
08/15 00:32, 28F
→
08/15 00:32, , 29F
08/15 00:32, 29F
→
08/15 00:33, , 30F
08/15 00:33, 30F
→
08/15 00:34, , 31F
08/15 00:34, 31F
→
08/15 00:38, , 32F
08/15 00:38, 32F
→
08/15 00:38, , 33F
08/15 00:38, 33F
→
08/15 00:39, , 34F
08/15 00:39, 34F
→
08/15 00:39, , 35F
08/15 00:39, 35F
還有 60 則推文
還有 13 段內文
推
08/15 14:00, , 96F
08/15 14:00, 96F
→
08/15 14:50, , 97F
08/15 14:50, 97F
→
08/15 14:50, , 98F
08/15 14:50, 98F
推
08/15 15:00, , 99F
08/15 15:00, 99F
→
08/15 15:00, , 100F
08/15 15:00, 100F
推
08/15 16:02, , 101F
08/15 16:02, 101F
噓
08/15 16:50, , 102F
08/15 16:50, 102F
推
08/15 18:18, , 103F
08/15 18:18, 103F
→
08/15 18:18, , 104F
08/15 18:18, 104F
→
08/15 18:18, , 105F
08/15 18:18, 105F
→
08/15 18:18, , 106F
08/15 18:18, 106F
→
08/15 18:19, , 107F
08/15 18:19, 107F
→
08/15 18:19, , 108F
08/15 18:19, 108F
→
08/15 18:19, , 109F
08/15 18:19, 109F
→
08/15 18:19, , 110F
08/15 18:19, 110F
→
08/15 18:20, , 111F
08/15 18:20, 111F
→
08/15 18:20, , 112F
08/15 18:20, 112F
→
08/15 18:20, , 113F
08/15 18:20, 113F
→
08/15 18:20, , 114F
08/15 18:20, 114F
→
08/15 18:20, , 115F
08/15 18:20, 115F
→
08/15 18:21, , 116F
08/15 18:21, 116F
推
08/15 19:23, , 117F
08/15 19:23, 117F
推
08/15 21:59, , 118F
08/15 21:59, 118F
推
08/15 22:07, , 119F
08/15 22:07, 119F
→
08/15 22:08, , 120F
08/15 22:08, 120F
→
08/15 23:44, , 121F
08/15 23:44, 121F
→
08/15 23:44, , 122F
08/15 23:44, 122F
噓
08/15 23:54, , 123F
08/15 23:54, 123F
→
08/15 23:55, , 124F
08/15 23:55, 124F
→
08/15 23:55, , 125F
08/15 23:55, 125F
→
08/15 23:56, , 126F
08/15 23:56, 126F
→
08/15 23:56, , 127F
08/15 23:56, 127F
噓
08/16 03:23, , 128F
08/16 03:23, 128F
→
08/16 03:23, , 129F
08/16 03:23, 129F
推
08/16 03:57, , 130F
08/16 03:57, 130F
→
08/16 03:57, , 131F
08/16 03:57, 131F
→
08/16 03:57, , 132F
08/16 03:57, 132F
→
08/16 03:57, , 133F
08/16 03:57, 133F
→
08/16 03:57, , 134F
08/16 03:57, 134F
推
08/16 10:35, , 135F
08/16 10:35, 135F