[負雷] 樓下的房客 根本不需解釋
電影改編的樓下的房客
基本上是將穎如改作房東的精神妄想
並且試圖玩弄精神創傷具像化的梗
今天在其他電影或許還算堪用
但畢竟是老梗而且完全沒有任何變化
可是我個人認為完全不適合樓下的房客
先不說精神病院被刻意塑造成握有權力而恣意妄為的環境
今天這部電影試圖扭轉原著中黑暗深沉氛圍而將一切推給精神疾病
向觀眾解釋為什麼房東會這麼壞、一切都是有原因的
所以其實房東也是個可憐的人等等
這部電影太想為房東的所做所為安上一個解釋
換言之就是要告訴觀眾:不要相信這世界上有純粹的邪惡
偏偏,造成房東如此的邪惡的原因就是一個沒有為什麼邪惡
結果搞了半天電影還是用一個沒有解釋的邪惡來解釋房東的邪惡
國片好不容易敢踏出去拍這樣的一個題材
卻又在最後的時候退縮
將一切用最保險的精神病來搪塞過去
為不了解的觀眾再次強化精神疾病的汙名
因此就成了結尾炸掉的影片,很可惜
再來我真的想靠杯郭力的口條
你跟令狐演的親熱戲卡卡的就算了
畢竟演員要克服那道難關真的不容易
但那口條到底是怎麼回事?
反而你不說話,懊悔地坐在浴室肢解的戲有touch到我
=======================================================
除此之外,音樂、畫面我都很喜歡
都有展現與其他國片不同的用心程度
但劇情在最後炸掉真的頗可惜....
--
推
05/10 13:03,
05/10 13:03
推
05/10 13:04,
05/10 13:04
推
05/10 13:12,
05/10 13:12
推
05/10 13:19,
05/10 13:19
推
05/10 13:26,
05/10 13:26
→
05/10 13:26,
05/10 13:26
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.1.196.145
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1471022299.A.0DD.html
推
08/13 01:21, , 1F
08/13 01:21, 1F
已改正,謝提醒
※ 編輯: liu2007 (106.1.196.145), 08/13/2016 01:22:54
※ 編輯: liu2007 (106.1.196.145), 08/13/2016 01:24:01
推
08/13 01:28, , 2F
08/13 01:28, 2F
→
08/13 01:29, , 3F
08/13 01:29, 3F
→
08/13 01:31, , 4F
08/13 01:31, 4F
推
08/13 01:31, , 5F
08/13 01:31, 5F
→
08/13 01:31, , 6F
08/13 01:31, 6F
→
08/13 01:36, , 7F
08/13 01:36, 7F
推
08/13 01:47, , 8F
08/13 01:47, 8F
推
08/13 02:04, , 9F
08/13 02:04, 9F
→
08/13 02:04, , 10F
08/13 02:04, 10F
→
08/13 03:09, , 11F
08/13 03:09, 11F
推
08/13 03:18, , 12F
08/13 03:18, 12F
推
08/13 03:21, , 13F
08/13 03:21, 13F
推
08/13 07:00, , 14F
08/13 07:00, 14F
推
08/13 14:48, , 15F
08/13 14:48, 15F
→
08/13 15:27, , 16F
08/13 15:27, 16F
→
08/13 15:54, , 17F
08/13 15:54, 17F
推
08/13 16:15, , 18F
08/13 16:15, 18F
→
08/13 16:15, , 19F
08/13 16:15, 19F
噓
08/13 20:13, , 20F
08/13 20:13, 20F
噓
08/13 21:12, , 21F
08/13 21:12, 21F
推
08/13 21:21, , 22F
08/13 21:21, 22F
推
08/14 00:54, , 23F
08/14 00:54, 23F
推
08/14 13:27, , 24F
08/14 13:27, 24F
推
08/14 17:12, , 25F
08/14 17:12, 25F
噓
08/15 02:35, , 26F
08/15 02:35, 26F
推
08/15 23:16, , 27F
08/15 23:16, 27F
推
08/16 22:00, , 28F
08/16 22:00, 28F
→
08/16 22:00, , 29F
08/16 22:00, 29F
→
08/16 23:39, , 30F
08/16 23:39, 30F
→
08/17 01:36, , 31F
08/17 01:36, 31F