[新聞] 【電影小常識】誤會大了!「O.S.」其實不是「旁白」消失

看板movie作者時間8年前 (2016/06/13 00:32), 8年前編輯推噓24(2405)
留言29則, 27人參與, 最新討論串1/1
【電影小常識】誤會大了!「O.S.」其實不是「旁白」 http://www.thenewslens.com/article/40022 -- 銀幕之外 這裡是個分享電影冷知識的地方,我們希望分享更多電影拍攝或製作流程的小知識, 希望能夠推廣更多人了解他們所熱愛的電影是如何產生的。 Provided by: MARQ Films https://www.facebook.com/marqfilm -- 我們想讓你知道的是 我們常常聽到的,「某某人內心的 OS」, 在劇本寫作或英文表達時,用 V.O. 會更為精準哦! -- http://i.imgur.com/LnLiIoR.jpg
我們常常在用「OS」來代表一個人的心聲,或者是天外之音/謎之聲。 但,你有想過「OS」這個詞是從哪裡來的嗎? 還有,他原本的意思是什麼呢? 原來,我們說的「OS」,是從電影劇本來的。 在英文格式的電影劇本中,有一個詞是 Off-Screen,翻譯成畫外音,縮寫就是 O.S.。 另一個相似的詞:Voice over,翻譯成旁白,縮寫是 V.O.。 O.S. 和 V.O. 在拿來指台詞的時候,都是代表說話者沒有出現在畫面上。 這樣說來的話,這兩個詞難道不是同義詞嗎? 其實對電影工作者來說,它們的區別是很巨大的。 -- O.S. (Off-Screen)台詞 說話的人雖然在畫面中看不到,但是卻與畫面中人物存在同一個時空環境下。 例如台上在開演唱會的時候,我們在一個鏡頭裡看到台下的觀眾興奮的拍手尖叫, 但我們還是聽得到台上的演唱或說話,這時他們的台詞我們就可以用 O.S. 來表示。 我們看不到說話的人,但他卻是和我們所看到的畫面在同一時空的。 -- V.O. (Voice over)台詞 這段台詞並不是在現場被說出來的,也不與畫面中人物在同一個時空環境下。 例如當我們聽到人物的內心獨白,或是對觀眾敘述的旁白, 這種說話者不是在現場說話的情況,我們就可以用 V.O. 來表示這段台詞。 -- 所以我們常常聽到的,「某某人內心的 OS」, 在劇本寫作或英文表達時,用 V.O. 會更為精準哦! 這兩個詞,有時也是不容易分清楚的。 比如說,電話那頭的聲音,編劇究竟應該寫 O.S. 還是 V.O. 比較恰當呢? 說話者雖然不在現場,但發出聲音的話筒在現場啊! 其實在這種容易產生混淆的狀況下, 編劇也是可以把電話中的對話直接標上「PHONE」的喔! 既簡單又精確,就不必再去煩惱分類跟溝通問題啦~ -- 本文經銀幕之外授權刊登,原文發表於此 https://goo.gl/Bic1E1 責任編輯:翁世航 核稿編輯:孫珞軒 -- 原來如此 OwO 電影 + 英文的知識學習 -- 卡,收工 ▼▼▼▼ ▲▲▲▲ / \ | |  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.115.142 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1465749151.A.59B.html ※ 編輯: MyAll (220.137.115.142), 06/13/2016 00:33:45

06/13 00:36, , 1F
還以為是作業系統
06/13 00:36, 1F

06/13 00:36, , 2F
原來如此!
06/13 00:36, 2F

06/13 00:47, , 3F
推推
06/13 00:47, 3F

06/13 00:47, , 4F
Out of stage / off screen?
06/13 00:47, 4F

06/13 00:49, , 5F
長知識
06/13 00:49, 5F

06/13 00:53, , 6F
長知識
06/13 00:53, 6F

06/13 00:59, , 7F
有看有推!
06/13 00:59, 7F

06/13 01:02, , 8F
長知識
06/13 01:02, 8F

06/13 01:19, , 9F
沒錯 其實是內心操作系統(誤)
06/13 01:19, 9F

06/13 01:32, , 10F
感謝解說
06/13 01:32, 10F

06/13 02:02, , 11F
長知識+1
06/13 02:02, 11F

06/13 02:19, , 12F
Operating System
06/13 02:19, 12F

06/13 02:40, , 13F
長知識
06/13 02:40, 13F

06/13 08:36, , 14F
畫外音
06/13 08:36, 14F

06/13 09:00, , 15F
感謝分享
06/13 09:00, 15F

06/13 09:38, , 16F
知道是畫外音 不過不知道區別~長知識推
06/13 09:38, 16F

06/13 09:41, , 17F
06/13 09:41, 17F

06/13 10:40, , 18F
長知識
06/13 10:40, 18F

06/13 11:02, , 19F
推個
06/13 11:02, 19F

06/13 11:05, , 20F
06/13 11:05, 20F

06/13 12:23, , 21F
推推
06/13 12:23, 21F

06/13 15:34, , 22F
06/13 15:34, 22F

06/13 15:48, , 23F
推推 長知識!
06/13 15:48, 23F

06/13 16:58, , 24F
所以連續劇常常演給觀眾看的內心話是VO嗎
06/13 16:58, 24F

06/13 16:58, , 25F
看的到說話的人也在同一時空 可是嘴巴沒有開口這種
06/13 16:58, 25F

06/13 21:39, , 26F
Operating System
06/13 21:39, 26F

06/14 00:06, , 27F
長知識了
06/14 00:06, 27F

06/14 02:52, , 28F
內心話是V.O.,所以台灣大部分人都用錯了,這麼基
06/14 02:52, 28F

06/14 02:52, , 29F
本的概念專業人士居然這麼常錯,其實很可悲。
06/14 02:52, 29F
文章代碼(AID): #1NNOwVMR (movie)