[請益] 關於"部曲"的用法?

看板movie作者 (ㄌㄅ)時間8年前 (2016/04/06 19:33), 編輯推噓7(9215)
留言26則, 14人參與, 最新討論串1/1
我記得之前在板上看過,有人講說「台灣普遍都把『部曲』這個詞用錯了」 說什麼不應該用"一部曲"、"二部曲"之類的方法來命名總共有三集的前兩集電影 那篇我一時找不到 剛剛用"部曲"、"集"...等關鍵字去搜尋,都沒找到 請問那篇在哪阿? 還是大家可以直接跟我講,要怎麼稱呼三部曲電影的每一集 因為媒體常講的魔戒一部曲、魔戒二部曲...這種說法似乎是錯的 我想要找之前說的那個正確的說法 謝謝大家 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.102.141.51 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1459942386.A.D26.html

04/06 19:35, , 1F
還有莫名其妙的星際大戰"首部曲"
04/06 19:35, 1F

04/06 19:36, , 2F
我雖然是星戰迷 但也覺得這字眼很欠X
04/06 19:36, 2F

04/06 19:42, , 3F
"星際大戰七部曲的中文片名是個謬誤"是這篇嗎?
04/06 19:42, 3F

04/06 19:43, , 4F
抱歉 不會用連結XD 所以直接 PO那篇文章標題上來
04/06 19:43, 4F

04/06 19:44, , 5F
二三四部曲那些都很瞎, 但"首部曲"總是好的用法了吧!?
04/06 19:44, 5F

04/06 19:44, , 6F
不然要怎麼取呢, 總是要給人家構思一點活路或鼓勵 @@
04/06 19:44, 6F

04/06 19:46, , 7F
斯打沃斯 愛波叟德卍
04/06 19:46, 7F

04/06 20:00, , 8F
這之前有戰過,實在是蠻無聊的XD
04/06 20:00, 8F

04/06 20:06, , 9F
對,就是jungle大的那篇,謝囉
04/06 20:06, 9F

04/06 20:10, , 10F
最後就是"只要有人聽得懂那他就不是錯的"這種結論XD
04/06 20:10, 10F

04/06 20:17, , 11F
真的滿無聊的
04/06 20:17, 11F

04/06 20:20, , 12F
#1MbeJL9_ 這篇啦 昨天才剛爬到
04/06 20:20, 12F

04/06 20:21, , 13F
就是有人糾結一定要加"第X部曲" 否則就是指全系列
04/06 20:21, 13F

04/06 20:29, , 14F
而且還一堆人認同,我都不知原來這麼多人重視文法啊
04/06 20:29, 14F

04/06 20:30, , 15F
不認同的全都是差不多先生
04/06 20:30, 15F

04/06 21:54, , 16F
台灣一堆差不多小姐/先生理由一堆毛
04/06 21:54, 16F

04/06 22:58, , 17F
紅明顯,「部曲」本意是私人軍隊
04/06 22:58, 17F

04/06 23:28, , 18F
老實講 聽得懂就好了 有差嗎?
04/06 23:28, 18F

04/07 00:23, , 19F
很可悲而已,當然沒差
04/07 00:23, 19F

04/07 00:24, , 20F
當台灣有些人罵馬路鋪得不好,說日本人多嚴謹的態度
04/07 00:24, 20F

04/07 00:24, , 21F
值得嚮往,差不多小姐先生請自己想想吧
04/07 00:24, 21F

04/07 00:40, , 22F
這也不算不嚴謹 用X部曲代表第X部 中文本來就沒問題
04/07 00:40, 22F

04/07 00:41, , 23F
像二戰就是指第二次世界大戰 不會以為是一二次統稱
04/07 00:41, 23F

04/07 01:07, , 24F
本來就不是差不多,就是可以用,硬要凹
04/07 01:07, 24F

04/07 01:14, , 25F
用根本沒必要加「第」,看前後文就知道要表達的意思了
04/07 01:14, 25F

04/07 09:38, , 26F
飢餓遊戲,重新定義三部曲
04/07 09:38, 26F
文章代碼(AID): #1N1FFoqc (movie)