[新聞] 《單身動物園》陸翻「龍蝦」? 台片名學問
http://news.tvbs.com.tw/entertainment/news-641885/
電影片名學問大,因為最近有不少影迷發現怎麼英文片名和中文的翻譯完全不一樣,例如
即將上映的電影《因為愛你》,英文片是女主角的名字「卡蘿」,中文卻不是直接翻譯,
片商表示符合當地民情才會改變片名,目的也是希望讓觀眾先是看到片名,就有想看電影
的衝動。
女主角來到紐約,跟著同事學習如何享受著單身生活,光看到英文片名一眼就明白劇情內
容,英文片名《How to be single》大陸翻的最直接,就取名叫作「如何單身」,台灣反
而變成《單身啪啪啪》,片名使用網路流行用語,其實是台灣片商的宣傳手法,不外乎想
吸引年輕觀眾的注意力,因為片名就是決定要不要進戲院看電影的關鍵之一。
入圍奧斯卡6項大獎的《因為愛你》還沒上映,卻已經因為片名掀起討論,英文片名《
Carol》各地都翻譯成「卡蘿」,來到台灣卻變成《因為愛你》。
甲上娛樂行銷部劉小姐:「我們沒有直翻叫做卡蘿的原因,是因為我們不希望這部片會讓
大家覺得是一部傳記電影。」
台灣片商考量,想要讓觀眾看到片名就能聯想到劇情內容,畢竟大陸翻得太直接,有時還
可能鬧笑話!像是故事描述未來世界單身有罪,男主角害怕自己無法終結孤單,因此想變
成龍蝦,台灣片商取名為《單身動物園》,英文片名則是以「Lobster」命名,果然大陸
直接翻譯電影名稱就是「龍蝦」兩個字。
甲上娛樂行銷部劉小姐:「不那麼直接翻片名的關係,也有可能是片名對其他國家的國情
來說,不是那麼容易聯想。」
電影片名要怎麼翻才能讓觀眾一目了然,總是成為片商的頭痛課題,翻得好與壞都成為影
響票房的關鍵之一。
影音新聞連結 https://www.youtube.com/watch?v=LnnPIldmfBI
--
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1457189576.A.80E.html
※ 編輯: filmwalker (123.192.242.163), 03/05/2016 22:54:39
推
03/05 22:57, , 1F
03/05 22:57, 1F
→
03/05 22:57, , 2F
03/05 22:57, 2F
→
03/05 23:04, , 3F
03/05 23:04, 3F
→
03/05 23:05, , 4F
03/05 23:05, 4F
→
03/05 23:05, , 5F
03/05 23:05, 5F
推
03/05 23:09, , 6F
03/05 23:09, 6F
→
03/05 23:09, , 7F
03/05 23:09, 7F
→
03/05 23:15, , 8F
03/05 23:15, 8F
→
03/05 23:16, , 9F
03/05 23:16, 9F
推
03/05 23:17, , 10F
03/05 23:17, 10F
→
03/05 23:23, , 11F
03/05 23:23, 11F
推
03/05 23:23, , 12F
03/05 23:23, 12F
→
03/05 23:25, , 13F
03/05 23:25, 13F
→
03/05 23:36, , 14F
03/05 23:36, 14F
推
03/05 23:38, , 15F
03/05 23:38, 15F
噓
03/05 23:40, , 16F
03/05 23:40, 16F
推
03/05 23:46, , 17F
03/05 23:46, 17F
推
03/05 23:47, , 18F
03/05 23:47, 18F
推
03/05 23:49, , 19F
03/05 23:49, 19F
推
03/05 23:52, , 20F
03/05 23:52, 20F
→
03/06 00:04, , 21F
03/06 00:04, 21F
推
03/06 00:25, , 22F
03/06 00:25, 22F
噓
03/06 00:36, , 23F
03/06 00:36, 23F
噓
03/06 00:57, , 24F
03/06 00:57, 24F
噓
03/06 01:20, , 25F
03/06 01:20, 25F
→
03/06 01:23, , 26F
03/06 01:23, 26F
→
03/06 01:38, , 27F
03/06 01:38, 27F
→
03/06 02:01, , 28F
03/06 02:01, 28F
噓
03/06 02:23, , 29F
03/06 02:23, 29F
推
03/06 07:25, , 30F
03/06 07:25, 30F
推
03/06 08:13, , 31F
03/06 08:13, 31F
推
03/06 08:31, , 32F
03/06 08:31, 32F
推
03/06 09:45, , 33F
03/06 09:45, 33F
推
03/06 09:56, , 34F
03/06 09:56, 34F
推
03/06 10:37, , 35F
03/06 10:37, 35F
推
03/06 10:51, , 36F
03/06 10:51, 36F
推
03/06 11:24, , 37F
03/06 11:24, 37F
推
03/06 12:09, , 38F
03/06 12:09, 38F
推
03/06 12:17, , 39F
03/06 12:17, 39F
推
03/06 12:49, , 40F
03/06 12:49, 40F
→
03/06 15:58, , 41F
03/06 15:58, 41F
噓
03/06 21:07, , 42F
03/06 21:07, 42F
推
03/06 21:11, , 43F
03/06 21:11, 43F
推
03/07 02:12, , 44F
03/07 02:12, 44F
推
03/07 03:58, , 45F
03/07 03:58, 45F
推
03/07 09:07, , 46F
03/07 09:07, 46F
推
03/07 11:40, , 47F
03/07 11:40, 47F
推
03/07 16:42, , 48F
03/07 16:42, 48F
→
03/07 16:43, , 49F
03/07 16:43, 49F
推
03/07 21:46, , 50F
03/07 21:46, 50F
推
04/01 12:13, , 51F
04/01 12:13, 51F