[新聞] 《復仇者2》翻譯遭批 「網路字幕組大勝」
1.媒體來源:
蘋果日報
2.完整新聞標題/內文:
《復仇者2》翻譯遭批 「網路字幕組大勝」
超級英雄大片《復仇者聯盟2》搶先全球在台上映開出亮眼成績單,劇中不但大牌
雲集,絢麗的特效也令粉絲感到過癮。但有網友指出英文原文中許多梗,卻在糟糕的
翻譯下變得無感。
暱稱「色色」的網友在批踢踢電影板分享文章,說道《復仇者聯盟2》是自己今年
最期待的大作,但看完後卻有種在看《變形金剛4》的感覺。他認為看完《復仇者聯盟2》
後,有些片段看字幕不但無感,連主要劇情都翻錯。「色色」認為難不成是片商希望
大家3、4刷(意指進場次數)所埋下的陰謀嗎?真心覺得換個好字幕會有多篇極好雷
洗版的,希望DVD版本可以重新翻譯。
「色色」舉出不少翻譯有問題的例子,像是反派機器人奧創的台詞「I’m MIT」,
被翻成我很堅硬;幻視台詞「I am… I am」在聖經裡是神的自稱,但翻譯卻以為他是
在說「自己是Javis」,應該要翻成「我不是奧創,我也不是老賈(Javis),我就是我」
;未變身前的浩克與黑寡婦再房間的對話中,黑寡婦說道自己只不過是被訓練出來的
殺手,其中「nothing more than」竟然被翻譯成意思完全相反的「不僅是」。而鷹眼
老婆一句希望確保隊友們大家相互扶持的「have your back」被翻成「保護你」。
不少網友看完後,紛紛推文回應「翻譯真的很糟糕,超誇張」、「很多笑點都不
見了」、「翻譯很多地方翻的不順,用聽的比較好笑」,也有網友認為有些人物對白
看起來「答非所問,根本不懂想表達什麼」。雖然台灣搶先全球上映,但翻譯問題也讓
網友不禁問道「難道是因為全球最早上映,所以翻譯時間很趕嗎」,甚至有網友嘲諷
「連網路字幕組都大勝」。(隋昊志/綜合報導)
3.新聞連結:
http://www.appledaily.com.tw/realtimenews/article/fun/20150429/601448/
4.備註:
電影版的文章上新聞惹......
┌─────────────────────────────────────┐
│ 文章代碼(AID): #1LEuTfYU (movie) [ptt.cc] [ 好普雷] 復仇者聯盟2-糟糕的翻 │
│ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1429964649.A.89E.html │
│ 這一篇文章值 1 Ptt幣 │
└─────────────────────────────────────┘
--
【六百萬深情告白】
推
12/18 05:06,
12/18 05:06
推
12/18 05:07,
12/18 05:07
推
12/18 07:12,
12/18 07:12
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.92.42
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1430313740.A.397.html
推
04/29 21:23, , 1F
04/29 21:23, 1F
→
04/29 21:28, , 2F
04/29 21:28, 2F
推
04/29 21:30, , 3F
04/29 21:30, 3F
推
04/29 21:31, , 4F
04/29 21:31, 4F
推
04/29 21:34, , 5F
04/29 21:34, 5F
推
04/29 21:35, , 6F
04/29 21:35, 6F
→
04/29 21:36, , 7F
04/29 21:36, 7F
推
04/29 21:38, , 8F
04/29 21:38, 8F
推
04/29 21:44, , 9F
04/29 21:44, 9F
推
04/29 21:47, , 10F
04/29 21:47, 10F
推
04/29 21:48, , 11F
04/29 21:48, 11F
→
04/29 21:49, , 12F
04/29 21:49, 12F
推
04/29 21:50, , 13F
04/29 21:50, 13F
推
04/29 21:52, , 14F
04/29 21:52, 14F
→
04/29 21:53, , 15F
04/29 21:53, 15F
推
04/29 21:53, , 16F
04/29 21:53, 16F
推
04/29 21:55, , 17F
04/29 21:55, 17F
→
04/29 21:56, , 18F
04/29 21:56, 18F
推
04/29 21:59, , 19F
04/29 21:59, 19F
推
04/29 22:02, , 20F
04/29 22:02, 20F
推
04/29 22:04, , 21F
04/29 22:04, 21F
推
04/29 22:05, , 22F
04/29 22:05, 22F
推
04/29 22:07, , 23F
04/29 22:07, 23F
→
04/29 22:08, , 24F
04/29 22:08, 24F
推
04/29 22:18, , 25F
04/29 22:18, 25F
推
04/29 22:19, , 26F
04/29 22:19, 26F
推
04/29 22:20, , 27F
04/29 22:20, 27F
推
04/29 22:22, , 28F
04/29 22:22, 28F
推
04/29 22:24, , 29F
04/29 22:24, 29F
→
04/29 22:25, , 30F
04/29 22:25, 30F
→
04/29 22:29, , 31F
04/29 22:29, 31F
→
04/29 22:29, , 32F
04/29 22:29, 32F
推
04/29 22:35, , 33F
04/29 22:35, 33F
推
04/29 22:38, , 34F
04/29 22:38, 34F
推
04/29 22:41, , 35F
04/29 22:41, 35F
還有 192 則推文
推
04/30 12:38, , 228F
04/30 12:38, 228F
推
04/30 12:45, , 229F
04/30 12:45, 229F
→
04/30 12:46, , 230F
04/30 12:46, 230F
推
04/30 13:01, , 231F
04/30 13:01, 231F
→
04/30 13:08, , 232F
04/30 13:08, 232F
→
04/30 13:10, , 233F
04/30 13:10, 233F
噓
04/30 13:53, , 234F
04/30 13:53, 234F
→
04/30 14:45, , 235F
04/30 14:45, 235F
推
04/30 15:27, , 236F
04/30 15:27, 236F
→
04/30 15:27, , 237F
04/30 15:27, 237F
→
04/30 15:29, , 238F
04/30 15:29, 238F
→
04/30 15:41, , 239F
04/30 15:41, 239F
→
04/30 18:30, , 240F
04/30 18:30, 240F
推
04/30 18:37, , 241F
04/30 18:37, 241F
→
04/30 18:37, , 242F
04/30 18:37, 242F
推
04/30 19:56, , 243F
04/30 19:56, 243F
→
04/30 19:57, , 244F
04/30 19:57, 244F
推
04/30 21:42, , 245F
04/30 21:42, 245F
推
04/30 21:50, , 246F
04/30 21:50, 246F
→
04/30 21:52, , 247F
04/30 21:52, 247F
→
04/30 21:53, , 248F
04/30 21:53, 248F
推
04/30 23:01, , 249F
04/30 23:01, 249F
推
04/30 23:34, , 250F
04/30 23:34, 250F
→
04/30 23:34, , 251F
04/30 23:34, 251F
→
04/30 23:36, , 252F
04/30 23:36, 252F
推
04/30 23:36, , 253F
04/30 23:36, 253F
→
04/30 23:36, , 254F
04/30 23:36, 254F
推
05/01 00:14, , 255F
05/01 00:14, 255F
→
05/01 00:14, , 256F
05/01 00:14, 256F
→
05/01 00:15, , 257F
05/01 00:15, 257F
→
05/01 00:15, , 258F
05/01 00:15, 258F
推
05/01 01:20, , 259F
05/01 01:20, 259F
→
05/01 01:20, , 260F
05/01 01:20, 260F
推
05/01 01:25, , 261F
05/01 01:25, 261F
→
05/01 01:25, , 262F
05/01 01:25, 262F
推
05/01 10:32, , 263F
05/01 10:32, 263F
推
05/01 18:22, , 264F
05/01 18:22, 264F
推
05/02 17:48, , 265F
05/02 17:48, 265F
推
05/02 20:52, , 266F
05/02 20:52, 266F
噓
05/04 03:26, , 267F
05/04 03:26, 267F