[普雷] 格雷的五十道陰影--灰色的層次
兩年前就因為轟動而看了這本小說
老實說,看了50頁我就看不下去了
就劇情上來說,就是總裁看上平凡女的故事
但是這種小說總是暢銷
所以電影不好看卻熱門也是可以接受的
但是一個讀外文的人來說,還是有些東西可以談談
----------------------------------------------------
1. Shades of Grey (Gray)
書名這樣子寫,當然是有它的意義,中文翻成
格雷的陰影,當然,英文的 grey(常見於英式)和 gray (常見於美式)一樣,
還有「灰色」的意思
而shade除了「陰影」,還有「深淺、色度、濃淡」之意
所以英文有個片語叫做:shades of meaning,表示「意義的層次(差異)」
簡單來說,一個字會有很多意思,而在上下文(context)的情況下,自然會
呈現意義層次的差異。又或者說,beautiful 和 pretty 當然都有「美麗的」
的意思,但是更進一步說,他們在意義的層次上,不是都可以相通的。
所以放到這部電影上,shades of Grey (Gray) 要說的除了字面上的「格雷的陰影」
就是「灰色的深淺」,也就是「格雷(人格)的深淺」。
這就是為何這部電影一開始以訪問開頭,要來了解「格雷的個性」。
而讓女主角問了關於他的事情,而事實上,其實這些問題當然也無法捕捉
格雷的人格。因為如果色調是有深淺,那格雷也一樣,有深淺之分,
有看得到跟不清楚的部分,所以別人對他是GAY的傳聞,其實也是表示
人與人之間不可測度的地方,永遠有個 gray zone (灰色地帶),不清不楚。
2. 女主角 Anastasia
就字源上來說 Ana-stasia 就是 again-stand,再次站起來,就是「重生」。
女主角為何是「重生」,別忘了他和格雷一開始見面的時候,她說她愛 Hardy
的小說,而後來她收到的禮物是 Hardy 的小說 Tess of the d'Urbervilles
外文系的人大概都念過,就是「黛司姑娘」。這裡當然有個互文的焦點
(intertextuality),小說的女主角就是一個悲劇,
從一位美麗善良的女孩,為了幫助家計而失身,回到家中,媽媽引以為恥
不任她,生下一子,不久候夭折,再嫁之後,新婚之夜,黛絲向安傑(新郎)
坦承曾經失身,卻不被接受,前愛又來糾纏她,最後她殺死了前愛,走向刑場。
而 Anastasia 雖稱不上可憐,但也是家境清寒,而被高富帥總裁看上,
飛上枝頭當鳳凰,何嘗不是當代黛司姑娘的重生。
而格雷的回答也要注意,他說:我以為是 Jane Austen,
當然「傲慢與偏見」她耳熟能詳的想說,這個部分也是互文(intertextuality)
暗示的地方,傲慢與偏見基本上是以女性的觀點來看待婚姻和男女關係,
女性是具備洞察力和主宰的能動力(agency),所以我們其實看到了
Grey 和 Anastasia 之間的互動關係,即便看似 Grey 高富帥掌控一切,
其實遇到 Anastasia 後,關係出現的所謂的「權力的消長」(dynamics of power)
兩個的權力關係,忽上忽下,並非由 Grey 所主控。
換言之,Grey 在與 Anastasia 的相處中,也發現了自己也不知道(或否認)的個性,
例如他說不跟別人一起睡,他其實也打破了一些原則。換言之,他出現了更多的
shades,而小說也是一步一步邁向抽絲剝繭 Grey's (Gray's) different
shades of character(ization) (個性的深淺)。
當然,電影以他們兩人電梯的相遇,互叫彼此的名字做開場跟結束,
就是常言道:人因誤會而相識,又因了解而分開。
當然,沒有所謂的真正的了解。互動之間,人跟文字符號一樣,
充滿著 excess(溢出),excess of meaning (意義的溢出)就如
Grey 和 Anastasia 之間一樣,如果 Grey 有五十道的深淺,
那麼 Anastasia,在再生之後,也被 Grey 觸動出了新的潛能。
指向新的 可能「性」 se(n)x-ability。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.21.44
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1423847836.A.431.html
推
02/14 01:18, , 1F
02/14 01:18, 1F
推
02/14 01:22, , 2F
02/14 01:22, 2F
推
02/14 01:27, , 3F
02/14 01:27, 3F
→
02/14 01:27, , 4F
02/14 01:27, 4F
→
02/14 01:27, , 5F
02/14 01:27, 5F
推
02/14 01:31, , 6F
02/14 01:31, 6F
推
02/14 01:42, , 7F
02/14 01:42, 7F
推
02/14 01:51, , 8F
02/14 01:51, 8F
推
02/14 01:55, , 9F
02/14 01:55, 9F
推
02/14 01:57, , 10F
02/14 01:57, 10F
推
02/14 02:00, , 11F
02/14 02:00, 11F
推
02/14 02:01, , 12F
02/14 02:01, 12F
→
02/14 02:01, , 13F
02/14 02:01, 13F
推
02/14 02:12, , 14F
02/14 02:12, 14F
推
02/14 02:15, , 15F
02/14 02:15, 15F
推
02/14 02:23, , 16F
02/14 02:23, 16F
→
02/14 02:30, , 17F
02/14 02:30, 17F
推
02/14 02:30, , 18F
02/14 02:30, 18F
→
02/14 02:30, , 19F
02/14 02:30, 19F
推
02/14 02:32, , 20F
02/14 02:32, 20F
推
02/14 02:57, , 21F
02/14 02:57, 21F
推
02/14 03:16, , 22F
02/14 03:16, 22F
推
02/14 03:27, , 23F
02/14 03:27, 23F
推
02/14 04:03, , 24F
02/14 04:03, 24F
推
02/14 04:23, , 25F
02/14 04:23, 25F
推
02/14 04:42, , 26F
02/14 04:42, 26F
推
02/14 05:22, , 27F
02/14 05:22, 27F
推
02/14 06:43, , 28F
02/14 06:43, 28F
推
02/14 07:26, , 29F
02/14 07:26, 29F
→
02/14 07:26, , 30F
02/14 07:26, 30F
推
02/14 08:02, , 31F
02/14 08:02, 31F
推
02/14 08:10, , 32F
02/14 08:10, 32F
推
02/14 08:13, , 33F
02/14 08:13, 33F
※ 編輯: Dramaman (1.160.21.44), 02/14/2015 09:03:07
推
02/14 09:05, , 34F
02/14 09:05, 34F
推
02/14 09:19, , 35F
02/14 09:19, 35F
推
02/14 09:23, , 36F
02/14 09:23, 36F
推
02/14 09:39, , 37F
02/14 09:39, 37F
推
02/14 09:44, , 38F
02/14 09:44, 38F
還有 25 則推文
推
02/14 20:06, , 64F
02/14 20:06, 64F
推
02/14 20:15, , 65F
02/14 20:15, 65F
推
02/14 20:30, , 66F
02/14 20:30, 66F
推
02/14 20:35, , 67F
02/14 20:35, 67F
推
02/14 20:45, , 68F
02/14 20:45, 68F
推
02/14 20:52, , 69F
02/14 20:52, 69F
推
02/14 21:09, , 70F
02/14 21:09, 70F
推
02/14 21:47, , 71F
02/14 21:47, 71F
推
02/14 21:48, , 72F
02/14 21:48, 72F
推
02/14 21:49, , 73F
02/14 21:49, 73F
推
02/14 22:05, , 74F
02/14 22:05, 74F
推
02/14 22:14, , 75F
02/14 22:14, 75F
推
02/14 22:16, , 76F
02/14 22:16, 76F
推
02/14 22:34, , 77F
02/14 22:34, 77F
推
02/14 22:59, , 78F
02/14 22:59, 78F
推
02/14 23:19, , 79F
02/14 23:19, 79F
推
02/14 23:35, , 80F
02/14 23:35, 80F
推
02/14 23:42, , 81F
02/14 23:42, 81F
→
02/14 23:43, , 82F
02/14 23:43, 82F
推
02/14 23:45, , 83F
02/14 23:45, 83F
推
02/15 00:31, , 84F
02/15 00:31, 84F
推
02/15 00:33, , 85F
02/15 00:33, 85F
推
02/15 00:42, , 86F
02/15 00:42, 86F
推
02/15 00:52, , 87F
02/15 00:52, 87F
推
02/15 01:02, , 88F
02/15 01:02, 88F
推
02/15 01:07, , 89F
02/15 01:07, 89F
推
02/15 03:03, , 90F
02/15 03:03, 90F
→
02/15 09:37, , 91F
02/15 09:37, 91F
→
02/15 09:38, , 92F
02/15 09:38, 92F
→
02/15 18:55, , 93F
02/15 18:55, 93F
→
02/15 18:55, , 94F
02/15 18:55, 94F
推
02/16 21:43, , 95F
02/16 21:43, 95F
推
02/16 23:43, , 96F
02/16 23:43, 96F
推
02/17 01:36, , 97F
02/17 01:36, 97F
推
02/17 16:40, , 98F
02/17 16:40, 98F
推
02/19 13:36, , 99F
02/19 13:36, 99F
推
02/23 10:43, , 100F
02/23 10:43, 100F
推
02/25 01:28, , 101F
02/25 01:28, 101F
推
03/14 20:17, , 102F
03/14 20:17, 102F
推
03/15 00:06, , 103F
03/15 00:06, 103F