[負雷] 奇人密碼-華麗的布袋戲型錄
小弟不才,喜歡布袋戲N年了
而且絕對稱得上"喜歡"補上我的證明
http://ppt.cc/UVUZ
裡面都是我拍的!戲偶都是我做的!
不是自己設計而已,是從頭到服裝頭髮都我自己來!
配音也是,這些是為了證明我喜歡布袋喜歡到有點誇張的地步!
回歸本篇主題!奇人密碼!
小弟對這部的想法從
期待(一年前)-->厭惡(開始釋出國語花絮)-->
接受(一些工作人員的努力)-->憤怒(領導者對布袋戲的玩弄)
分幾個段落講好了
1.語言
這是大家都在討論的問題,但其實有多少人知道布袋戲的腔調不是亂唸的?
那是文言音的腔調唸法,只是布袋戲唸一般台語(大致理解是這樣)
這是布袋戲的文化,布袋戲這個種族的講話風格!
但其實這部片中的配音至少有一半算對的上角色的感受,所以我沒太反感...
(當然可能是聽自己配的爛口白也漸漸習慣了不好的配音吧)
2.動畫
嘛...我朋友在其底下動畫公司工作...也講了很多...秘辛...
所以我就接受了這動畫水平跟後至問題...
只能說,霹靂其實根本沒有很用心去看待這部電影
3.劇情
重點來了,讓我流淚的東西出現了!
這部電影使用了人類可以講話也能看懂的邏輯"理所當然系統"
這系統非常先進,先進到每個人右邊都有任務指示,
點一下任務就會自己跑,然後主角突然自殺了!?
WT...Fine!?
好啦...其實我看得懂再演甚麼,但感覺上是拿大綱在拍影片...
而且大綱說完也覺得這故事不能算故事,感覺像是...
前面再演功夫熊貓,然後冒出貞子,接著一行人拿到了魔戒,
走進了阿凡達的世界,然後用神奇寶貝戰鬥,最後主角自殺了..........
我真的要哭了...為什麼要拿這種劇本拍?
劇情真的比本土賀歲片的不合邏輯還不合邏輯....
4.沒了...
這樣就沒了?對!
有很多其實之前有工作人員跳出來講了
可其實你做的多辛苦又怎樣...我自己做影片也是好幾天一次做16小時的...
而且武戲有些問題也真的存在,不是上來說有多辛苦大家就要給你拍拍
但你們還是做得很好!
如果今天不是霹靂主導,這部片一定會更好!
說穿了,為了讓某人(黃色的燈)練習,霹靂還真有心...
講到這來,這部片到底該不該看?
你可以先去看一集或兩集霹靂影集 立馬看懂? 恭喜你這部邏輯適合你
或是看山寨大片 超喜歡山寨大片 恭喜你,這部劇情跟部分特效很接近
如果你想看布袋戲型錄? 勉強啦...但直接去看奇幻特展就好了
如果你是正常人.........請支持布袋戲,不要支持偶動漫
以上...完全個人觀點
至少...對一個很喜歡"布袋戲"的人而言
這部的劇情太隨便(敷衍)了!
以下開放護航
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.125.153.33
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1423843927.A.517.html
推
02/14 00:15, , 1F
02/14 00:15, 1F
推
02/14 00:21, , 2F
02/14 00:21, 2F
噓
02/14 00:22, , 3F
02/14 00:22, 3F
還真謝謝阿XD~反正我本來就不是要討拍的~傷你眼耳真抱歉^^
推
02/14 00:22, , 4F
02/14 00:22, 4F
→
02/14 00:23, , 5F
02/14 00:23, 5F
推
02/14 00:24, , 6F
02/14 00:24, 6F
→
02/14 00:25, , 7F
02/14 00:25, 7F
推
02/14 00:27, , 8F
02/14 00:27, 8F
其實我知道~畢竟我師父(誤)...我朋友(誤)XD
→
02/14 00:27, , 9F
02/14 00:27, 9F
推
02/14 00:30, , 10F
02/14 00:30, 10F
→
02/14 00:31, , 11F
02/14 00:31, 11F
→
02/14 00:33, , 12F
02/14 00:33, 12F
想必閣下只看最後一行而已~而我的東西剛好也指示要敷衍你喔~
→
02/14 00:34, , 13F
02/14 00:34, 13F
→
02/14 00:35, , 14F
02/14 00:35, 14F
→
02/14 00:35, , 15F
02/14 00:35, 15F
→
02/14 00:36, , 16F
02/14 00:36, 16F
→
02/14 00:37, , 17F
02/14 00:37, 17F
嗯啊~所以我最後才補一句,我真的覺得如果主導者換掉,
這樣的拍攝水準真的不該被埋沒!
推
02/14 00:42, , 18F
02/14 00:42, 18F
推
02/14 00:46, , 19F
02/14 00:46, 19F
※ 編輯: sfhuictk (123.205.103.91), 02/14/2015 00:50:55
※ 編輯: sfhuictk (123.205.103.91), 02/14/2015 00:52:16
※ 編輯: sfhuictk (123.205.103.91), 02/14/2015 00:56:18
推
02/14 01:22, , 20F
02/14 01:22, 20F
噓
02/14 01:37, , 21F
02/14 01:37, 21F
→
02/14 01:37, , 22F
02/14 01:37, 22F
→
02/14 01:38, , 23F
02/14 01:38, 23F
→
02/14 01:45, , 24F
02/14 01:45, 24F
→
02/14 01:47, , 25F
02/14 01:47, 25F
→
02/14 01:49, , 26F
02/14 01:49, 26F
推
02/14 01:57, , 27F
02/14 01:57, 27F
→
02/14 01:58, , 28F
02/14 01:58, 28F
→
02/14 02:00, , 29F
02/14 02:00, 29F
推
02/14 02:30, , 30F
02/14 02:30, 30F
推
02/14 07:07, , 31F
02/14 07:07, 31F
推
02/14 07:16, , 32F
02/14 07:16, 32F
推
02/14 07:42, , 33F
02/14 07:42, 33F
推
02/14 08:38, , 34F
02/14 08:38, 34F
還有 25 則推文
→
02/14 13:00, , 60F
02/14 13:00, 60F
→
02/14 13:00, , 61F
02/14 13:00, 61F
→
02/14 13:00, , 62F
02/14 13:00, 62F
→
02/14 13:00, , 63F
02/14 13:00, 63F
我還真的用很主觀態度去看待= = 有點太情緒化了...因為看得出很多用心的點
但在知道了一些真相...就覺得霹靂上層真的有點...
推
02/14 13:48, , 64F
02/14 13:48, 64F
→
02/14 13:49, , 65F
02/14 13:49, 65F
推
02/14 16:21, , 66F
02/14 16:21, 66F
→
02/14 16:21, , 67F
02/14 16:21, 67F
推
02/14 16:50, , 68F
02/14 16:50, 68F
推
02/14 17:13, , 69F
02/14 17:13, 69F
推
02/14 17:43, , 70F
02/14 17:43, 70F
→
02/14 17:44, , 71F
02/14 17:44, 71F
→
02/14 17:45, , 72F
02/14 17:45, 72F
→
02/14 17:45, , 73F
02/14 17:45, 73F
推
02/14 17:47, , 74F
02/14 17:47, 74F
推
02/14 17:53, , 75F
02/14 17:53, 75F
推
02/14 18:31, , 76F
02/14 18:31, 76F
→
02/14 18:31, , 77F
02/14 18:31, 77F
→
02/14 18:31, , 78F
02/14 18:31, 78F
→
02/14 18:32, , 79F
02/14 18:32, 79F
推
02/14 18:53, , 80F
02/14 18:53, 80F
→
02/14 18:53, , 81F
02/14 18:53, 81F
推
02/14 18:54, , 82F
02/14 18:54, 82F
推
02/14 18:58, , 83F
02/14 18:58, 83F
推
02/14 19:00, , 84F
02/14 19:00, 84F
推
02/14 19:04, , 85F
02/14 19:04, 85F
→
02/14 19:04, , 86F
02/14 19:04, 86F
→
02/14 19:04, , 87F
02/14 19:04, 87F
推
02/14 19:07, , 88F
02/14 19:07, 88F
→
02/14 19:09, , 89F
02/14 19:09, 89F
推
02/14 19:23, , 90F
02/14 19:23, 90F
其實3D攝影用在布袋戲上好像要重新調整,所以困難重重,至於為何一定要3D的話...
因為大陸幾乎都3D戲院...嗯...
→
02/14 19:42, , 91F
02/14 19:42, 91F
推
02/14 20:06, , 92F
02/14 20:06, 92F
※ 編輯: sfhuictk (140.125.153.33), 02/14/2015 21:12:02
推
02/14 21:21, , 93F
02/14 21:21, 93F
→
02/14 21:22, , 94F
02/14 21:22, 94F
→
02/14 21:23, , 95F
02/14 21:23, 95F
→
02/14 21:24, , 96F
02/14 21:24, 96F