[好雷] KANO:臺灣的棒球史詩
KANO:臺灣的棒球史詩
運動電影一向是個迷人但卻容易過度煽情的題材,《KANO》也不例外。煽情的音樂、煽情
的台詞、煽情的特寫,以及煽情到很出戲的動畫,可是這些都可以被原諒,因為《KANO》
是史詩級的煽情。《KANO》的格局和企圖心前所未見,而節奏又遠勝《賽德克巴萊》,絕
對是台灣商業國片的里程碑。《海角七號》到現在也才短短六年,果子電影交出了一張無
比漂亮的成績單。
魏導曾說《KANO》是繼《賽》片後「較小」的案子,我一點都不這麼認為。果子團隊經過
《賽》片的磨練,把一個單純的棒球故事格局作大。考究的美術、音效、配樂、情節設計
,在在顯現這團隊滿滿的企圖心和誠意。把嘉南大圳和嘉農棒球隊連結,用錠者貫穿全片
,就很清楚顯現了果子不只想要作一部棒球電影,他們想作的是專屬台灣的棒球電影。
我看《KANO》看到哭,衝了二刷,並不是因為對棒球有多熱愛,是因為感動於國片的格局
,不再侷限清新小品或俚俗喜劇,可以在國外零頭的預算下,作到不輸國外商業
運動電影(雖說《翻滾吧阿信》也是臺灣很優秀的商業運動電影,但格局沒有《KANO》大
,運動類型也相差很多,在此不再詳述。),我對果子電影充滿感激。
在此列出幾點我看《KANO》的優缺點,CG已被板上眾人鞭過數次,也有人解釋糟糕特效是
在勞資關係下的必然結果,我就不再鞭了(雖說第一段也是鞭啦...)
優點
1.音效
看維基說《KANO》是國片首次採用杜比全景聲(Dolby Atmos),這在吳明捷受近藤指導
後的投球尤其明顯,速球擊入手套的那種全身重擊感,讓我對杜篤之第N次甘拜下風。而
馬志翔搭配喬喬差點握不住碗的畫面更是精巧,緊緊扣著觀眾的情緒,若只take捕手就弱
掉了。當然之後的投球打球的音效,以及嘉南大圳放水(這裡講的不是上廁所),都讓我
更加肯定,杜篤之有很大的機會靠此片入圍金馬獎甚至得獎。
2.配樂
還好這次沒找何國杰!佐藤直紀用的配樂讓人情緒很滿,第一刷的時候聽到史詩般的吟詠
女聲,本來覺得怪異,到了甲子園冠亞軍時就忍不住覺得這吟詠真是用得太好了啊,夠煽
情!夠有張力!
3.美術
不用說,美術必須入圍金馬獎。國片很少看到造鎮(這次還造球場),還造得如此精細。
講到造鎮,Discovery一個六小時的迷你影集《Klondike》就造了一個鎮和礦坑,每次看
到國外拍片造鎮如此阿莎力,就覺得果子在台灣做的事情真的太強大了啊。有人說街道不
該這麼新這麼漂亮,我的解讀是,老街不是一開始就老的。
另外不得不提農校生的實習生活,我看到球員討論近藤教練的時候,安排了校門口種菜(
這菜圃為什麼要放在校門口啊)之外,還有吳明捷在割橡膠樹,蒐集樹液的畫面。啊,果
子團隊,你們要不要這麼認真!
4.人物刻劃
這邊不談近藤,近藤是《KANO》的男主角,魏和馬花了不少篇幅描述他,我覺得近藤線已
經很完整了。我想稱讚的是對球員的刻劃。團隊運動的電影最麻煩的就是角色太多,每個
角色要細細描述又嫌累贅,但《KANO》在這方面控制得非常好。一刷完,除了吳明捷外,
我記得賴皮直率的大江學長、總是當開心果的快腿平野、霸氣的強肩蘇正生、打從心底喜
愛球隊的小里、樂天的吳波、最後尊重夥伴的東和一,甚至是帶著淡淡遺憾離開甲子園的
劉蒼麟。雖不是每個角色都讓人印象深刻,像真山、齋藤學長、福島、上松、川原、崎山
,沒有過多篇幅,也非扮演戲中情節推展要角,13個人(吳波+12)的團隊能做到如此,
已是恰到好處了(再刻劃下去嘉南大圳就要洩洪了,我們坐等一刀未剪DVD吧)。
大家都很喜歡Akira,曹佑寧的眼神夠勾魂,我卻喜歡飾演大江學長的鄭秉宏自然的演技
啊(雖說搞不好是本色演出......)。
4.木瓜梗
我太喜歡木瓜樹的比喻。簡單,也很老掉牙,說穿了就是「生於憂患死於安樂」八個字。
農校和農業社會的台灣社會背景下,木瓜樹的比喻格外精巧自然。吳明捷把這句話帶給吉
田的時候,一刷二刷全廳哄笑,我能理解笑點(甚至我自己也笑了一次),笑完之後卻覺
得,吳明捷若文謅謅地嗆吉田反而奇怪。木瓜樹比喻是台灣農校孩子才懂的「生於憂患」
啊。放大點看,台灣人不也是那棵被釘了釘子的木瓜樹?一再陷入逆境、一再面對危機,
因為不能放棄,所以不曾放棄。
缺點
1.刻意的台詞
我看到八田與一說替台灣農民爭一口氣那段實在很出戲......雖然大澤隆夫很帥,扛著鋤
頭帥,泛舟也帥,but!八田與一的立場是殖民者為了加速利用台灣資源才被派來督造嘉
南大圳的啊!追帽子很OK,在眾目睽睽之下互相勉勵實在過於矯情了,八田也變成台灣農
民了嗎囧。
刻意的台詞也出現在賤嘴記者菊池寬的「我完完全全成為嘉農的坦護者」那一句,那句出
現在菊池寬當年為報紙寫的評論,在片中變成周遭觀眾轉頭去看他講那一句本來就很刻意
的台詞,呈現方式很尷尬。
2.迷弟鏡頭
馬導和魏導,我感受到你們做電影滿滿的誠意,但你們對永瀨正敏的愛意多到漫出來了啊
!近藤和老師辭職的時候竟然有聖光包圍是怎麼回事!我大出戲啊!我二刷看到這幕很想
笑啊!
------
錠者所代表的歷史觀點,板上很多精闢的分析都說過了,我就不再獻醜。
二刷了仍十分激動,為文時情緒激昂,若有過譽之處,還請見諒。
是說我今天看了UBL台體對輔大的四強賽,迷妹果然強大,歡呼聲特別大聲(好像還有人大
叫摳~C~M~),導播很愛take曹佑寧,展元也很懂:「為什麼曹佑寧接殺的歡呼聲特別
大呢~」「跟女性粉絲預告曹佑寧這局會上來打喔~不要轉台~」「希望支持曹佑寧的粉
絲可以從影迷變球迷~」
Akira人氣真旺~果子如果出電影寫真一定大賺,拜託隨書附贈這張的海報,迷妹感念您
~
http://goo.gl/agSDr0
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.57.141.171
推
03/03 22:01, , 1F
03/03 22:01, 1F
→
03/03 22:02, , 2F
03/03 22:02, 2F
推
03/03 22:03, , 3F
03/03 22:03, 3F
推
03/03 22:05, , 4F
03/03 22:05, 4F
→
03/03 22:06, , 5F
03/03 22:06, 5F
→
03/03 22:06, , 6F
03/03 22:06, 6F
感謝補充,那我可以比較理解八田的台詞了~
※ 編輯: DaFang 來自: 61.57.141.171 (03/03 22:07)
推
03/03 22:08, , 7F
03/03 22:08, 7F
推
03/03 22:13, , 8F
03/03 22:13, 8F
推
03/03 22:19, , 9F
03/03 22:19, 9F
→
03/03 22:20, , 10F
03/03 22:20, 10F
→
03/03 22:20, , 11F
03/03 22:20, 11F
這個嘛,是90%講日語的國片,在時代環境下必然會有的語言差異。
建議您看板上其他分析文,我這篇對於語言沒有著墨。
※ 編輯: DaFang 來自: 61.57.141.171 (03/03 22:23)
推
03/03 22:23, , 12F
03/03 22:23, 12F
推
03/03 22:26, , 13F
03/03 22:26, 13F
推
03/03 22:26, , 14F
03/03 22:26, 14F
→
03/03 22:27, , 15F
03/03 22:27, 15F
推
03/03 22:28, , 16F
03/03 22:28, 16F
推
03/03 22:28, , 17F
03/03 22:28, 17F
→
03/03 22:29, , 18F
03/03 22:29, 18F
→
03/03 22:30, , 19F
03/03 22:30, 19F
我看到夜間裸上身練球那幕真想稱讚馬導,唉呀,悟出了商業電影的要素了啊(誤)
背面線條也很美好啊,姊接這樣就滿足了(嘆息)
※ 編輯: DaFang 來自: 61.57.141.171 (03/03 22:32)
推
03/03 22:34, , 20F
03/03 22:34, 20F
推
03/03 22:34, , 21F
03/03 22:34, 21F
推
03/03 22:36, , 22F
03/03 22:36, 22F
所以導演給了我們那一幕啊!!!!!!!導演!!!take my money!!!
(全歪)
※ 編輯: DaFang 來自: 61.57.141.171 (03/03 22:39)
推
03/03 22:40, , 23F
03/03 22:40, 23F
→
03/03 22:40, , 24F
03/03 22:40, 24F
→
03/03 22:40, , 25F
03/03 22:40, 25F
推
03/03 22:42, , 26F
03/03 22:42, 26F
大家消費力真是驚人,我只要一個裸背就滿足了好像很不應該(反省)
推
03/03 22:46, , 27F
03/03 22:46, 27F
感謝提醒~
推
03/03 22:51, , 28F
03/03 22:51, 28F
→
03/03 22:52, , 29F
03/03 22:52, 29F
→
03/03 22:53, , 30F
03/03 22:53, 30F
推
03/03 22:53, , 31F
03/03 22:53, 31F
※ 編輯: DaFang 來自: 61.57.141.171 (03/03 22:57)
推
03/03 22:56, , 32F
03/03 22:56, 32F
推
03/03 23:01, , 33F
03/03 23:01, 33F
推
03/03 23:01, , 34F
03/03 23:01, 34F
推
03/03 23:02, , 35F
03/03 23:02, 35F
推
03/03 23:05, , 36F
03/03 23:05, 36F
推
03/03 23:05, , 37F
03/03 23:05, 37F
我前面有highlight板友補充,內文意見不做修改。
但說到底我還是不能接受大聲爽朗打氣的八田啊~~好刻意啊那句台詞!!
→
03/03 23:05, , 38F
03/03 23:05, 38F
球員還好解決,但你這要求真難滿足,你去問坂井真紀啦XD
推
03/03 23:08, , 39F
03/03 23:08, 39F
※ 編輯: DaFang 來自: 61.57.141.171 (03/03 23:13)
推
03/03 23:10, , 40F
03/03 23:10, 40F
→
03/03 23:11, , 41F
03/03 23:11, 41F
推
03/03 23:18, , 42F
03/03 23:18, 42F
→
03/03 23:21, , 43F
03/03 23:21, 43F
推
03/03 23:28, , 44F
03/03 23:28, 44F
什麼!!!豈不是逼人掏錢!!!
※ 編輯: DaFang 來自: 61.57.141.171 (03/03 23:34)
推
03/03 23:40, , 45F
03/03 23:40, 45F
推
03/03 23:41, , 46F
03/03 23:41, 46F
→
03/03 23:44, , 47F
03/03 23:44, 47F
推
03/03 23:45, , 48F
03/03 23:45, 48F
→
03/03 23:48, , 49F
03/03 23:48, 49F
推
03/03 23:53, , 50F
03/03 23:53, 50F
推
03/03 23:53, , 51F
03/03 23:53, 51F
→
03/03 23:54, , 52F
03/03 23:54, 52F
推
03/03 23:55, , 53F
03/03 23:55, 53F
→
03/03 23:56, , 54F
03/03 23:56, 54F
推
03/04 00:05, , 55F
03/04 00:05, 55F
推
03/04 00:43, , 56F
03/04 00:43, 56F
→
03/04 00:53, , 57F
03/04 00:53, 57F
推
03/04 01:24, , 58F
03/04 01:24, 58F
推
03/04 01:36, , 59F
03/04 01:36, 59F
→
03/04 01:37, , 60F
03/04 01:37, 60F
推
03/04 01:44, , 61F
03/04 01:44, 61F
推
03/04 10:03, , 62F
03/04 10:03, 62F
一人一信求果子出電影寫真書O_Q/
※ 編輯: DaFang 來自: 140.112.153.230 (03/04 10:06)
推
03/05 11:12, , 63F
03/05 11:12, 63F
→
03/05 11:13, , 64F
03/05 11:13, 64F
推
03/05 21:30, , 65F
03/05 21:30, 65F