[極好雷]謝謝,讓我遇見這樣的KANO
潛水了這麼久第一次想寫電影心得,電影版首PO就獻給了KANO,希望大家鞭小力一點
內文冗長,想END也沒關係啦(哭)
---------------------以上防雷碎碎念----------------------------------
期待了許久,終於看完了KANO,沒有讓我失望,也不會讓你失望。
謝謝馬志翔
謝謝魏德聖
謝謝你們讓我遇見KANO這部電影
能夠看完這部電影,真是太棒了。
一開始看到電影長達三個小時的時候其實是有點卻步的,不曉得自己是不是能夠坐在
電影院中這麼久,也在看電影之前暗中抱怨為什麼不分上下兩集-----現在我該慶幸還好
沒有,事實證明,這三個小時我非常享受,連一次都沒有看手錶,若是分成上下兩集,這
之間銜接上的落差或許會讓那股熱血冷卻。
我並不是魏導的粉絲,賽德克巴萊也只看了上集(沒有去追逐下集的慾望);我並不是
老棒球迷,真正開始迷上棒球並且定時收看中職也是去年經典賽開始的時候,我並不是專
業的影評,只是個業餘愛好者而已;但我還是站在一個普通人的角度,誠摯的推薦你去電
影院感受一下KANO的魅力,去享受那個年代最純真的美好。
KANO裡面,有很多刻意雕琢的台詞,這些台詞,你若是在現實中聽到大概會忍不住吐
槽:這句話太做作了吧,但是放在電影中,雖然有少數地方對我而言稍嫌矯情,但也有許
多讓人眼睛一亮的台詞,有時候甚至會讓我起雞皮疙瘩,感覺到有股電流從尾椎竄到後腦
。
「做自己喜歡的事情,有什麼好笑?男子漢要豪邁!」青梅竹馬(原諒我不知道他的
名字)的這句話激勵了吳明捷,她與醫生的結婚又讓他少了一份羈絆,更多的專注在棒球
之上。
「不要想著贏,要想不能輸」,乍看之下是一樣的台詞,但我認為,只想著贏的人若
是在絕境之中會放棄得更快,只會想著:阿…贏不了了…我已經夠努力的..到這就行了,
而想著不能輸的則會咬牙,死也不想讓自己成為最後一棒的打者,進而有產生奇蹟的可能
。
「球者魂也,球不正,就是魂不正!魂正,球亦會正矣!」對於球員們為同伴出頭而
打架的事情,近藤教練只是說了這句話,而不聽他們的辯解;看到投手心浮氣躁的投球也
生氣的說:心浮氣躁怎麼能把球投好,對他而言,一個人的品行會決定球到底打得好不好
,我的表達能力不太有辦法完整的詮釋這句話,但我在看電影時心底則是不自覺地跟著認
同。
其實還有很多經典的台詞,但因為太多了就不一一列出來,留給大家自己去電影院感受。
至於缺點當然還是有,電影中的木瓜比喻前兩次看的時候可以視為醍醐味,但過多的
強調這個比喻則稍稍的讓我有點反感,感覺應該可以有更好的表現方法;已經被酸到爆的
動畫就不提了,看到船的時候差點讓我吐血。其他的細節部分我認為都很傑出,至少如果
我事前完全沒有這部電影的資訊肯定不會認為這是台灣人能做出來的作品。
而很多人喜歡的錠者我則是沒什麼好感,覺得他在球場上丟下了投手的責任逃跑,卻
又在事後對吳說了一番大話,明明就是敗者卻又自傲的認為對手贏他們就應該贏得總冠軍
(也讓我想到跟嘉中打時一壘手對平野說他幸運的那段),直到最後他喊出經典的「一球入
魂,英雄戰場,天下嘉農」並且巡迴了嘉義一圈才對他稍稍改觀。
相反的,有些人覺得嘉南大圳那段不需要我則是認為嘉南大圳和嘉農棒球隊的相互映
襯讓我非常感動,那些農民在嘉南大圳建成以後的神情以及那片翠綠的稻田我大概很長一
陣子都無法忘懷。
近藤教練則是我覺得演技相當傑出的人(但我第一次聽到永瀨正敏這個名字啊~~),因
為輸給了自己而逃避甲子園,最後到了台灣看到嘉農的孩子們開心地邊唱歌邊打棒球,即
使輸了也毫不氣餒(但之後在跟嘉中的比賽時因為不甘心而落淚),單純的享受棒球的樂趣
而又燃起了鬥志,有趣的是,近藤是一個雖然外表剛強,經常嚴厲的教訓球員的教練,還
跟球員說不要只想贏,要想不能輸,但自己的骨子裡卻對於輸相當的害怕,即使被前輩開
導也難以釋懷,直到最後的總冠軍賽結束,雖然眼睛噙著淚(應該不是我錯覺吧XD)還是能
夠感覺得出他有放下心中的重擔了。
整部戲的高潮當然是總冠軍賽,電影剛開始的鋪陳稍顯平淡卻不會無聊,層層堆疊以
後,在總冠軍賽衝到了最高峰,雖然有些人覺得這邊很像在直播整場球賽而使電影變弱,
但我想大部分的人都是屏息以待,甚至真正的投入到這場比賽裡面(就像經典賽一樣),把
演員們當成真正的嘉農子弟,當吳明捷三振對方的時候不自覺地用力握拳心中喝采,而當
球被接殺的時候,電影院居然響起了一陣嘆息聲以及夾雜的”嘖”聲,我想,讓觀眾們投
入到這種程度,這部電影在球賽的部分已經是取得了巨大的成功。
電影刻意加了很多煽情的因素,而我也非常買單Orz,第一次在電影院哭了兩次的紀
錄獻給了KANO,一次是在吳明捷滿手是血,隊員們高聲喊著投直球讓他打,我們會全部接
下來,以及隨後一連串的「歡迎光臨」,讓我熱淚盈眶,另外一段則是當吳明捷的外野高
飛球被接殺,但他卻彷若未覺的持續跑完四個壘包,馬上就讓我淚如雨下,完全止不住(
但其實在唱起兒歌的時候就已經眼淚打轉了),隨後響起的「一球入魂,英雄戰場,天下
嘉農」則讓淚腺飆到最高點,雞皮疙瘩完全停不住,停住的時候則是在……….看到那艘
船………..有種把我的眼淚還來啊~~的感覺,而在船上打棒球這段則是讓我覺得有點太做
作了,雖然不影響整體評價,但總覺得不用這段也無所謂。
一直等到片尾曲唱完才能夠平復心情的走出去,配樂的部分我也非常喜歡,一直把氣
氛往上抬升,但這方面我不太擅長描寫就不多加著墨了。現在有很多人在炒語言問題、民
族問題,但這些對我而言一點也不重要,歷史可以被記憶,但不應該記恨,實際還原那時
代的語言則讓我更加地回到了那年代,台灣人那有點彆腳不順耳的日語更是真實的寫照,
若是一堆台灣人在日治時代講國語卻沒人講日語反而會讓人納悶吧,我不懂為什麼許多人
很在意這些問題,電影歸電影,政治歸政治,若是看一部電影就能改變人們對民族的認同
性,那是不是應該檢討為什麼大家對民族的認同感這麼低落呢?我不覺得我看完這部片以
後就覺得日治時代都是美好的,而覺得我更了解那個時代了,要是每一部歷史片都要受到
這樣的撻伐,以後又有誰能真正了解歷史呢,我們應該正視歷史而不是一味的想扭曲屬於
我們的根。
不管有沒有END,感謝你看完這段冗長的心得(或說碎碎念XD?),其實還有很多我喜歡
的甘草人物沒介紹到就留給各位看官自己挖掘了,如果你還沒看KANO,誠摯的推薦你去看
,絕對不會後悔,但記得備妥衛生紙,而且我覺得看電影院的跟以後看電視會差很多。
謝謝馬志翔
謝謝魏德聖
謝謝讓我遇見這樣的KANO
PS:吳明捷是瘦版的藍正龍,對手是浩子的翻版,八田與一則是賴清德跨領域演出
PS2:喬喬講日文真是太萌了~~~完全被融化了阿阿阿 <3
---
再補充一點小心得
很多人認為這部片是日本片,媒體也跟著搧風點火,那麼我稍微反問個問題讓大家參考一下,若今天是美國人拍了一個都不是英文的電影,大家難道就會認為這不是美國片了嗎?
我稍微想像了一下若在電影中講的不是日文,那麼你可能會碰到平野講族語,而吳明捷講國語的,最扯的是其他日本人都還聽得懂對方在講什麼,這樣應該更弔詭吧??
再換句話說,就算是日本片又怎樣?掛的導演依然是道地的台灣人,更何況,如果是一部日本的好片難道你就不願意欣賞了嗎?
請拋開成見,用更廣闊的胸襟去欣賞這部可以帶給你感動的電影吧!
最後也希望大家不要抱持著看愛國電影的心態去欣賞,好電影是不分國片洋片日本片的,你甚至完全可以把他當成一部好萊鎢片,而且是有深度的好萊鎢片去欣賞
但是是動畫做不好的好萊鎢片就是了Orz
排版有點混亂請見諒:P
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 27.52.26.101
推
02/28 23:57, , 1F
02/28 23:57, 1F
※ 編輯: xcgt2003 來自: 27.52.26.101 (02/28 23:57)
推
03/01 00:00, , 2F
03/01 00:00, 2F
推
03/01 00:01, , 3F
03/01 00:01, 3F
推
03/01 00:02, , 4F
03/01 00:02, 4F
推
03/01 00:02, , 5F
03/01 00:02, 5F
兩個女兒都是美人胚子阿~~只是喬喬比較搶戲:P
喊著毆豆桑的時候真的會會心一笑啊~~~
※ 編輯: xcgt2003 來自: 27.52.26.101 (03/01 00:04)
推
03/01 00:04, , 6F
03/01 00:04, 6F
推
03/01 00:05, , 7F
03/01 00:05, 7F
推
03/01 00:05, , 8F
03/01 00:05, 8F
推
03/01 00:05, , 9F
03/01 00:05, 9F
推
03/01 00:05, , 10F
03/01 00:05, 10F
推
03/01 00:06, , 11F
03/01 00:06, 11F
→
03/01 00:08, , 12F
03/01 00:08, 12F
→
03/01 00:09, , 13F
03/01 00:09, 13F
推
03/01 00:11, , 14F
03/01 00:11, 14F
推
03/01 00:11, , 15F
03/01 00:11, 15F
推
03/01 00:12, , 16F
03/01 00:12, 16F
總冠軍賽:演員VS諧星(誤
→
03/01 00:12, , 17F
03/01 00:12, 17F
※ 編輯: xcgt2003 來自: 27.52.26.101 (03/01 00:16)
※ 編輯: xcgt2003 來自: 27.52.26.101 (03/01 00:16)
※ 編輯: xcgt2003 來自: 27.52.26.101 (03/01 00:18)
推
03/01 00:18, , 18F
03/01 00:18, 18F
推
03/01 00:29, , 19F
03/01 00:29, 19F
推
03/01 00:31, , 20F
03/01 00:31, 20F
可是上很不吸引我欸~我已經快忘記上在演什麼了XD
※ 編輯: xcgt2003 來自: 27.52.26.101 (03/01 00:32)
→
03/01 00:32, , 21F
03/01 00:32, 21F
推
03/01 00:32, , 22F
03/01 00:32, 22F
推
03/01 00:38, , 23F
03/01 00:38, 23F
推
03/01 00:39, , 24F
03/01 00:39, 24F
→
03/01 00:40, , 25F
03/01 00:40, 25F
真相到底是什麼啊~~~~~
推
03/01 00:45, , 26F
03/01 00:45, 26F
推
03/01 00:46, , 27F
03/01 00:46, 27F
我也很喜歡蘇,沉穩的巨砲
給人的安定感很強!
※ 編輯: xcgt2003 來自: 27.52.26.101 (03/01 00:50)
推
03/01 00:51, , 28F
03/01 00:51, 28F
→
03/01 00:53, , 29F
03/01 00:53, 29F
推
03/01 00:58, , 30F
03/01 00:58, 30F
推
03/01 01:00, , 31F
03/01 01:00, 31F
※ 編輯: xcgt2003 來自: 27.52.26.101 (03/01 01:08)
推
03/01 01:01, , 32F
03/01 01:01, 32F
怎麼感覺推文快變賽德克巴萊的討論了XD
推
03/01 01:06, , 33F
03/01 01:06, 33F
※ 編輯: xcgt2003 來自: 27.52.26.101 (03/01 01:10)
推
03/01 01:10, , 34F
03/01 01:10, 34F
我也相當喜歡電影裡的對白,但這些對白如果是現實中有人講我可能會在內心不斷吐槽啦XD
※ 編輯: xcgt2003 來自: 27.52.26.101 (03/01 01:18)
推
03/01 01:56, , 35F
03/01 01:56, 35F
→
03/01 01:59, , 36F
03/01 01:59, 36F
→
03/01 02:00, , 37F
03/01 02:00, 37F
※ 編輯: xcgt2003 來自: 27.52.26.101 (03/01 02:08)
→
03/01 02:12, , 38F
03/01 02:12, 38F
這樣木瓜以後會長得像屁股嗎(咦?
推
03/01 02:16, , 39F
03/01 02:16, 39F
小里騙了我!!!難過了一下結果又回來了XDD
※ 編輯: xcgt2003 來自: 27.52.26.101 (03/01 02:20)
推
03/01 02:34, , 40F
03/01 02:34, 40F
推
03/01 03:02, , 41F
03/01 03:02, 41F
就算是託付 但我覺得他的姿態擺得很高 心中可能依然存有怎麼可能會輸給這種隊伍的觀念
推
03/01 03:26, , 42F
03/01 03:26, 42F
阿阿阿 不小心把他誤會成日本人了 囧
感謝指正
推
03/01 03:54, , 43F
03/01 03:54, 43F
→
03/01 03:55, , 44F
03/01 03:55, 44F
推
03/01 04:33, , 45F
03/01 04:33, 45F
推
03/01 08:35, , 46F
03/01 08:35, 46F
※ 編輯: xcgt2003 來自: 27.52.26.101 (03/01 10:30)
推
03/01 11:00, , 47F
03/01 11:00, 47F
推
03/01 11:46, , 48F
03/01 11:46, 48F
推
03/01 12:12, , 49F
03/01 12:12, 49F
推
03/01 21:45, , 50F
03/01 21:45, 50F
推
03/01 22:46, , 51F
03/01 22:46, 51F
→
03/01 22:47, , 52F
03/01 22:47, 52F