[請益] 紅翼行動的翻譯品質
本來下午要去看的
可是爬文後發現
這部真實故事改編的電影
好像有一些本土化的搞笑翻譯??
請問這種狀況的翻譯比例高嗎
對劇情的影響會不會很嚴重??
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 42.71.26.206
推
02/09 17:53, , 1F
02/09 17:53, 1F
推
02/09 17:55, , 2F
02/09 17:55, 2F
推
02/09 17:59, , 3F
02/09 17:59, 3F
→
02/09 18:01, , 4F
02/09 18:01, 4F
→
02/09 18:21, , 5F
02/09 18:21, 5F
→
02/09 18:21, , 6F
02/09 18:21, 6F
推
02/09 18:22, , 7F
02/09 18:22, 7F
推
02/09 18:34, , 8F
02/09 18:34, 8F
推
02/09 18:42, , 9F
02/09 18:42, 9F
→
02/09 18:52, , 10F
02/09 18:52, 10F
推
02/09 19:04, , 11F
02/09 19:04, 11F
推
02/09 20:08, , 12F
02/09 20:08, 12F
推
02/09 20:44, , 13F
02/09 20:44, 13F
推
02/09 21:00, , 14F
02/09 21:00, 14F
推
02/10 00:20, , 15F
02/10 00:20, 15F
推
02/10 17:18, , 16F
02/10 17:18, 16F
推
02/10 20:06, , 17F
02/10 20:06, 17F
推
02/10 20:45, , 18F
02/10 20:45, 18F
推
02/10 21:29, , 19F
02/10 21:29, 19F
→
02/10 21:30, , 20F
02/10 21:30, 20F
推
02/10 21:34, , 21F
02/10 21:34, 21F
→
02/10 21:35, , 22F
02/10 21:35, 22F
→
02/10 22:20, , 23F
02/10 22:20, 23F
→
02/10 22:20, , 24F
02/10 22:20, 24F
→
02/11 09:58, , 25F
02/11 09:58, 25F
噓
02/13 00:50, , 26F
02/13 00:50, 26F
推
02/14 02:22, , 27F
02/14 02:22, 27F
→
02/19 10:51, , 28F
02/19 10:51, 28F