[討論] 國語配音算越來越好嗎?

看板movie作者 (柯比催弟)時間10年前 (2013/11/11 23:17), 編輯推噓31(31011)
留言42則, 31人參與, 最新討論串1/1
動畫很多都有國語配音 以前非常不愛看國語配音的 很不原味 但有些場次沒有原配的 勉強看 但發現越來越好 翻譯或語言都比較貼近當地民情 有些角色也會台灣國語混雜 看久了感覺很多點都比原配好耶 大家會有比較能接受國配了嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.230.81.130

11/11 23:37, , 1F
家裡有小朋友的 就會知道中配的重要性
11/11 23:37, 1F

11/11 23:42, , 2F
哪來越來越好 台灣的配音員就那幾個
11/11 23:42, 2F

11/11 23:43, , 3F
一直都很好.只是總是有人鍾情字幕然後笑老人才看配音這樣
11/11 23:43, 3F

11/12 00:02, , 4F
台灣配音人員的素質還不錯 反倒是特別請明星來配音的
11/12 00:02, 4F

11/12 00:04, , 5F
都只是用自己的聲音在說話 很少融入影片的 效果差很多
11/12 00:04, 5F

11/12 00:16, , 6F
臺灣配音都一人飾多角,超厲害
11/12 00:16, 6F

11/12 00:24, , 7F
明星我最記得是木鬚龍還蠻合得
11/12 00:24, 7F

11/12 01:15, , 8F
哈哈有人鍾情於字幕
11/12 01:15, 8F

11/12 01:23, , 9F
到底誰說過柯南只用兩男一女配了整部動畫??
11/12 01:23, 9F

11/12 01:35, , 10F
明星配音 飛天小女警電影版就是個寫實的例子
11/12 01:35, 10F

11/12 01:36, , 11F
卡通頻道都撥幾年了 電影版竟然換明星來配音...
11/12 01:36, 11F

11/12 02:48, , 12F
推木鬚龍XD
11/12 02:48, 12F

11/12 07:23, , 13F
木鬚龍讚!
11/12 07:23, 13F

11/12 07:35, , 14F
還有喜德我也很愛XDDD
11/12 07:35, 14F

11/12 08:23, , 15F
會嗎冰原歷險應該很多明星吧可是配的很好欸
11/12 08:23, 15F

11/12 09:06, , 16F
差點忘了大眼仔還有鞋貓跟驢子XD
11/12 09:06, 16F

11/12 09:07, , 17F
老實說有些聽過中配後再聽原文我反而覺得很奇怪XD
11/12 09:07, 17F

11/12 09:25, , 18F
冰原歷險記我覺得配得很不錯耶XD 木須龍是真的超好笑
11/12 09:25, 18F

11/12 11:24, , 19F
職業中配一直都很厲害無奈人力太少
11/12 11:24, 19F

11/12 11:43, , 20F
完全同意樓上說法,巧婦也難為無米之炊啊!
11/12 11:43, 20F

11/12 11:56, , 21F
蠻多動畫中配還不錯,倒是電視劇配音一直覺得很難聽..|||
11/12 11:56, 21F

11/12 12:17, , 22F
南方的配音最神
11/12 12:17, 22F

11/12 12:17, , 23F
以配音員功力來講 台灣的算很強!! 但是不像日本包裝...
11/12 12:17, 23F

11/12 12:19, , 24F
南方公園屎蛋配音員是女的~
11/12 12:19, 24F

11/12 12:47, , 25F
專業配音員很強 明星配音超鳥 還掛主角 最討厭這種動畫
11/12 12:47, 25F

11/12 13:11, , 26F
明星配音不是不行,原音也不少是大咖配音,重點是有沒有
11/12 13:11, 26F

11/12 13:12, , 27F
琢磨並且融入腳色 不然就只是賣明星人氣罷了
11/12 13:12, 27F

11/12 13:16, , 28F
老吳的木須真的是經典了XD
11/12 13:16, 28F

11/12 14:25, , 29F
吳宗憲的木須龍有自己改台詞,沒有全然死板照著念,配的挺
11/12 14:25, 29F

11/12 14:25, , 30F
不錯的
11/12 14:25, 30F

11/12 15:07, , 31F
我到覺得越來越爛…神偷2跟無敵破壞王超爛…
11/12 15:07, 31F

11/12 18:49, , 32F
我之前就不知道莫衣娜是蔡康永配的 O_O 覺得超強
11/12 18:49, 32F

11/12 19:05, , 33F
記得之前看丁丁歷險記的中配 船長的配音就很到位
11/12 19:05, 33F

11/12 19:06, , 34F
樓樓上講的就是最近兩個請藝人配音的最佳例子
11/12 19:06, 34F

11/12 22:38, , 35F
我最近看了古魯家族的中配 覺得蠻不錯的
11/12 22:38, 35F

11/13 07:20, , 36F
以前港片的配音功力才真的是超讚
11/13 07:20, 36F

11/13 10:21, , 37F
無敵破壞王配的超爛,害我很不喜歡這部片
11/13 10:21, 37F

11/13 18:17, , 38F
我一直覺的明星配音到底哪裡很好宣傳...又沒有露臉
11/13 18:17, 38F

11/13 20:09, , 39F
我很喜歡星海爭霸的配音,配的很好,雖然是遊戲啦
11/13 20:09, 39F

11/13 23:01, , 40F
中配真的不錯,有些還特別有笑果。各有各的市場啦
11/13 23:01, 40F

11/13 23:02, , 41F
吳宗憲的木鬚就是我動畫片重看唯一會看中文發音的原因!!超讚
11/13 23:02, 41F

11/16 01:12, , 42F
我倒覺得神偷2配的不錯
11/16 01:12, 42F
文章代碼(AID): #1IWFKdHB (movie)