[好雷] 軍官與魔鬼-你還相信自己內心的正義嗎?
軍官與魔鬼 A Few Good Men (1992)
劇本:8.8/10
流暢性:9/10
觀影體驗:9.5/10
精進性:9.5/10
後勁:9.8/10
總評:9.26 (必看傑作)
我會把這部電影推薦給:所有還願意相信自己內心那份真實跟正義的人
好久~好久一段時間沒有看完電影後,有想站起身來鼓掌的衝動了。
這種衝動並不只來自於電影最基本呈現出來的表象。只是當然,全片能有如此豐厚的層次
,必然不可不提的是Jack Nicholson在此的表現有多好,如此精湛的去呈現一個深富心機
的土皇帝軍官,並在最後的法庭戲裡將全劇的戲劇張力鼓到最滿,這絕對可以稱的上是影
史經典的演出。此外,Demi Moore的女軍官配角亦非只是花瓶爾爾,多次與主角/反派間
的對談/攻防,不僅僅使其存在感大增,更在一問一答之間佐證了正義的真諦與價值。接
著,逃不掉的要談談長相三十年如一日的Tom Cruise,比起幾乎看到要膩掉的的墨鏡機車
操手刀,我想,或許...有人跟我一樣,更喜歡他這種可能帶著偏執/狂妄,卻也絕對是有
血有肉的演出吧。
但那讓我從此開始愛上電影,接著四年多來400多部電影至今仍不間斷,仍然樂此不疲的
動機所在,絕對不只是這些,更是從每部電影背後深藏的意涵,所欲傳達之真諦,從中去
學習.去成長,這才是這幾年來,電影真正對我的熱情所在。而在《軍官與魔鬼》裡,我
看到的,我學到的,是"擁護正義的勇氣"。
在我出生成長的地方,台灣,這裡的人深富情感.待人真誠,但反過來說,非到必要撕破
臉的地步,我們不會輕易放棄給每個人做足面子的機會,所謂情/理/法,人治先於法治,
乃至於為網路族群所詬病的大隻河蟹,再再的都顯現出在我們的文化裡,面子或人情很多
時候都優先於所謂的事實與真相。
這實在是種不應被長久傳承下來的陋習,而這種經扭曲後的觀念,在國家的軍隊裡尤其更
為偏頗。
近來的洪仲丘案之所以持續發燒,在我看來,並非只是一個過分被媒體/鄉民渲染的個案
,背後更大一部分所代表的是這個世代台灣人整體觀念的變革,我們不再想屈服在於畸形
體制裡的夾縫裡求生存,我們甚至不再願意教育我們的下一代要繼續學會忍辱偷生;我們
要的,是揭開那層長久人治妥協的黑幕,是還原過往只能被埋葬的真相,更是守護心中那
份真實跟正義。
自己有幸在8/3那天參與所謂25萬鄉民的正義,當天那白衣人海擠爆台大醫院捷運站的景
象,凱道上眾人一心為洪家出聲的吶喊,以及人人不為利己,只為擁護正義的勇氣,直到
今日仍深烙腦中,難以釋懷,每每回想,心跳聲即如同鼓擊般震撼胸膛,蕩氣迴腸。
或許你也一起去了當天的凱道,真實的感受過當所有人都把深藏的正義感給拿出來是會是
多大的力量。又或許你並沒有,但那沒有關係,我想只要你還願意相信自己內心那份真實
跟正義,我們的明天,這個國家的未來,才會更有希望。而這部陳年的好電影《軍官與魔
鬼》,將會是那點燃星火般希望的絕佳薪材。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.218.16.99
推
08/08 17:12, , 1F
08/08 17:12, 1F
推
08/08 17:25, , 2F
08/08 17:25, 2F
推
08/08 17:27, , 3F
08/08 17:27, 3F
推
08/08 17:50, , 4F
08/08 17:50, 4F
推
08/08 17:59, , 5F
08/08 17:59, 5F
→
08/08 18:05, , 6F
08/08 18:05, 6F
→
08/08 18:06, , 7F
08/08 18:06, 7F
→
08/08 18:07, , 8F
08/08 18:07, 8F
→
08/08 18:53, , 9F
08/08 18:53, 9F
→
08/08 19:25, , 10F
08/08 19:25, 10F
→
08/08 19:26, , 11F
08/08 19:26, 11F
推
08/08 20:24, , 12F
08/08 20:24, 12F
→
08/08 22:02, , 13F
08/08 22:02, 13F
→
08/08 22:45, , 14F
08/08 22:45, 14F
→
08/08 22:47, , 15F
08/08 22:47, 15F
→
08/08 22:48, , 16F
08/08 22:48, 16F
推
08/08 22:50, , 17F
08/08 22:50, 17F
推
08/08 23:30, , 18F
08/08 23:30, 18F
→
08/08 23:32, , 19F
08/08 23:32, 19F
推
08/08 23:35, , 20F
08/08 23:35, 20F
→
08/08 23:36, , 21F
08/08 23:36, 21F
→
08/08 23:50, , 22F
08/08 23:50, 22F
推
08/08 23:52, , 23F
08/08 23:52, 23F
→
08/08 23:53, , 24F
08/08 23:53, 24F
→
08/08 23:53, , 25F
08/08 23:53, 25F
→
08/08 23:53, , 26F
08/08 23:53, 26F
→
08/08 23:55, , 27F
08/08 23:55, 27F
→
08/08 23:56, , 28F
08/08 23:56, 28F
→
08/08 23:57, , 29F
08/08 23:57, 29F
推
08/10 01:01, , 30F
08/10 01:01, 30F
推
08/10 01:04, , 31F
08/10 01:04, 31F
推
08/10 02:31, , 32F
08/10 02:31, 32F
→
09/19 10:32, , 33F
09/19 10:32, 33F