[普雷] 怪獸大學:平庸;平凡 @ Mival
防雷
同步發表於:Mival Fantasia
http://mival.pixnet.net/blog/post/38042122-monster-university-movie-review
事到如今也懶得再感嘆皮克斯寫劇本的功力一年不如一年了。從玩具總動員3後開始
的 Cars 2、勇敢傳說,到今年的怪獸大學,每一部作畫都越來越精緻,但每一部動畫帶
給我們的深刻反思卻也漸漸薄弱。觀看皮克斯動畫甚至已經變成暑假的爆米花片行程之一
,他們不再是能夠在夜深人靜時深深觸動我們內心的充滿寓意的故事了。
事實上整部104分鐘的電影,直到最後的半小時故事才進入皮克斯該有的水準。前半
部的鋪陳全都流於爆米花式的笑料,掛上皮克斯的招牌實在是讓人不忍卒睹。
大眼仔在進入他小時候夢寐以求的怪獸大學後,靠著努力用功而成為班上第一名。雖
然學術成就傲人,但真正需要嚇人的時候,大眼仔卻因為先天就長得太可愛而一點也不可
怕。
故事直到觀眾發現原來大眼仔他們贏了比賽是靠作弊之後才開始變得成熟。我在看到
大眼仔不過就是回想起從小到大,旁人給予的嘲諷和不信任後,大叫一聲就破紀錄然後贏
得冠軍的橋段時,感到非常的不屑,情緒轉折處理地超級不到位(我當下還一直在心裡幹
譙說怎麼會來這種這麼愚蠢的好萊塢式喜劇)。但後面的揭露卻讓人驚喜的雞皮疙瘩。真
的是除了皮克斯之外沒人敢搞這種這麼教壞小孩子的扭轉!前面羸弱的轉折完全說的通了
。
毛怪深知大眼仔的缺點,所以在比賽的最後動了手腳。大眼仔得知自己真的沒有嚇人
的天分後,毅然決然地溜進任意門實驗室,進到了人類世界中。
其中我最喜歡的片段就是大眼仔和毛怪在湖畔邊的對話。大眼仔終究認清了自己的平
庸與平凡,就像我們小時候不也一樣的幻想自己是超人能拯救世界,但在進入成人世界後
卻發現這些美夢不過就是自己一廂情願的自以為是。但唯有在認清自己的優點和缺點之後
,我們才能真正地避開自己不擅長的領域。就算不能成為檯面上那些光鮮亮麗的成功人士
又如何?我們能夠問心無愧的活在世界上就足夠了。也因此大眼仔和毛怪才能攜手,一個
謀智一個駭人,聯手回到怪獸世界。
影片的最後,大眼仔和毛怪還是沒辦法回到驚嚇學院,這也是我相當喜歡的設定之一
。我們可能以為既然大眼仔和毛怪已經證實自己的實力給郝刻薄院長看了(因為破紀錄的
爆表,所以尖叫罐都毀了,除了院長之外沒人知道發生甚麼事),那院長應該會網開一面
讓他們回到驚嚇學院吧。然而皮克斯這邊很高明的將了習慣好萊塢式喜劇結局的觀眾一軍
,大眼仔和毛怪選擇進入怪獸電力公司中最平凡、最平庸的收發室。然而靠著勤能補拙,
他們一樣能步步高陞,最後成為驚嚇專員。這也延續了前面比賽作弊的高明扭轉。
怪獸大學真正想講的就是我們都是這樣的平庸且平凡。但這樣的平庸平凡——就像超
人特攻隊裡,小飛說的那句「每個人都特別就是每個人都一樣」——是如此地殘酷但現實
。怪獸大學整部電影的前頭都流於平庸,最後的反思便顯得相當高明。
皮克斯本身是否也漸漸變得平庸了呢?還是他們也像大眼仔一樣認清了自己的平凡?
儘管按部就班地追隨好萊塢公式,仗著皮克斯這塊招牌的名氣還是能在暑假檔期招搖撞騙
好一陣子。但是身為一個從玩具總動員1(學齡前的小寶寶一天到晚巴著媽媽拿出那捲紫
色的錄影帶出來放)就追隨到現在,每次電視有重播皮克斯動畫都會停下來看完的死忠粉
絲,真的很不希望有一天,當我被爸媽碎念說都已經大學畢業了怎麼還在看卡通時,再也
不能理直氣壯地回他們說,這卡通不是給小孩子看的。
------------------------------------------------------------------------------
就許多方面來說,評論家的工作很輕鬆,我們冒的風險很小,卻握有無比的權力。人們必
須奉上自己和作品,供我們評論,我們喜歡吹毛求疵,因為讀寫皆饒富趣味,但我們評論
家得面對難堪的事實,就是以價值而言,我們的評論,可能根本比不上我們大肆批評的平
庸事物。
料理鼠王Ratatouille(PIXAR.2007)
------------------------------------------------------------------------------
--
更 影
WELCOME
http://mival.pixnet.net/blog/category/1449787
Mival Fantasia
多 評
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.130.5
推
07/05 17:44, , 1F
07/05 17:44, 1F
→
07/05 17:44, , 2F
07/05 17:44, 2F
→
07/05 17:46, , 3F
07/05 17:46, 3F
推
07/05 17:56, , 4F
07/05 17:56, 4F
推
07/05 18:16, , 5F
07/05 18:16, 5F
推
07/05 18:16, , 6F
07/05 18:16, 6F
推
07/05 19:06, , 7F
07/05 19:06, 7F
推
07/05 19:21, , 8F
07/05 19:21, 8F
→
07/05 19:22, , 9F
07/05 19:22, 9F
→
07/05 20:02, , 10F
07/05 20:02, 10F
→
07/05 20:03, , 11F
07/05 20:03, 11F
→
07/05 20:04, , 12F
07/05 20:04, 12F
→
07/05 20:05, , 13F
07/05 20:05, 13F
→
07/05 20:06, , 14F
07/05 20:06, 14F
→
07/05 20:06, , 15F
07/05 20:06, 15F
推
07/05 20:41, , 16F
07/05 20:41, 16F
推
07/05 21:24, , 17F
07/05 21:24, 17F
→
07/05 21:24, , 18F
07/05 21:24, 18F
推
07/05 21:26, , 19F
07/05 21:26, 19F
→
07/05 21:28, , 20F
07/05 21:28, 20F
推
07/05 22:24, , 21F
07/05 22:24, 21F
推
07/05 23:00, , 22F
07/05 23:00, 22F
→
07/05 23:37, , 23F
07/05 23:37, 23F
→
07/05 23:38, , 24F
07/05 23:38, 24F
→
07/05 23:38, , 25F
07/05 23:38, 25F
→
07/05 23:39, , 26F
07/05 23:39, 26F
推
07/06 01:04, , 27F
07/06 01:04, 27F
真的很抱歉 我沒辦法分辨您是認真的還是反串
http://collider.com/saschka-unseld-blue-umbrella-interview/
Question: So, we were told that was absolutely no live action.
問:我們被告知本片沒有任何的真人演出。
Saschka Unseld: So, I was told, too. [Laughs] There’s no live action.
(導演):哦是嗎?我也這麼聽說呢!(笑)的確沒有真人演出。
推
07/06 10:07, , 28F
07/06 10:07, 28F
→
07/06 10:08, , 29F
07/06 10:08, 29F
推
07/06 16:09, , 30F
07/06 16:09, 30F
→
07/06 16:10, , 31F
07/06 16:10, 31F
→
07/08 14:51, , 32F
07/08 14:51, 32F
推
07/08 21:34, , 33F
07/08 21:34, 33F
→
07/08 21:35, , 34F
07/08 21:35, 34F
※ 編輯: mival 來自: 114.44.204.29 (07/11 18:10)
推
03/06 09:18, , 35F
03/06 09:18, 35F
→
09/19 09:44, , 36F
09/19 09:44, 36F