[請益] 韓電影-熔爐
最近看完了熔爐
心中充滿著憤慨
有些許問題想拿出來問問大家
一開始以為是翻譯問題
所以上網查了一下
電影韓文直翻成是熔爐沒錯
1.請問熔爐這個詞與本片的相關聯處在哪呢?
我覺得港翻成無聲吶喊也不賴
2.這麼小的小孩演相關的片 是有運用什麼拍攝手法嗎?
還是真的就在片場硬扯小孩的內褲
我看完對那些小孩演技大感佩服
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.233.190
→
04/26 14:38, , 1F
04/26 14:38, 1F
→
04/26 14:50, , 2F
04/26 14:50, 2F
→
04/26 14:59, , 3F
04/26 14:59, 3F
→
04/26 15:04, , 4F
04/26 15:04, 4F
→
04/26 15:39, , 5F
04/26 15:39, 5F
推
04/26 16:31, , 6F
04/26 16:31, 6F
→
04/26 16:33, , 7F
04/26 16:33, 7F
→
04/26 16:33, , 8F
04/26 16:33, 8F
→
04/26 16:39, , 9F
04/26 16:39, 9F
→
04/26 16:40, , 10F
04/26 16:40, 10F
→
04/26 17:21, , 11F
04/26 17:21, 11F
→
04/26 17:49, , 12F
04/26 17:49, 12F
→
04/26 17:49, , 13F
04/26 17:49, 13F
→
04/26 17:50, , 14F
04/26 17:50, 14F
推
04/26 18:51, , 15F
04/26 18:51, 15F
推
04/26 19:19, , 16F
04/26 19:19, 16F
→
04/26 19:19, , 17F
04/26 19:19, 17F
→
04/26 19:21, , 18F
04/26 19:21, 18F
→
04/26 19:23, , 19F
04/26 19:23, 19F
→
04/26 20:44, , 20F
04/26 20:44, 20F
推
04/26 21:45, , 21F
04/26 21:45, 21F
→
04/26 21:47, , 22F
04/26 21:47, 22F
推
04/27 15:20, , 23F
04/27 15:20, 23F
推
04/28 10:23, , 24F
04/28 10:23, 24F
推
05/15 14:52, , 25F
05/15 14:52, 25F
推
07/18 23:04, , 26F
07/18 23:04, 26F
推
08/18 17:23, , 27F
08/18 17:23, 27F
→
08/18 17:24, , 28F
08/18 17:24, 28F
推
08/18 17:27, , 29F
08/18 17:27, 29F
推
07/24 16:21, , 30F
07/24 16:21, 30F