[普雷] 父後七日-畫蛇添足的影像文本
原本看完想給負雷的,因為實在大大不符原本(讀過原著)的期待
但沈澱了幾天,看了版上很多好文,還是給了普雷
畢竟電影本身拍得不錯,也有可觀之處
只是捨棄了原著的神髓,實在是大大可惜了境界高妙的散文版本
-----------------------------------------------------------------------------
我認為,無論小說和電影,"戲劇性"都是引人入勝最重要的因素
濃縮的情節,細膩的情感,讓讀者(觀眾)能投入到角色裡產生感動
但散文"父後七日"正是強在它徹底拔除了"戲劇性",卻讓無數人感動不已
這是作者劉梓潔的功力,她非常大膽的抓住了讀者思緒的運行,稍一推動感情就百轉千迴
節錄電影裡刪掉,我最喜歡的一段:
我們這些名字被打在同一版面的天兵天將,倉促成軍
要布鞋沒布鞋,要長褲沒長褲,要黑衣服沒黑衣服...如果是你,你一定說:不用啦
你一向穿圓領衫或白背心,有次回家卻看到你大熱天穿長袖襯衫
忍不住虧你,怎麼老了才變得稱頭?
你捲起袖子,手臂上埋了兩條管子。一條把血送出去,一條把血輸回來。
開始洗腎了。你說。
這段我是在書店裡讀的,當下我立刻把書用力闔上,努力克制住自己的呼吸
媽剛走不久,我太瞭解那種思緒跳接的感受
明明前一刻正被無聊到爆炸的儀式催眠,下一瞬間忽然克制不住什麼地開始難過
這叫做悲從中來...沒有邏輯,沒有道理,該來不來該走不走
電影最棒的一幕發生在開頭前5分鐘,爸剛抬出去,大志折回病房,徬徨地環視四周
他在尋找那狗屁真實人生中,殘存的戲劇性
希望忽然間被回憶的暖流籠罩,希望看到什麼爸的靈魂,希望自己能被什麼觸發淚水
但在真實的人生,你就是哭不出來
媽明明走了,但即使我在心裡複誦再多次,我依舊只感到一片空虛和徬徨
對照最後表弟問大志:爸走了你有什麼感覺?
"他媽的白目問題...都過七天了,還問?" 坦然視之嗎? 一點也不
然後你發現自己喉嚨好酸好苦,半個字也吐不出來
一發作就壓不下來...不知道自己在哭什麼,不知道究竟是想到什麼哭了出來
父後七日,爸走了,怎麼能不難過?
------------------------------------------------------------------------------
繁雜的喪葬儀式,實在是絕妙的諷刺~既貼心又白目
它讓家族動起來,增加向心力,不讓大家沉浸於悲傷,也讓平靜鄉間多一點活力
但同時又隨著街坊鄰居你一句我一句,層層疊加成完全違反人情的荒謬儀式
想燒個腳尾錢意思一下,不知道啥時變成要燒整夜不能斷,否則子孫會窮
想要子孫克服傷痛奮發向上,結果是"子孫世代代發大財,有喔!"喊成枯燥的競選口號
念個經請菩薩來超度亡魂,結果東南西北四方菩薩光唱名就念一個小時,祭文短短十分鐘
希望儀式不要流於苦悶,能吸引鄰居來,結果電子花車開了進來,放著俗氣的電音
電影裡,兩個不知道哪來的鄉民在大聲靠北爸的相片不夠莊重正式,我拍案叫絕
他媽的實在太貼切了,這樣家族性的集體治療,大家不敢說死,卻把大量的情緒發洩在小細節
"規矩越來越多..." 道士阿叔發現車站不能抽煙時,大聲地抱怨
你又何嘗不是呢?這實在是讓人啞然失笑的控訴啊!
對孝子孝女的"折磨"又是另一個境界了
媽走時我想法改變很多,忽然發現有時候這些荒謬其實可以讓自己好過很多
所以梓潔才會說,儘管道士像導演一樣要妳說哭就哭,"神奇的是,每一次我都哭得出來"
我真的沒能盡什麼孝道,連第一份薪水都沒拿到,更說不上請一頓像樣的大餐...
那些讓人發狂的無聊,冗長,沒人性...頓時間變成一種救贖的窗口
化不開的愧疚和歉意,藉由這些誇張的儀式,感覺讓自己受苦能彌補一些什麼
這想法如此可笑,但又如此地真實,是真誠地讓人鼻酸的感情
"處處無情,處處有情,無情處便是有情"
這是我對散文原著的評語,它拔除了戲劇性,卻用枯燥的儀式行文帶出極豐沛的思念之情
-----------------------------------------------------------------------------
所以一開始,我真的不能接受電影完全捨棄原作的神髓,把它改編得太過通俗喧囂
追加小人物其實不是壞事,幾個配角都非常出色,但導演完全把父女的主線模糊掉了
阿梅的型很好,選角很棒,但整部片導演根本不讓她發揮,精華橋段都塞入旁白含糊帶過
(反而大志就有幾場戲有比較充足的發揮空間,上面有提到)
吳朋奉演的師公和阿琴大概是全片最生猛有力的角色了,鋒芒完全蓋過其他人
師公的氣質實在太對味了~他跟本不需要什麼親戚關係,過去感情的追加設定
光是看他悠哉地跳陣,邊抽煙邊吹嗩吶,就讓人由衷地喜歡這個角色
阿琴則是土得最真誠的一個,看她跟議員勾搭的景象,鉤勒出非常鮮明的鄉村文化
演員對味,就像是天然夠味的食材,但導演就是錯在逕自加了大量濃烈的調味料蓋過原味
阿琴開場的愛情限時批太長了,好像非得聽完一大段才夠台夠土
阿叔和阿琴的過去戀情...放那什麼演歌?刻意賣俗到讓人反胃...更何況年代不太對
那段整段砍掉,直接接到講越洋電話那段,那種舊情人的曖昧反而可愛得多!
然後導演的文藝腔又太重,把電影的味道搞得不中不西的
大量的長鏡頭拍攝 夜晚的溫室燈光,靜謐的田間阡陌...場景美歸美,但跟氣氛營造何干?
原作的力量來自於直白和荒謬中的情感跳接,這些過度優美的情境意境上根本接不起來
像是大志去採花的玫瑰田...給我的感覺就是導演想拍風景,硬是安排大志採花的劇情
阿梅背著父親遺照那段原本可以成為經典橋段,但沒頭沒腦的英文歌卻干擾我的情緒
不是說外國歌不行~頭尾的猶太歌謠就超棒!!! 可見選曲不佳確實會使情緒不連貫
全片給人感覺轉場不太順,有一部分是來自於這種突兀的文藝腔風格
然後呢?喪禮部份"貼心"的只剪出最熱鬧有趣的橋段
道士拿著符咒跳陣,乩童神秘的繞圈像跳舞,尼姑一字排開悠揚地誦經
這些橋段大約分別20秒帶過...怕觀眾無聊?拜託~無聊才是精華啊!!!
這些東西拿給外國人看很吃香~獵奇心態嘛! 但經歷過喪禮的人都知道這只是避重就輕
沒有給觀眾足夠的枯燥乏味感,接下來的情緒反彈又如何能呈現出來?
電影甚至刪掉了火化,刪掉了簽六合彩的情節,所以最後那段比起原作實在弱到不行
我心目中,這部片應該更接近紀錄片一些
太多情節,太多戲劇性,太多刻意煽情的橋段配樂會從根本上破壞原作的意境
當然,4千字的散文要擴寫不容易,所以導演選了一條比較容易操作的路
所以我不會苛責電影,它真的是部不錯的片,很值得一看
但前提是不要用讀散文的期待去看電影,最好也不要看預告片(預告剪得實在是好!!!!!)
不然很可能會覺得很可惜...這麼驚人的散文,終究是用太通俗的方法去拍攝了...
我忽然想起了一部老片,"新天堂樂園" (算老吧 XD)
絢爛一時,緊接著苦悶,苦悶,煩躁,苦悶,悲傷,苦悶,疑惑...
然後是那卷膠卷,綻放出一種...憋了三個多小時,一爆發卻再也收拾不住的思念
後勁強到不可思議~我頗希望父後有這種水準,但人家是得獎無數的大片,別好高騖遠 XD
結論:
處處無情皆有情
但電影畫蛇添足地把留白處加了太多顏料,境界上就弱了許多
但題材真的很棒~還是值得一看得國產好片!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 120.126.65.243
推
09/05 01:49, , 1F
09/05 01:49, 1F
推
09/05 01:56, , 2F
09/05 01:56, 2F
→
09/05 01:57, , 3F
09/05 01:57, 3F
→
09/05 01:58, , 4F
09/05 01:58, 4F
→
09/05 01:59, , 5F
09/05 01:59, 5F
→
09/05 02:00, , 6F
09/05 02:00, 6F
推
09/05 02:22, , 7F
09/05 02:22, 7F
→
09/05 02:23, , 8F
09/05 02:23, 8F
→
09/05 02:37, , 9F
09/05 02:37, 9F
→
09/05 03:13, , 10F
09/05 03:13, 10F
→
09/05 03:14, , 11F
09/05 03:14, 11F
→
09/05 03:18, , 12F
09/05 03:18, 12F
→
09/05 03:19, , 13F
09/05 03:19, 13F
→
09/05 03:22, , 14F
09/05 03:22, 14F
→
09/05 03:23, , 15F
09/05 03:23, 15F
→
09/05 03:26, , 16F
09/05 03:26, 16F
推
09/05 07:02, , 17F
09/05 07:02, 17F
→
09/05 07:03, , 18F
09/05 07:03, 18F
→
09/05 07:03, , 19F
09/05 07:03, 19F
推
09/05 11:03, , 20F
09/05 11:03, 20F
推
09/05 13:19, , 21F
09/05 13:19, 21F
→
09/05 14:15, , 22F
09/05 14:15, 22F
→
09/05 14:16, , 23F
09/05 14:16, 23F
→
09/05 14:17, , 24F
09/05 14:17, 24F
→
09/05 14:18, , 25F
09/05 14:18, 25F
看過一些歐系血統的電影就知道,電影真的可以非常平鋪直敘
尤其像一些法國片~法國人愛言語辯證,他們的電影真的常常充滿講話的鏡頭
或者像西班牙大導阿莫多瓦的片子,那種敘述風格真的平淡到感情都提煉得很純粹
或者是原文提到的"新天堂樂園"&同是來自意大利的羅貝多‧貝尼尼的"美麗人生"
如果導演功力夠,父後絕對可以沈澱精練出那種質感的動人思念
但是,就可惜在導演手法毫無開創性,盡是近年常見的鏡頭語言
誇張的鄉土風格,但是節奏感呆滯,笑果完全比不上"海角七號"的明快俐落
或者是一些美麗但沒有深度的田園風光,但又不是"最遙遠的距離"那種年輕人的哀愁
這麼棒的題材,卻僅能靠原作拖著紊亂的影像片段,讓觀眾硬擠出幾滴眼淚
我只能說,真的是可惜了...
※ 編輯: michaelch 來自: 120.126.65.243 (09/05 14:31)
→
09/05 14:19, , 26F
09/05 14:19, 26F
推
09/05 14:19, , 27F
09/05 14:19, 27F
推
09/05 15:04, , 28F
09/05 15:04, 28F
→
09/05 15:04, , 29F
09/05 15:04, 29F
→
09/05 15:05, , 30F
09/05 15:05, 30F
→
09/05 15:07, , 31F
09/05 15:07, 31F
推
09/05 16:38, , 32F
09/05 16:38, 32F
推
09/05 17:05, , 33F
09/05 17:05, 33F
推
09/06 00:59, , 34F
09/06 00:59, 34F
推
09/06 04:26, , 35F
09/06 04:26, 35F
推
09/06 13:37, , 36F
09/06 13:37, 36F
→
09/06 18:25, , 37F
09/06 18:25, 37F
→
09/06 18:26, , 38F
09/06 18:26, 38F
推
09/07 16:40, , 39F
09/07 16:40, 39F
推
09/09 10:30, , 40F
09/09 10:30, 40F
推
09/14 05:50, , 41F
09/14 05:50, 41F
→
09/27 01:30, , 42F
09/27 01:30, 42F
推
09/30 23:29, , 43F
09/30 23:29, 43F
推
01/13 13:54, , 44F
01/13 13:54, 44F