[好雷] 深夜加油站遇見蘇格拉底--此時此刻,你 …
深夜加油站遇見蘇格拉底 --- 此時此刻,你和我
這部電影的英文片名是「Peaceful Warrior」,字面意思是「和平的戰士」,
有一點「oxymoron矛盾修飾法」的味道,既是戰士,必要競爭,又怎會和平?
這也是本片主旨的基調,丹是一位年輕氣盛的體操選手,他擁有了令人稱羨的
一切,他有天賦與自信、家境富裕、成績優異,外表瀟灑帥氣,永遠不缺女朋友,
過著理應幸福美好的人生,但他卻常常半夜驚醒,睡不著覺?
是什麼讓他輾轉難眠?
於是在一次偶然的機會,一個失眠的夜外出透氣,在加油站遇見了一個老人,
他稱之為蘇格拉底的老人,他開始了一段探索自我,拋開過去的旅程,a journey
of self-exploration。
拋開過去與未來,體驗當下
原來,就是他所擁有的一切,他所相信的一切,讓他無法平靜地入眠。
他自以為美好的,正阻礙著他的心靈,他認為充實完整的,到了晚上都變得空
虛。
蘇格拉底,以禪宗的方式來教育丹,訓練丹,當頭棒喝式的互動,出其不意,
而隨口蹦出的一兩句話,卻是藏著智慧的驚人之語。
蘇格拉底請丹蹲馬步,而這在體操天才丹的眼裡,根本是小事一件,但他卻撐
不到五分鐘,自大的後果,是可笑的勉強之舉。
蘇格拉底甩丹巴掌,讓他動怒回手,但一怒之下就失去重心,蘇格拉底一借力
使力,他就被撂倒在地,這是在教他,時時保持平衡,比迅猛的出拳還重要得多。
蘇格拉底把他推下河裡,讓他體驗當下,拋開一切心頭的擔心、掛念、打算,
因為當下是最珍貴的,此時此刻,才是生存的意義。
蘇格拉底要他擦馬桶,洗地板,就像五祖弘忍要慧能做的粗活一樣,都是要他
們在最平凡的事情中,去體會分分秒秒,去了解最偉大的事,就在平凡之中。
蘇格拉底要他放空一切,不要去想未來和過去,不要去在乎世俗的價值,因為
那往往都是包袱,知識不等於智慧,這讓我想起老子的話:
「為學日益,為道日損,損之又損,以至無為。」
老子的道,與蘇格拉底所說的智慧,應該是很類似的東西吧,知識是越積越多
,但學得越多,成見越多,人往往越自以為是。
但智慧卻是虛懷若谷,是包容一切的,卻是窪谷一樣,有著納百川之胸懷,世
事萬物都有其目的和意義,都值得去一一親身體驗。
本來無一物,何處惹塵埃
五祖弘忍大師想要傳下衣缽時,請諸位弟子就自我修行的意境,寫一首偈子,
來評判是否見道,首座大弟子神秀首先做了一首:「身是菩提樹,心如明鏡台,時
時勤拂拭,無使惹塵埃。」
結果在廚房工作的慧能不識字,請人在牆上寫下了這首傳世的四句偈:「菩提
本無樹,明鏡亦非台,本來無一物,何處惹塵埃?」
飽讀詩書的神秀的體悟,仍建築在「有」之上,但目不識丁的慧能卻早已了解
「無」的意境,我想或許就是知識,就是自我尊崇的那份執著,阻礙了神秀的修行
。
不用文字去教導,而是藉由經驗與體會,去領略大道與智慧,一般人所追求的
知識積累,在這種拈花微笑般的靈光乍現的面前,是毫無用武之地。
做學問,要花一輩子,而頓悟,只需一瞬間。
丹在蘇格拉底的循循善誘,一遍一遍的親身體會之下,了解到人生的三個原則
:paradox矛盾,humor幽默,change變化。
人生很神祕難解,不用刻意去解釋任何事,不用去追求所謂的終極道裡,做就
對了,智慧在每一次的經驗中。
幽默,用圓融隨喜的心態去看世界,由其是看待自己,能自嘲的人是快樂的,
其實禪宗的很多故事,都很有幽默感,則則都透出豁達自在的人生觀。
世事恆變,執著帶來痛苦,失去很痛苦,得到就不會痛苦嗎?沒有所謂的成功
,也沒有勝利或失敗,蘇格拉底說:「你不比任何人好,也不比任何人差,你就是
你,獨一無二的你」
和平的戰士
什麼是不失敗的秘訣呢?
就是不與人競爭,我們去做只因為喜歡,因為熱愛,就是如此簡單,王建民投
球只因為喜歡棒球,林義傑長跑就因為熱愛跑步,這就夠了,獎項與殊榮,掌聲與
喝采,是最最微不足道的事。
我們去做,是因為內心的信念與直覺,當競爭變成枝微末節的蒜皮小事,哪來
失敗與成功?
而當不畏懼失敗,不渴望成功,人才真正變成最勇敢的戰士,我想這就是
peaceful warrior的意義。
蘇格拉底這番話,是片名最好的註解,也是片中讓我最感動的話:
「A warrior is not about perfection, victory, or invulnerability.
He’s about absolutely vulnerability. That’s the only true courage.
戰士無須盡善盡美,不需要常勝不敗,不必刀槍不入,戰士很脆弱,那才是唯
一真正的勇氣」
認識自己,接受自己的優點與缺點,然後在過程中去享受人生,以率真的直覺
,樂觀的心境去迎接人生的每一天,最重要的,是真誠地體驗當下,感受此時此刻
,以及身處其中的自己。
如此,我們都可以是peaceful warriors,和平的戰士。
原文於http://www.wretch.cc/blog/No1Kelvin&article_id=6441335
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.218.74.69
※ 編輯: KelvinTsai 來自: 124.218.74.69 (03/16 12:00)
推
03/16 12:28, , 1F
03/16 12:28, 1F
推
03/16 12:34, , 2F
03/16 12:34, 2F
推
03/16 12:48, , 3F
03/16 12:48, 3F
推
03/16 12:58, , 4F
03/16 12:58, 4F
※ 編輯: KelvinTsai 來自: 210.59.13.251 (03/16 14:44)
推
03/16 15:07, , 5F
03/16 15:07, 5F
推
03/16 15:18, , 6F
03/16 15:18, 6F
推
03/16 17:02, , 7F
03/16 17:02, 7F
推
03/16 18:37, , 8F
03/16 18:37, 8F
推
03/16 21:33, , 9F
03/16 21:33, 9F
推
03/17 00:15, , 10F
03/17 00:15, 10F
推
03/17 01:25, , 11F
03/17 01:25, 11F
推
03/17 13:04, , 12F
03/17 13:04, 12F
→
03/17 15:06, , 13F
03/17 15:06, 13F
推
03/17 22:54, , 14F
03/17 22:54, 14F
推
03/18 00:22, , 15F
03/18 00:22, 15F
推
03/18 00:41, , 16F
03/18 00:41, 16F
推
03/18 05:13, , 17F
03/18 05:13, 17F
※ 編輯: KelvinTsai 來自: 124.218.74.69 (03/18 22:04)
推
03/29 17:59, , 18F
03/29 17:59, 18F
推
04/19 15:51, , 19F
04/19 15:51, 19F
推
04/27 00:56, , 20F
04/27 00:56, 20F
推
04/30 19:06, , 21F
04/30 19:06, 21F
推
05/01 18:40, , 22F
05/01 18:40, 22F
推
05/09 08:50, , 23F
05/09 08:50, 23F
推
05/17 17:16, , 24F
05/17 17:16, 24F
→
06/01 00:06, , 25F
06/01 00:06, 25F
推
06/20 23:57, , 26F
06/20 23:57, 26F
推
11/21 14:12, , 27F
11/21 14:12, 27F
推
04/04 13:50, , 28F
04/04 13:50, 28F
推
03/13 16:54, , 29F
03/13 16:54, 29F
推
05/25 00:21, , 30F
05/25 00:21, 30F
推
05/02 23:06, , 31F
05/02 23:06, 31F
推
07/23 03:11, , 32F
07/23 03:11, 32F
推
06/24 21:53, , 33F
06/24 21:53, 33F
推
03/12 15:19, , 34F
03/12 15:19, 34F