[閒聊] 村上T

看板mknoheya作者 (皇家芭蕾成龍門)時間1年前 (2022/08/27 15:45), 1年前編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 1年前最新討論串1/1
看完了,很輕鬆,很好看 他真的很會寫這種雜誌隨筆 厚積薄發 他輕鬆寫,大家輕鬆看 看了心情很好 自己每天都穿素色T,看完也會想開始穿一些有圖案的T shirt 翻譯不是賴阿姨這點並沒什麼問題,完全不妨礙閱讀 反而風格有種比較年輕又輕鬆的感覺,還不錯 村上是難以取代的,但賴阿姨即使在某段時間難以取代 如今,個人覺得也是可以交棒了,感謝賴阿姨當年的慧眼與過去長期的付出 對於村上T的翻譯,印象中只有看到talking heads被翻成「臉部特寫」有呆了一下 但google發現還真的有這個翻法,博客來也是用這個名字在賣唱片 反正譯者有用括號附上原文也就ok了 雖然書裡寫的是衣服,但個人聯想而感嘆的是身體 總覺得能夠很自在的穿衣服,關鍵還是身體跟心靈的狀態允許吧 關於身體這件事,又要欽佩村上一番 他光是跑步這件事就值得一賞 能一直寫的人、跟能一直跑的人都很厲害 同時作到的人,真的是非常的厲害 身體實在是很深奧的,很值得付出心力 想起把身體每一塊肌肉都背起來的青豆 回到村上T,村上的品味很好 獨特的幽默也很讚 反正就是一本讀了會開心的書 唯一的缺點大概就是精裝吧,翻頁不太好翻 不知是不是日本那邊指定的(據說村上的工作室對海外版本的規範很多) 希望可以出個平裝本,一本拿來讀,一本用來珍藏 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.213.166 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/mknoheya/M.1661586316.A.B98.html ※ 編輯: Zionward (1.171.213.166 臺灣), 08/27/2022 15:47:37 ※ 編輯: Zionward (1.171.213.166 臺灣), 08/28/2022 00:19:16 ※ 編輯: Zionward (1.171.213.166 臺灣), 08/28/2022 00:26:59

08/30 00:22, 1年前 , 1F
推一個
08/30 00:22, 1F

08/30 09:39, 1年前 , 2F
推推 精裝真的很困擾
08/30 09:39, 2F

08/31 12:15, 1年前 , 3F
推不喜歡精裝阿難閱讀
08/31 12:15, 3F

09/02 23:24, 1年前 , 4F
09/02 23:24, 4F

09/20 10:21, 1年前 , 5F
真的不喜歡精裝版
09/20 10:21, 5F

09/25 23:20, 1年前 , 6F
09/25 23:20, 6F
文章代碼(AID): #1Z2SkCkO (mknoheya)