[心得] 再讀尋羊冒險記

看板mknoheya作者 (123)時間13年前 (2011/06/28 10:09), 編輯推噓7(701)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/1
寫一下心得備忘 大概都前人想過 不過反正是我自己的覺得 村上偉大之處之一是 這本書已經30年了 在2011年的現在 讀起來還是相當新奇 又可以幽幽探進人心 真夠厲害 寫成故事大綱 就把故事進行時 那些細膩的對話思索 都抽掉 但若閱讀中 跟著主角一路前行 就會發現  這個寫起大綱來,算是非常荒誕的故事 搭配無數細節進行起來 卻相當流暢 村上可以安慰30年來讀者的心 你懂他 他懂你 而且是這麼私人性的懂(啊 雖然粉暢銷..) 這就是經典了 雖然他新潮到讓人覺得太輕 可他能連續新潮30年  反對者也不得不折服 然後就是這本書的關懷部份 村上春樹一直以來給人的感覺都是「私」的 總有 「外界種種紛擾干我何事  我只管跑我的步 聽我的Jazz 喝我的威士忌 反正一切不干我事」之感 直到後來大地震,與地下鐵奧姆事件 才看他開始關心干涉世事  最近 又出現一篇反核演講 但 從1982的尋羊冒險記 就可看到 他其實很早就有在關心「日本」這件事 「羊」作為一個惡靈般的存在 隱約要把日本帶到一個險境去 那險境或許是某種烏托邦 但「我」與「老鼠」都不愛 最後故事甚至要犧牲一位主角之好友 來扼殺「羊」 那身為讀者(啊,我們都已經可以當他小孩了) 不由得會去想 究竟「羊」是代表什麼? 我猜 就是那個會催使日本軍侵略他國的精神力量 (其實我不確定 只是我覺得) (以故事中對「羊」滅之唯恐不及 稱「羊」為精神毒素都不過份) 但奇怪的是 村上又在故事裏 暗示那「羊」從中國來 (雖然順序有點怪 畢竟是先侵略中國 才被「羊」纏上) 這似乎是既神秘又蠻有道理的.. 但也可能「從中國來」 只是把「羊」被吵醒出土的荒地 當作一個人性底層的惡土  而不是真正物理上的中國 不管怎說 這本小說 我看來 可說是對日本侵略亞洲的清算、抱怨與探討 私小說總如此有日本味,甚至可以代表日本  我覺得就是因為 不看進日本人陰翳深邃的心 無法了解那整個事情 怎會這樣發生 我不懂日文很沒資格說什麼  但長期浸潤翻譯日本漫畫小說  雖然如今仍不能解究竟日本為何會發動侵略 但似乎可以感受到 法西斯軍國主義的一體感、光榮感、甚至耽美之感 真的對日本性的人格 是個很大的誘惑 這種誘惑 彷彿惡靈一般 從深層呼喚著日本  或許村上要批判 甚至把牠抓出來、困住、殺死、再用炸藥補轟炸一番的 就是那聲聲呼喚的惡靈 簡單的說 這是一本檢討日本精神面的小說 卻包在奇幻與偵探故事之下 如果村上是寫一本戰爭故事 人物多 故事長 戰爭場面浩大  或許還達不到這樣的效果 他用他的方法 關懷他關懷的 與一萬個讀者 獨處密談  效果就等於、甚至大於 開一場萬人演說會 這就是村上式的奇幻私小說中 那些順其自然、百無聊賴的男主角  改變世界的方式 (他們就這樣 一次又一次地拯救世人 或至少拯救自己 並且找回老婆) /// 尋羊中有些角色設計是可以討論的 有些議題也是在國家之外的 比方愛情 比方耳朵女孩 她的超能力是「將一切拉在一起」 於是這個女孩負責將故事裏 一切湊不上邊的人事物 湊一塊 好讓故事可進行 (原本要多設計30頁讓主角找到海豚飯店 耳朵女孩一句話:「我想住這間」  就達到目的了) 為何是耳朵 我猜 大概耳朵可以蓋住吧(用頭髮)....總不能是眼睛或鼻孔 所以 耳朵張開時她影響世界 世界也影響她 然後她一路帶領男主角過五關 找到謎底 卻因為男主角不關心她 傷心離開 (男主角沒關心過任何人 他有同情心  但終究「只關注」自己 對愛人好友 似乎只憑義氣 而不關注) 愛情的苦澀 愛情的難解 愛情中的孤獨 都有提及  這個是大題目(日本幹麼侵略)底下的小題目(愛、友情、孤獨 等等) 甚至好像 就混在一起談了 總是從人性去窺看是也  寫作 是自我解剖 自我治療 春伯的男主角不管怎寫  都有自傳或自述意味(廢話....他都寫是「我」了)  讀者跟著他同悲同樂、同孤獨、同疏離 (這相當怪,疏離竟是可以一起疏離的)  藉著一起疏離 來解決疏離 一起孤獨 來解決孤獨 (啊 我們都孤獨 所以我不孤獨) 這是春伯之書 獨有的慰安之感  長年暢銷被熱愛的秘訣 或許就在此 總之我愛村上春樹 他還是很能安慰我 啟示我  我願意買他的書 阿門 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.131.66

06/28 11:36, , 1F
06/28 11:36, 1F

06/28 11:37, , 2F
06/28 11:37, 2F

06/28 20:22, , 3F
阿門
06/28 20:22, 3F

06/29 00:06, , 4F
這本是我最愛的村上小說之一,看過中文和英文版。
06/29 00:06, 4F

06/29 15:42, , 5F
寫的真好真貼切!
06/29 15:42, 5F

07/01 01:21, , 6F
07/01 01:21, 6F

07/01 04:05, , 7F
阿門
07/01 04:05, 7F

07/24 13:54, , 8F
push!!!!
07/24 13:54, 8F
※ 編輯: Zionward 來自: 122.150.107.64 (11/14 03:07)
文章代碼(AID): #1E2JVSI- (mknoheya)