[情報] 電影《挪威的森林》使用the Beatles原曲作為主題曲
作家、村上春樹さん(61)の人気小説を映画化した「ノルウェイの森」(監督トラン
・アン・ユン、12月11日公開)の主題歌に、タイトルの由来となったビートルズの
「ノルウェーの森(ノーウェジアン・ウッド)」が起用されることが13日、分かった
。ビートルズの原曲が映画主題歌に起用されるのは異例。海外での村上さんの知名度の
高さもあり、長期交渉の末、英アップル・コア社の使用許可が下りたという。
原盤を保有するアップル・コア社は、主題歌などの楽曲使用については厳格で有名。
日本映画では1981年の「悪霊島」(監督・篠田正浩)で「レット・イット・ビー」
など2曲が使用されて以来2作品目。海外作品でも今後公開されるものも含めて4作品
があるのみだ。
ビートルズの楽曲の原盤権(完成した原盤に関する権利)は、4人のメンバーが設立し
たアップル・コア社が保有。イメージの問題などから、映画やCMでの原曲の使用は簡
単には許諾しない方針を取っている。また楽曲の出版権(著作権)はソニー・ミュージ
ック・パブリッシングが持つが、故マイケル・ジャクソンさんが一時保有していたこと
が話題となった。
ノルウェーの森 6作目のアルバム「ラバー・ソウル」(65年発売)に収録。ジョン
・レノンがリードボーカルを務め、ジョージ・ハリスンがインドのシタールを弾いてい
る。原題は「Norwegian Wood(This Bird Has Flown)
」で、邦題を付けた東芝音工時代の初代ディレクターの高嶋弘之氏(バイオリニスト・
高嶋ちさ子の父)によると、「ノルウェー製家具」が正しいという。
大意:
1.披頭四很少直接作為電影主題曲,但村上爺爺在國外也有很高的聲譽,所以英國apple
core公司才同意放行。
(註:1981年的日本電影"惡靈島"使用Let it be為主題曲,其他國家也只有4部電影直接使
用披頭四原曲為主題歌)
2.電影由松山ケンイチ、菊地凛子(直子)、水原希子(綠)主演。
3.《ノルウェーの森》英文名稱為《Norwegian Wood(This Bird Has Flown)》收錄在1965
年發行的專輯中。而日文名稱,根據當年為歌曲起日文名稱的東芝音工編輯高嶋弘之介,
實際上“ノルウェー製家具”(挪威製傢俱)才是正確的翻譯名稱。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.150.56
推
07/14 11:46, , 1F
07/14 11:46, 1F
推
07/14 12:05, , 2F
07/14 12:05, 2F
→
07/14 12:07, , 3F
07/14 12:07, 3F
→
07/14 12:08, , 4F
07/14 12:08, 4F
→
07/14 12:08, , 5F
07/14 12:08, 5F
推
07/14 18:05, , 6F
07/14 18:05, 6F
→
07/16 22:11, , 7F
07/16 22:11, 7F
推
07/23 23:07, , 8F
07/23 23:07, 8F
推
07/26 01:21, , 9F
07/26 01:21, 9F
推
07/28 22:35, , 10F
07/28 22:35, 10F
推
07/28 23:57, , 11F
07/28 23:57, 11F
推
08/15 03:06, , 12F
08/15 03:06, 12F
推
08/22 20:28, , 13F
08/22 20:28, 13F