[鐵道] 流螢與過往的殘片(2)

看板MiHoYo作者 (吹雪本命!)時間1年前 (2024/11/16 18:07), 編輯推噓6(601)
留言7則, 6人參與, 1年前最新討論串1/1
Fragments of the past - Chap 2 過往的殘片2 HuyBu51(@51Huybu) https://x.com/51Huybu/status/1856359616097202686 https://x.com/angel84326/status/1856823425190564196 https://fubukitranslate.tw/2024/hotaru-pastfrags2/ 翻譯 / 嵌字:安久 已經作者同意翻譯轉載 https://i.imgur.com/TjNLe8k.jpeg
https://i.imgur.com/8UdQpZp.jpeg
https://i.imgur.com/fV8kDxh.jpeg
https://i.imgur.com/TrdOjA4.jpeg
https://i.imgur.com/xMmU89V.png
https://i.imgur.com/lZVvfz8.jpeg
https://i.imgur.com/OVOzRjD.jpeg
https://i.imgur.com/G8eixqS.jpeg
https://i.imgur.com/rPf1SMe.jpeg
https://i.imgur.com/7ef5OYu.jpeg
https://i.imgur.com/KguWwcl.jpeg
https://i.imgur.com/xGu3xJj.jpeg
https://i.imgur.com/tXrzl2U.png
這樣絕對是犯規啦 最溫柔的怪物 這個星真的超壯的啦www 上一話 流螢與過往的殘片(1) https://fubukitranslate.tw/2024/hotaru-pastfrags1/ --- 授權同人漫畫翻譯不定期更新 https://fubukitranslate.tw 巴哈翻譯小屋 https://home.gamer.com.tw/profile/index.php?&owner=wut84326 --

04/11 19:28,
||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻
04/11 19:28

04/11 19:28,
('・ω・')還有一種 prpr性的結婚
04/11 19:28

04/11 19:29,
||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西
04/11 19:29

04/11 19:31,
('・ω・')叭叭
04/11 19:31
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.134.39.166 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/miHoYo/M.1731751649.A.930.html

11/16 18:47, 1年前 , 1F
編劇你來當啊!燒雞這種硬一半就軟掉的傢伙的傢伙,蛋雕!
11/16 18:47, 1F

11/16 18:47, 1年前 , 2F
11/16 18:47, 2F

11/16 18:49, 1年前 , 3F
好壯喔 愛了
11/16 18:49, 3F

11/16 19:24, 1年前 , 4F
真讚
11/16 19:24, 4F

11/17 17:56, 1年前 , 5F
11/17 17:56, 5F

11/17 18:29, 1年前 , 6F
哇難得的女漢子
11/17 18:29, 6F

11/17 18:35, 1年前 , 7F
劇情都在同人之中了
11/17 18:35, 7F
文章代碼(AID): #1dE6xXam (MiHoYo)