Fw: [分享] 謝謝你,給了我如此珍貴的一小時
※ [本文轉錄自 Boy-Girl 看板 #1IRIET23 ]
作者: fishyfish (fishyfish) 看板: Boy-Girl
標題: [分享] 謝謝你,給了我如此珍貴的一小時
時間: Sun Oct 27 22:30:46 2013
馬上又要考試了,
不去讀書,花時間打這篇文章是有原因的
慎入*
PS
應該沒有走錯板
只是這篇實在不能PO笨板......
PS2
歡迎分享*
--------------------------------------------------------------
星期四下午,是醫學生到醫院實習的時間。
一般來說,
我們會花約一小時做一個medical interview + PE (理學檢查)
這次我和P大在醫院找病人實習,
可是遇到的病人不是不方便就是懶的理我們
無可厚非,
畢竟來醫院已經夠衰了,
誰沒事還會想給兩個菜鳥當白老鼠?
正當我們決定放棄時,
教授找到了一個老先生
小百合:「你好,我是小百合,謝謝你願意抽空看我們。請問怎麼稱呼?」
他看來有點虛弱,
鼻子上插著氧氣管,可能肺部有問題。
可是雙眼炯炯有神。一付精明幹練的樣子
老先生:「叫我JD就好了。別這樣說,我很高興跟你們聊天。」
小百合:「JD先生,請問你問什麼要住院呢?」
老先生:「這個有點複雜,不過大約三星期前我肚子右上方開始痛。
忍了兩天後決定跑急診室。」
嗯,聽起來是急性膽囊炎/盲腸炎之類的症狀
也有可能是MI (心臟病發作)
小百合:「那你為什麼要戴氧氣管呢?」
老先生:「我是老菸槍,抽菸抽了40年。」
嗯,大概是 COPD (慢性阻塞性肺病)
胸腔目測也有點擴大
小百合:「急診室的醫生有照片子對不對? 他們說了甚麼?」
老先生:「他們說我有急性膽囊炎。需要開刀,不過最後決定不開刀」
小百合:「為什麼??」
老先生:「因為他們後來發現我胰臟長了東西。」
等等,難道這是…
不會吧…
小百合:「請問你體重有改變嗎?」
老先生:「是的,我這三個月瘦了20公斤。」
小百合:「他們有沒有做胰臟FNA (細針抽吸細胞診斷)?」
老先生(微笑):「昨天做的,報告剛剛才出來。」
小百合:「診斷是?」
老先生:「跟你想的一樣,是胰臟癌。」
(維基: 胰腺癌是胰臟出現的癌症,其惡性腫瘤會在患者的胰臟生長。
通常認為胰腺癌是常見腫瘤中惡性程度最高,也是死亡率最高的。
約90%的病人無法以手術根除治療,整體而言,五年的存活率低於5%。
絕大多數的病人發現時已經是局部侵襲性疾病或已發生轉移。
治療的目標通常是緩解症狀(palliative),
治癒(cure)幾乎是不可能,
緩和的化學療法目的是能提高存活率或末期生活品質。)
小百合:「老先生你看起來很累,要不要我們跳過理學檢查好了?」
老先生:「沒關係,我希望你繼續。」
小百合:「真的嗎?」
老先生:「我堅持。」
在做觸診時,我不斷的思考
如果今天是我,我會願意讓學生檢查嗎?
如果我今天被告知得了胰臟癌,我會有勇氣面對嗎?
我會如此冷靜,如此從容不迫嗎?
如果我只剩下幾個月的時間,
我會怎麼做…?
我幾乎可以肯定,
我不會想浪費時間在菜鳥醫學生上
小百合:「JD 謝謝你,看診結束了。 我可以再問你一些問題嗎?」
老先生:「請說。」
小百合:「你接下來有什麼計畫?」
老先生:「我打算先跟我老婆說。我跟她沒有小孩,
所以她算是我唯一的親人。我們結婚50年了。她今天晚上會來看我。」
小百合:「你太太跟你感情一定很好。」
老先生:「是啊,我只是擔心她會承受不了。 不過我知道如何安慰她的」
小百合:「結婚50年,你們怎麼認識的?」
老先生:「當年我跟他是同班同學,一起讀音樂,
剛開始,她父母非常反對。不過最後還是被我們感動了。
50 年來,我們心情不好時就會一起演奏。」
小百合:「JD你的態度非常正面積極,這是很難得的。」
老先生:「人生就應該勇敢面對,不是嗎。」
小百合:「之後的計畫呢?」
老先生:「我想把握時間跟她出國旅行。到全世界的角落演奏。
50年來,一直花時間在工作上,現在真覺得對不起她。
如果可以真想跟她一起走下去。
我許多老朋友想飛過來看我。
他們都是法國人,非常熱情,
可是,我不太想看他們。」
小百合:「為什麼? 他們一定很想你啊」
老先生:「我想把剩餘的時間花在對的地方。」
小百合:「JD,最後一個問題,
請問,你今天為什麼願意見我?」
老先生:「因為對我來說,你值得。
我希望你會記得我,
記得我的症狀,
記得我的態度,
還有,記得我太太,
跟我們的愛情。」
小百合:「我知道了,謝謝你。」
學長說,
有些病人你這輩子都忘不了
我想,
這就是了吧。
謝謝你,給了我如此珍貴的一小時
--
先聲明, 我是男生
因為個性柔弱清純, 所以綽號小百合
http://lilyfishyfish.pixnet.net/blog
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 66.108.111.174
※ 編輯: fishyfish 來自: 66.108.111.174 (10/27 22:31)
推
10/27 22:32, , 1F
10/27 22:32, 1F
小百合也不想這樣啊~
推
10/27 22:35, , 2F
10/27 22:35, 2F
心情久久不能平復
推
10/27 22:36, , 3F
10/27 22:36, 3F
推
10/27 22:37, , 4F
10/27 22:37, 4F
推
10/27 22:39, , 5F
10/27 22:39, 5F
哭哭
推
10/27 22:39, , 6F
10/27 22:39, 6F
推
10/27 22:41, , 7F
10/27 22:41, 7F
推
10/27 22:42, , 8F
10/27 22:42, 8F
難得哭哭
推
10/27 22:43, , 9F
10/27 22:43, 9F
推
10/27 22:43, , 10F
10/27 22:43, 10F
推
10/27 22:43, , 11F
10/27 22:43, 11F
是洋蔥.... 都是洋蔥
推
10/27 22:44, , 12F
10/27 22:44, 12F
其實,非常有可能發生
推
10/27 22:44, , 13F
10/27 22:44, 13F
人生啊 (感慨)
※ 編輯: fishyfish 來自: 66.108.111.174 (10/27 22:47)
推
10/27 22:45, , 14F
10/27 22:45, 14F
是啊,轉換心情
推
10/27 22:45, , 15F
10/27 22:45, 15F
推
10/27 22:46, , 16F
10/27 22:46, 16F
推
10/27 22:46, , 17F
10/27 22:46, 17F
所以PO在這裡
推
10/27 22:48, , 18F
10/27 22:48, 18F
是低,還在讀書滴~
推
10/27 22:49, , 19F
10/27 22:49, 19F
I understand.
當下我也很難過。
推
10/27 22:49, , 20F
10/27 22:49, 20F
推
10/27 22:50, , 21F
10/27 22:50, 21F
推
10/27 22:52, , 22F
10/27 22:52, 22F
小百合也是
推
10/27 22:52, , 23F
10/27 22:52, 23F
推
10/27 22:52, , 24F
10/27 22:52, 24F
推
10/27 22:53, , 25F
10/27 22:53, 25F
小百合奏開~
推
10/27 22:53, , 26F
10/27 22:53, 26F
還有 305 則推文
還有 117 段內文
推
10/29 13:32, , 332F
10/29 13:32, 332F
謝謝支持
推
10/29 14:00, , 333F
10/29 14:00, 333F
推
10/29 14:39, , 334F
10/29 14:39, 334F
推
10/29 15:22, , 335F
10/29 15:22, 335F
因為這裡不是笨板啊~
推
10/29 15:39, , 336F
10/29 15:39, 336F
推
10/29 15:42, , 337F
10/29 15:42, 337F
推
10/29 16:38, , 338F
10/29 16:38, 338F
推
10/29 18:24, , 339F
10/29 18:24, 339F
推
10/29 19:38, , 340F
10/29 19:38, 340F
推
10/29 19:46, , 341F
10/29 19:46, 341F
謝謝!
→
10/29 22:33, , 342F
10/29 22:33, 342F
推
10/29 22:36, , 343F
10/29 22:36, 343F
推
10/29 23:02, , 344F
10/29 23:02, 344F
推
10/30 01:53, , 345F
10/30 01:53, 345F
是啊,米國某洲
推
10/30 03:05, , 346F
10/30 03:05, 346F
推
10/30 03:57, , 347F
10/30 03:57, 347F
不要哭啦
這是人生啊~
要正面
※ 編輯: fishyfish 來自: 66.108.111.174 (10/30 07:36)
推
10/30 15:15, , 348F
10/30 15:15, 348F
噓
10/30 15:33, , 349F
10/30 15:33, 349F
推
10/30 18:13, , 350F
10/30 18:13, 350F
推
10/30 21:05, , 351F
10/30 21:05, 351F
推
10/31 04:46, , 352F
10/31 04:46, 352F
非常佩服他啊
推
10/31 15:28, , 353F
10/31 15:28, 353F
推
10/31 16:56, , 354F
10/31 16:56, 354F
噓
11/04 06:34, , 355F
11/04 06:34, 355F
寫作技巧差,抱歉! 已稍作修改
希望主旨有傳達到。
※ 編輯: fishyfish 來自: 66.108.111.174 (11/04 08:23)
推
11/06 00:03, , 356F
11/06 00:03, 356F
推
11/07 18:24, , 357F
11/07 18:24, 357F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: aaahhh (210.209.136.195), 時間: 11/07/2013 20:07:49
推
11/07 20:59, , 358F
11/07 20:59, 358F
推
11/08 03:37, , 359F
11/08 03:37, 359F
推
11/08 08:45, , 360F
11/08 08:45, 360F
→
11/08 08:45, , 361F
11/08 08:45, 361F
→
11/08 11:02, , 362F
11/08 11:02, 362F
推
11/17 03:36, , 363F
11/17 03:36, 363F