[申覆] 醫學(一) 69 違反考試相關法規

看板medstudent作者 (雅嫚達)時間15年前 (2009/02/17 10:28), 編輯推噓2(200)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
手動至底 大家想要參考命題規則: http://wwwc.moex.gov.tw/fp.asp?xItem=128&ctnode=1359 試題疑義:【重要!!申覆的時候可在最後引用法規!!】 http://www.exam.gov.tw/law/lawshow.asp?142 ※ 引述《HZYSoft (PCMan 知識+)》之銘言: 疑義要點與理由: 〈請以橫式正楷書寫,或電腦打字黏貼,ㄧ頁以一題為限,如不敷使 用,請以A4紙張影印本頁,或另紙A4大小併附〉 醫學(ㄧ)第69題:下列何者不是細胞趨化激素 本題因為該醫學名詞,在國內並沒有統一的中文翻譯,且有諸多歧異,而原題目並沒有附 上原文,因而造成題義不明。 根據本國法律,中華民國九十二年七月十一日考試院考台組壹一字第○九二○○○五七六 九一號令修正發布全文十二條之法規,第四條之第九點: 試題除外國語文科目外,一律使用本國文字。但指定解釋外文名詞或性質特殊之考試,不 在此限。引用譯名時,應附註原文。 故本題已違反考試相關法規。 又根據國考指定參考用書 Robbins 病理學之中譯版,以及其他中文書籍之慣例 (請見附 件之影印),一般 cytokine 翻作細胞激素、chemotaxis 之物質翻作趨化物質、而 chemokine 翻譯作化學激素,且坊間較為著名之中文翻譯書籍內,幾乎沒見過題目上所寫 的細胞趨化激素一詞,這會在細胞激素、趨化物質、和化學激素之間造成混淆而無法作答 。題目之選項 IL-1 是細胞激素、LTB-4 是趨化物質、IL-8 是化學激素。若題目以括號 附上原文,則本題沒有任何爭議,但題目只有不合一般翻譯慣例的中文,且未依照考試法 規之規定,附上原文,故有題義不明,無法正確作答之問題,應全部給分。 本題建議處理方式: 因違反國家考試相關法規,並且題義不明,建議全部給分 佐證資料來源: 中華民國九十二年七月十一日考試院考台組壹一字第○九二○○○五七六九一號令修正發 布全文十二條 書 名:基礎病理學 6th ed (中文版) (此為國考指定用書Robbins之中文版) 出版年次: 2003 作 者: Vinay Kumar, Ramzi S. Cortran, Stanleyl. Robbins,鄭永銘醫師翻譯 頁次: 42 -- 個人網頁: http://pcman.sayya.org/ 上面有自畫像及各種聯絡資訊 Blog: http://pcman.sayya.org/blog.php?id=pcman PCMan 全系列 BBS 連線軟體 http://pcman.ptt.cc/ http://pcmanx.csie.net/ 新酷音輸入法 for Windows http://chewing.csie.net/ IE Tab Firefox plugin/extension http://ietab.mozdev.org/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.175.146 ※ 編輯: HZYSoft 來自: 61.224.175.146 (07/30 06:10)

07/30 06:11,
這個也還蠻猛的
07/30 06:11

07/30 06:12,
違反相關法規最好是不給分」
07/30 06:12

07/30 06:12,
生氣...這次一定要過!!
07/30 06:12

07/30 06:35,
有神 快拜
07/30 06:35

07/30 07:25,
有沒有人可以給這一頁的圖片啊....當初沒有買中文課本O_Q
07/30 07:25

07/30 14:39,
推 科科
07/30 14:39

07/30 23:34,
推!!!
07/30 23:34

07/31 01:55,
我也搞不懂啥是細胞趨化激素
07/31 01:55
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.42.1.79

02/17 15:50, , 1F
當初原po為何自刪啊?@@
02/17 15:50, 1F

02/17 15:51, , 2F
喔 看懂了 是去年的舊文
02/17 15:51, 2F
※ 編輯: amandaL 來自: 114.42.1.79 (02/17 18:12) ※ 編輯: amandaL 來自: 114.42.1.79 (02/17 18:15)
文章代碼(AID): #19cY3DLA (medstudent)