[轉錄][新聞] 牛肉防線退守? 錯在未及時釋疑
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板]
作者: shacking (shacking ) 看板: Gossiping
標題: [新聞] 牛肉防線退守? 錯在未及時釋疑
時間: Wed Oct 28 10:41:36 2009
牛肉防線退守? 錯在未及時釋疑
http://n.yam.com/chinatimes/politics/200910/20091026027698.html
中時電子報╱陳洛薇/台北報導 2009-10-26 02:50 調整字級:
中國時報【陳洛薇/台北報導】
政府開放美國帶骨牛肉進口,引發食用風險的質疑聲浪。知情人士指出,今年五、六月間
,台美針對此議題達成初步共識,其中,牛內臟有兩部分,我方當時設定的防線,就是不
開放牛腦、頭骨、眼、脊髓等牛內臟,這道防線並未因台美談判退守;但衛生署第一時間
未能釐清釋疑,才釀成一場牛肉風暴。
官員指出,美國對FTA的授權已結束,台灣要與美國發展雙邊貿易,現在正由貿易與投
資架構協定(TIFA)的架構下,用堆積木的方式,將雙邊貿易協定、避免雙重課稅協
定等實質內涵,一步步堆建起來,未來談判層次至少能夠提升到次長級對話。
衛生署長楊志良今(廿六)日將赴立法院接受「美國牛肉大會考」,府方高層坦言,政府
在政策的溝通宣導,應該更加強,楊志良今日將向立法院說明美國牛肉的把關配套措施,
相信他會有詳細的說明,讓社會大眾安心。
知情人士指出,這場美國牛肉風暴,肇因於社會大眾對於開放牛內臟的部分不清楚,事實
上,牛肉內臟有兩部分,這次開放的是牛雜部位的內臟,在安全檢驗數值上,它和帶骨牛
肉一樣沒問題,未來進口後,政府會有很多程序把關檢驗。
另一部分的內臟,則是有神經系統的牛內臟,包括脊髓、牛腦、眼、頭骨,不僅我國政府
不開放進口,歐美也不開放進口,台灣民眾本來也就不太吃,而這是我國政府一開始就設
定的重要防線,「一開始就設定不開放進口」,這道防線自始至終都未退守過。
知情人士坦言,對台灣而言,台美關係當然很重要,美國人相當重視牛肉進口議題,在考
量台美關係、台美貿易正常化,以及民眾食用安全的情況下,政府遵循國際標準,以及鄰
近的韓國開放的標準,最後才同意採取和韓國相同的標準開放美國帶骨牛肉及部分牛內臟
進口。
他指出,台美貿易正常化,台美關係當然會有大進展,過去我方積極爭取的免簽證、台美
引渡協定、軍購,都是關係改善的指標,但和開放美國牛肉並無直接關係,更不是所謂的
交換條件。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.45.71
噓
10/28 10:42,
10/28 10:42
噓
10/28 10:42,
10/28 10:42
噓
10/28 10:42,
10/28 10:42
→
10/28 10:42,
10/28 10:42
推
10/28 10:42,
10/28 10:42
→
10/28 10:42,
10/28 10:42
→
10/28 10:42,
10/28 10:42
噓
10/28 10:42,
10/28 10:42
推
10/28 10:42,
10/28 10:42
→
10/28 10:43,
10/28 10:43
推
10/28 10:43,
10/28 10:43
→
10/28 10:43,
10/28 10:43
噓
10/28 10:43,
10/28 10:43
噓
10/28 10:43,
10/28 10:43
噓
10/28 10:44,
10/28 10:44
→
10/28 10:44,
10/28 10:44
噓
10/28 10:44,
10/28 10:44
噓
10/28 10:44,
10/28 10:44
噓
10/28 10:44,
10/28 10:44
噓
10/28 10:44,
10/28 10:44
噓
10/28 10:44,
10/28 10:44
噓
10/28 10:44,
10/28 10:44
噓
10/28 10:44,
10/28 10:44
→
10/28 10:45,
10/28 10:45
→
10/28 10:46,
10/28 10:46
噓
10/28 10:46,
10/28 10:46
→
10/28 10:46,
10/28 10:46
噓
10/28 10:46,
10/28 10:46
推
10/28 10:46,
10/28 10:46
噓
10/28 10:46,
10/28 10:46
噓
10/28 10:47,
10/28 10:47
→
10/28 10:47,
10/28 10:47
噓
10/28 10:47,
10/28 10:47
→
10/28 10:47,
10/28 10:47
噓
10/28 10:47,
10/28 10:47
噓
10/28 10:47,
10/28 10:47
→
10/28 10:47,
10/28 10:47
→
10/28 10:47,
10/28 10:47
噓
10/28 10:50,
10/28 10:50
噓
10/28 10:50,
10/28 10:50
推
10/28 10:51,
10/28 10:51
推
10/28 10:51,
10/28 10:51
噓
10/28 10:51,
10/28 10:51
→
10/28 10:52,
10/28 10:52
噓
10/28 10:52,
10/28 10:52
噓
10/28 10:54,
10/28 10:54
→
10/28 10:56,
10/28 10:56
→
10/28 10:57,
10/28 10:57
噓
10/28 10:59,
10/28 10:59
噓
10/28 11:03,
10/28 11:03
噓
10/28 11:04,
10/28 11:04
噓
10/28 11:05,
10/28 11:05
噓
10/28 11:06,
10/28 11:06
噓
10/28 11:06,
10/28 11:06
噓
10/28 11:09,
10/28 11:09
噓
10/28 11:09,
10/28 11:09
噓
10/28 11:17,
10/28 11:17
噓
10/28 11:18,
10/28 11:18
噓
10/28 11:19,
10/28 11:19
噓
10/28 11:34,
10/28 11:34
→
10/28 11:40,
10/28 11:40
噓
10/28 11:45,
10/28 11:45
→
10/28 11:58,
10/28 11:58
→
10/28 11:58,
10/28 11:58
噓
10/28 12:00,
10/28 12:00
噓
10/28 12:01,
10/28 12:01
噓
10/28 12:03,
10/28 12:03
噓
10/28 12:10,
10/28 12:10
推
10/28 12:20,
10/28 12:20
噓
10/28 12:23,
10/28 12:23
→
10/28 12:24,
10/28 12:24
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.22.18.76