[翻譯] 務必記得洗毛巾 / 這就是人性
原文網址:
https://reurl.cc/yr77QE
原文標題:
DON'T FORGET TO WASH YOUR TOWEL
是否經過原作者授權︰
尚未
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
----------------------------------------------------------------------------
我從來不覺得毛巾有必要另外清洗。
畢竟我每天都是在洗完澡後才會拿它來擦乾身體,照理說毛巾應該要愈用愈乾淨才對吧。
但它卻漸漸開始發出某種有點噁心的潮腐味。
而且我覺得好像有那麼一兩次看到它在動......
儘管如此,今天早上發生的事還是遠超出我的想像。
當時我正頂著滿頭洗髮精,兩眼瞇瞇,以免泡沫流下來刺痛我的眼睛。
因為一個人住,所以聽見距離不到一公尺處有話音響起時我著實嚇了一跳。那個聲音聽起
來就像提高了嗓子說話的熱心人士。
「嗨~朋友!最近過得怎麼樣啊?」
意識到淋浴間裏有其他人這個念頭讓我既驚且恐,我抬眼張望,可連個鬼影都沒看到。
洗髮精開始滲入我的雙眼,刺目的疼痛將眼前的世界糊成一片。
「噢!」我忍不住叫出聲來。尖銳的痛楚簡直像被酸液噴到一樣。
我再次暗下決心,一定要換用不流淚配方的嬰幼兒洗髮精。
「喔唷唷!看起來超痛的啦!看來有人需要一條毛巾喔!」那把幼稚的嗓音咯咯笑著。
「誰?!」我對著空蕩蕩的浴間發問。
「是我啦,毛巾先生!」
此時我已洗去眼中的泡沫並成功眨開兩眼,於是得以看見我那條茶褐色、從沒洗過的毛巾
正從原本掛它的那根桿子上爬下。它看上去鮮活得讓我瞬間噁心起來。
「這怎麼可能?你是條毛巾耶!」
我確實看過南方公園那集沒錯,但任誰也不可能會去想這有可能發生在現實生活裏吧。我
快速猜想了一下是不是又有誰一個手滑在我的蘋果肉桂燕麥裏摻了神奇蘑菇。
「來,讓我幫幫你~」毛巾說著,貓一樣地躍入空中。
我嚇得一縮,險些滑倒一腦袋撞上陶瓷浴缸,好險及時找回平衡;下一秒暖暖的毛巾繞上
了我的肩膀。我踩上淋浴間外的地墊。
「你看,這不是很棒嗎?又乾又爽。」環在我肩上的毛巾先生說著。「好啦,今天我們打
算怎麼過呀?要不要出去晃晃?去IKEA怎麼樣?看一些擦手巾啊,還是浴袍啊~如何?」
毛巾開始有點發僵。看來更新的時刻到了......
「那個,毛巾先生......也許你該退役了。我覺得一般正常的毛巾應該不會開口說話或是
......像你這樣。」
「你不是認真的吧。」
「我是。」
毛巾先生開始繃緊,並像大蟒蛇那樣環繞住我的脖子。在我來得及意識到發生什麼事之前
,它已鎖住了我的氣管。
我掙扎著試圖重獲自由,眼前的世界卻開始逐漸轉黑。
體內的空氣慢慢耗盡。
血花在我的腦袋撞上地面磁磚的同時噴濺出來。
而毛巾先生貪婪地一飲而盡。
心滿意足。
暫時的。
----------------------------------------------------------------------------
原文網址:
https://reurl.cc/NA0dLe
原文標題:
That's Humanity for you - we suck at doing the right thing
是否經過原作者授權︰
尚未
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
----------------------------------------------------------------------------
現在的狀況,算是活屍末日真實上演了吧。電視上其實都播過,所以沒有人真的太感意外
;只是,人們多少還是會期待出現一些反攻之勢,期待最初的關鍵期裏被感染的那些人能
誠實以告--但我想這就是人類吧,我們總是無法做出正確的選擇。
總之,原本零星的個案增至十位數,十位數成長為百位數,百位數再攀升達千位數。總統
登上電視,告訴民眾如果他們的奶奶往生,記得朝她的腦袋補上一槍--此舉招致了他的
火速下台,改由副總統接任,也是意料中的事。
她採取的手段相對溫和許多:如發現你身邊的親友出現任何感染症狀,只要立即通報當地
的「保健中心」,我們就會接手「照顧他們」。自始至終,完全免費,簡直超棒。
人們照辦了,他們的親屬被安樂死,卻沒有足夠的人手來妥善處理遺體,於是鼠輩與疫疾
隨之橫行,死人愈多,感染愈甚。
我選擇躲起來。我獨居,父母早已離世,而我流連網路度日。沒有人來找我,沒有人嘗試
救我或闖入這間蹩腳的十樓公寓。在人類社會全面停擺,世道走入瘋狂的全新境界後,我
獨自生存了數週。如今的世界足以讓瘋狂麥斯顯得也沒那麼瘋狂,在斷垣殘壁下艱困覓食
的跌撞中也讓我意識到,任何人事物都不再值得信任。
離開公寓幾個禮拜後,我的身體開始生出對吃肉這件事的極度渴望。或許我只是吃膩了奶
油玉米,也需要更多的蛋白質來支持存活的基本需求之類的(我不是醫生,對人體運作機
制屁都不懂,有錯的話告我好了)。問題是我的身體分不出食物和純肉--我可能會隨機
撲向路邊的鳥,一把扯裂後塞進嘴裏,任鮮血流滿下頷;或從超商微波爐內抓出發霉的熱
狗接著將整坨爛肉直填入喉。
噢對,我應該先交代一件事--原來我對活屍病毒免疫。有一次當我正在某個老舊倉庫裏
翻找補給品時,一隻活屍逮住了我並往我手上來了一口,但我沒因此發病或變屍,所以我
猜,個人大概還挺幸運的吧。
總而言之,接下來我要說的是當我在堪薩斯的某條路邊拖著腳步晃蕩時發生的事。
大概一小時前我才剛吃過一只死羊的頭,所以感覺相當良好;正當此時,我察覺身旁的玉
米田有什麼動靜,一個年約十二歲的孩子突然跑過我前方的道路。
我幾個月沒碰見過其他活人了,想當然耳跟了上去,看能幫點什麼忙。
我喊出聲,好讓他知道不用害怕;但與此同時,一股突來的肉食慾望擊中了我的意識,我
滿腦子能想見的只剩他顱內那顆重約一公斤的小嫩肉。
我試過出聲警告,我發誓,真的,但大量分泌的唾液讓我無法順利說出「我現在極度渴望
你的腦子,快逃!」這樣的整句,事情不知怎麼地變了樣,而我能吐出唯一可辨的話語,
就是在他終於放棄掙扎、任我掰開他甜美頭顱時僅存的那句:「......腦子......」
好吧。我想大概這就是人類吧--我們真的幹不出什麼好事。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.254.40.190 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1652526568.A.158.html
推
05/14 19:16,
1年前
, 1F
05/14 19:16, 1F
→
05/14 19:16,
1年前
, 2F
05/14 19:16, 2F
推
05/14 19:19,
1年前
, 3F
05/14 19:19, 3F
原文下有人留言說,該不會那些在外追著人吃的活屍也都是這樣想的吧……原作者回,有
可能,每個人都覺得自己是主角,但我們其實都只是別人遊戲裏的NPC。滿有意思的
推
05/14 19:25,
1年前
, 4F
05/14 19:25, 4F
推
05/14 20:39,
1年前
, 5F
05/14 20:39, 5F
推
05/14 21:38,
1年前
, 6F
05/14 21:38, 6F
推
05/14 21:58,
1年前
, 7F
05/14 21:58, 7F
推
05/15 00:04,
1年前
, 8F
05/15 00:04, 8F
換之前記得留意一下它有沒有動
推
05/15 00:06,
1年前
, 9F
05/15 00:06, 9F
推
05/15 00:15,
1年前
, 10F
05/15 00:15, 10F
推
05/15 00:23,
1年前
, 11F
05/15 00:23, 11F
推
05/15 01:05,
1年前
, 12F
05/15 01:05, 12F
推
05/15 01:09,
1年前
, 13F
05/15 01:09, 13F
推
05/15 01:43,
1年前
, 14F
05/15 01:43, 14F
推
05/15 03:23,
1年前
, 15F
05/15 03:23, 15F
推
05/15 04:35,
1年前
, 16F
05/15 04:35, 16F
→
05/15 04:35,
1年前
, 17F
05/15 04:35, 17F
腦花不知道為什麼讓我有點想吃豆花了XD
推
05/15 06:13,
1年前
, 18F
05/15 06:13, 18F
XD
推
05/15 06:21,
1年前
, 19F
05/15 06:21, 19F
推
05/15 07:28,
1年前
, 20F
05/15 07:28, 20F
→
05/15 07:28,
1年前
, 21F
05/15 07:28, 21F
哈哈哈哈哈
推
05/15 08:56,
1年前
, 22F
05/15 08:56, 22F
推
05/15 10:04,
1年前
, 23F
05/15 10:04, 23F
推
05/15 10:08,
1年前
, 24F
05/15 10:08, 24F
推
05/15 10:24,
1年前
, 25F
05/15 10:24, 25F
原文其實只寫「南方公園那集」,因為我沒看過所以菇狗了一下,才知道有這個角色,逕
行加入翻譯還選了不精確的形容詞金價拍寫,我應該改回原文那樣就好。謝謝M大提醒,i
尼♡
※ 編輯: mamajustgo (223.140.224.3 臺灣), 05/15/2022 11:22:02
推
05/15 11:16,
1年前
, 26F
05/15 11:16, 26F
推
05/15 11:46,
1年前
, 27F
05/15 11:46, 27F
推
05/15 14:08,
1年前
, 28F
05/15 14:08, 28F
推
05/15 14:16,
1年前
, 29F
05/15 14:16, 29F
推
05/15 20:39,
1年前
, 30F
05/15 20:39, 30F
推
05/15 21:28,
1年前
, 31F
05/15 21:28, 31F
推
05/15 23:44,
1年前
, 32F
05/15 23:44, 32F
推
05/16 00:17,
1年前
, 33F
05/16 00:17, 33F
推
05/16 01:20,
1年前
, 34F
05/16 01:20, 34F
推
05/16 01:26,
1年前
, 35F
05/16 01:26, 35F
推
05/16 01:48,
1年前
, 36F
05/16 01:48, 36F
推
05/16 09:49,
1年前
, 37F
05/16 09:49, 37F
推
05/16 12:58,
1年前
, 38F
05/16 12:58, 38F
推
05/16 18:15,
1年前
, 39F
05/16 18:15, 39F
推
05/16 20:55,
1年前
, 40F
05/16 20:55, 40F
推
05/17 01:06,
1年前
, 41F
05/17 01:06, 41F
→
05/17 01:06,
1年前
, 42F
05/17 01:06, 42F
推
05/17 03:13,
1年前
, 43F
05/17 03:13, 43F
推
05/18 00:30,
1年前
, 44F
05/18 00:30, 44F
推
05/18 11:19,
1年前
, 45F
05/18 11:19, 45F
推
05/18 12:56,
1年前
, 46F
05/18 12:56, 46F
推
05/18 22:50,
1年前
, 47F
05/18 22:50, 47F
→
05/18 22:50,
1年前
, 48F
05/18 22:50, 48F
推
05/19 10:27,
1年前
, 49F
05/19 10:27, 49F