[翻譯] Reddit短篇 - 我女友很喜歡假裝
原文網址:
https://www.reddit.com/r/shortscarystories/comments/o5qtx3/my_girl_likes_to_pretend/?utm_source=share&utm_medium=ios_app&utm_name=iossmf
原文標題:My Girl Likes to Pretend
是否經過原作者授權︰是,感謝writingisfunbutusuck
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
------------------------------------------------------------------------------
我女友很喜歡假裝
我超討厭她這樣對我。我可以理解她想調情,但有時候我累了就不想這麼努力去討好她。
我不懂為什麼她喜歡假裝我們分手了?我平常並不是一個沒有安全感的人,但有時候她會
讓我開始產生自我懷疑的想法。
我終於來到她工作的小店,並站在外頭往窗內看去。她就在那,如往常一樣美麗,正跟一
名男子聊天。看對方的肢體語言就知道他對她有意思,看著看著我發現我女友根本也在故
意勾引對方!我試著不讓自己感到忌妒,跟自己說這一切只是在演戲。
我繼續在外面待了一會兒,看著他們調情,醞釀情緒後再衝進小店裡。
「嘿,寶貝!」我靠近他們。
她馬上把臉擠成一團,試著假裝看起來很害怕。有時候我真覺得她的演技很尷尬,但旁邊
那個混蛋明顯吃這一套。
我女友開口回說:「你不能來這裡!」她裝得一副慌張的聲音比她的臉部表情更有說服力
。雖然每次都要經過這冗長的程序讓我很不耐煩,但我也開始對她感到驕傲了。她越來越
會假裝了,而且說到底,她還是我的女朋友呀。大家的另一半偶爾都會這樣要求自己做點
什麼事情來增加情趣,不是嗎?
「妳別這樣。走吧,我載妳回家。」我伸出手要抓她手臂,但那傢伙逞英雄站到我們之間
。
「有問題嗎?」他眼睛緊盯著我,問著我女友。
「有。傑克,你給我出去,我不想在這看到你。」
「我說了,妳別這樣。走了!」我說
「這位兄弟,我覺得你現在應該馬上滾出這裡。」那男子說道。我掃了他一眼,注意到他
壯碩的手臂。果然,她總是挑這種男生。
「出去。」我女友又重複了一次。看來我今天得努力點了。
「我要報警了。」她手伸向手機,今天演得很賣力呢。
「好啦,我走。」我轉身走出小店。
--
兩小時後,我透過她房間的窗戶看著他們倆正在熱情深吻,我慢慢打開窗戶,躡手躡腳地
進到她房間。
我女友看到我瞬間大聲尖叫。
「是跟蹤我的人!」她大聲叫喊(但沒大聲到讓鄰居可以聽得到),那傢伙馬上跳起來,然
而我手上刀的速度已更快地割破了他的喉嚨。
那傢伙稍微晃了一下,血流如柱染紅整床。
最終,他倒在地上。
我女友問我:「先生,你現在要傷害我了嗎?」
「沒錯,我會狠狠地傷害妳。」我說。
她用充滿挑逗意味的笑容看著我,我亦是。我們懶得先把血清一清,反正她也不在意是否
有點髒亂。
--
每個人都有怪癖。
但有時候我真希望我女友只愛單純的SM就好。
-----------------------------------------------
為了讓語句通順,有做些小修改。
一樣要感謝LEEPACE大大幫我校稿!
其實這篇有好多地方讓我很猶豫。
原本我是想要把女友翻譯成馬子,我知道這是極其貶低女性的詞彙,
但因為前面鋪成會看起來像是一個有點大男人主義的跟蹤狂視角,所以我覺得挺適合的。
但因為原文只有My girl,所以不知道翻成馬子是否會太超過。
這點我還蠻希望大家可以給我點意見讓我知道XD
最後那句其實原文是直接說leather也就是皮革。但
我怕我直接成皮革愛好者之類的會很奇怪,最後還是決定翻成SM。
(我知道BDSM並不僅是皮革或是綑綁之類的,但是為了方便大家理解就這樣翻譯。)
希望不會冒犯到任何人。當然,如果有什麼想法也歡迎提出來。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.151.102 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1629987896.A.647.html
推
08/26 22:35,
2年前
, 1F
08/26 22:35, 1F
推
08/26 22:48,
2年前
, 2F
08/26 22:48, 2F
推
08/26 22:48,
2年前
, 3F
08/26 22:48, 3F
推
08/26 22:58,
2年前
, 4F
08/26 22:58, 4F
推
08/26 23:31,
2年前
, 5F
08/26 23:31, 5F
推
08/27 00:07,
2年前
, 6F
08/27 00:07, 6F
→
08/27 00:09,
2年前
, 7F
08/27 00:09, 7F
推
08/27 00:13,
2年前
, 8F
08/27 00:13, 8F
推
08/27 00:59,
2年前
, 9F
08/27 00:59, 9F
→
08/27 00:59,
2年前
, 10F
08/27 00:59, 10F
推
08/27 01:18,
2年前
, 11F
08/27 01:18, 11F
推
08/27 01:59,
2年前
, 12F
08/27 01:59, 12F
→
08/27 01:59,
2年前
, 13F
08/27 01:59, 13F
→
08/27 01:59,
2年前
, 14F
08/27 01:59, 14F
推
08/27 01:59,
2年前
, 15F
08/27 01:59, 15F
推
08/27 02:12,
2年前
, 16F
08/27 02:12, 16F
推
08/27 02:17,
2年前
, 17F
08/27 02:17, 17F
推
08/27 02:48,
2年前
, 18F
08/27 02:48, 18F
感謝大家的回饋!
推
08/27 04:10,
2年前
, 19F
08/27 04:10, 19F
推
08/27 04:51,
2年前
, 20F
08/27 04:51, 20F
推
08/27 05:30,
2年前
, 21F
08/27 05:30, 21F
推
08/27 06:23,
2年前
, 22F
08/27 06:23, 22F
推
08/27 06:36,
2年前
, 23F
08/27 06:36, 23F
推
08/27 08:10,
2年前
, 24F
08/27 08:10, 24F
推
08/27 10:36,
2年前
, 25F
08/27 10:36, 25F
推
08/27 11:51,
2年前
, 26F
08/27 11:51, 26F
推
08/27 13:55,
2年前
, 27F
08/27 13:55, 27F
推
08/27 13:59,
2年前
, 28F
08/27 13:59, 28F
※ 編輯: angelofdeath (1.172.142.44 臺灣), 08/27/2021 14:00:57
推
08/27 14:55,
2年前
, 29F
08/27 14:55, 29F
推
08/27 15:13,
2年前
, 30F
08/27 15:13, 30F
→
08/27 15:13,
2年前
, 31F
08/27 15:13, 31F
→
08/27 16:22,
2年前
, 32F
08/27 16:22, 32F
推
08/27 17:43,
2年前
, 33F
08/27 17:43, 33F
推
08/27 18:21,
2年前
, 34F
08/27 18:21, 34F
推
08/27 19:02,
2年前
, 35F
08/27 19:02, 35F
推
08/27 19:55,
2年前
, 36F
08/27 19:55, 36F
推
08/27 20:34,
2年前
, 37F
08/27 20:34, 37F
推
08/27 21:42,
2年前
, 38F
08/27 21:42, 38F
推
08/27 23:43,
2年前
, 39F
08/27 23:43, 39F
推
08/28 00:36,
2年前
, 40F
08/28 00:36, 40F
推
08/28 00:43,
2年前
, 41F
08/28 00:43, 41F
推
08/28 04:40,
2年前
, 42F
08/28 04:40, 42F
推
08/28 20:18,
2年前
, 43F
08/28 20:18, 43F
推
08/29 09:54,
2年前
, 44F
08/29 09:54, 44F
推
08/30 02:38,
2年前
, 45F
08/30 02:38, 45F
推
08/30 09:09,
2年前
, 46F
08/30 09:09, 46F
推
08/30 16:16,
2年前
, 47F
08/30 16:16, 47F