[翻譯] Nosleep-我最好的朋友變成稻草人了

看板marvel作者 (言颿)時間3年前 (2020/11/24 12:49), 3年前編輯推噓114(115114)
留言130則, 114人參與, 3年前最新討論串1/1
原文網址: https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/j0ksie/my_best_friend_turned_into_a_scarecrow/ 原文標題:My best friend turned into a scarecrow. 是否經過原作者授權︰尚未 未經授權者,不得將文章用於各種商業用途 翻譯時為語句通順有稍作修改,若有錯誤或誤解原文的地方,還請不吝提出。 ------------------------------------------------------------------------------ My best friend turned into a scarecrow. 我最好的朋友變成稻草人了 我們第一次遇到她,是在老鬍子亞伯的農場裡還沒成熟的玉米田中。 她穿著破舊的羊毛衫,細瘦的雙臂間抱著四小支玉米穗,雀斑散落在每吋肌膚上,狂野的 頭髮如火焰般鮮豔。她坐在泥地上,用那醒目的綠眼盯視我們,一面溫和地笑著,竊行被 我們當場逮到。 奧格斯是老鬍子亞伯的兒子,也是福克蘭突擊隊隊長。他走向紅髮女孩,扛著他上週從他 父親倉庫偷來放在突擊隊據點的生鏽獵槍。 「你正侵犯突擊隊的資產,」他宣布,盡可能壓低他那變聲前的聲線:「交出你偷竊的物 品,否則就死於正義之制裁吧。」 讓我們驚訝的是,這女孩沒有退縮也沒有尖叫。相反地,她只是吃吃笑了起來,這聲音與 麻雀的吱喳聲意外相似。 「你真有趣,」她說:「突擊隊裡有誰?」 奧格斯愣了愣,有些驚訝。接著他皺起眉頭,朝她跨了一步。 「你坐在偉大的福克蘭突擊隊前,」他宣告:「我是英勇的隊長奧格斯大人,這兩位是我 無畏的夥伴:憤怒的鐵拳--雷克斯以及鷹眼偵查兵--瑪麗娜。」 雷克斯站在我旁邊,努力做出最有氣勢的吼聲,但最後破音了。我竊笑。紅髮女孩直接大 笑出聲。 田地遠處,有群烏鴉似乎在回應她的聲音。 女孩站起,把她偷來的玉米穗推向奧格斯。 「勇敢的奧格斯大人啊,」她說,用和奧格斯一樣的調調:「我向您獻上這傍晚的戰利品 ,並謙遜的請求您,讓我加入突擊隊,起身為所有人的正義而戰!」 奧格斯歪嘴笑了笑。他拿起玉米穗,回頭看向我們。 「嗯,這倒是超乎預期。夥伴們,我們該怎麼做?」 雷克斯聳聳肩:「任你處置,隊長。」 「我投贊成票,」我說:「我喜歡她,而且她聞起來跟你們不一樣。」 女孩大笑。笑得跟遠方的烏鴉一樣,而牠們笑了回來。這是那種具有傳染力的笑聲,因為 雷克斯也哼哼笑了起來。奧格斯試著要瞪我,但在他轉回去看紅髮女孩前,並沒有藏住他 的笑意。 「很好,」他宣告:「從今往後,你將宣誓成為福克蘭突擊隊的一員。夥伴,我們該如何 稱呼你?」 「我名叫薇薇安,」她說:「但你可以稱呼我為夕陽下的收割者--薇薇。」 ========== 薇薇就像我們生活中的清新氣息。 說實話,會組成福克蘭突擊隊,僅僅是因為我和奧格斯一整天幾乎都沒什麼事情做,只需 要餵養家畜和盯著農田看。雖然雷克斯的家人比較關心他,有送他去上學,但學校裡似乎 沒有人跟他好到能當朋友。突擊隊是在全然乏味的日常生活中誕生的,只有在收穫季節或 偶爾發怒的野豬跑出來時,日子才會比較豐富。我們總是渴望能有些新的事情發生,為我 們的人生增添些許色彩。 薇薇就是那抹色彩。我們巡視老鬍子亞伯的農地,假裝那些玉米梗是黑魔王阿布拉克斯派 來的士兵。薇薇宣告我們將隨著南風進攻,激勵我們挺入戰局,讓雷克斯踩踐了十二名士 兵,才意識到那些士兵就只是玉米梗而已。 有個雨天,她在泥地中找到一把刀鋒已磨鈍的鐮刀,在突擊隊據點花了好幾個小時,把它 磨得銳利、閃亮,然後像丟擲飛刀一般扔向後牆,發出一聲巨響卡在牆上。我們其他人忍 不住感到欽佩。 她教奧格斯如何拿好他的槍--這點讓他很氣惱,教我怎麼辨識紅尾鵟,我們稱呼牠為阿 布拉克斯的惡魔眼,誓言有天要擊敗牠。她總是最早抵達據點,然後最晚離開。我們詢問 她的父母有沒有要她在早上餵豬,或是叫她早點回家吃晚餐,她只是不屑一顧,說沒有人 能控制她。 用不著多說,我為夕陽下的收割者深深著迷。她是天才與奇蹟的綜合體,我想與她日復一 日一同冒險,除此之外什麼都不想要。 有一天,在太陽升起之前,我父母在樓下吵了起來,且我聽到東西破掉的聲音。那是我該 離開的徵兆;我換好裝,從窗戶溜出去,爬過圍欄進到老鬍子亞伯的農場。我在黎明的霧 霾中瞇起眼,走在南瓜間的小路上,抵達那老舊的暸望塔,上面被畫上了福克蘭突擊隊的 字樣。 當我爬上據點的梯子,我發現薇薇坐在地板上,用她的新鐮刀刻著一根長樹枝,還把碎屑 掃成一堆。 「薇薇?」我說:「你怎麼這麼早就在這裡?」 驚訝的表情短暫閃過她臉上,接著她笑了。 「你怎麼這麼早就在這裡呢,瑪麗娜?」 「不知,感覺對了吧。」 薇薇大笑,嘰喳的麻雀笑聲。 「好喔,我猜我也是感覺對了吧。」 我坐在據點地上,看著薇薇割下樹皮,有點像捲曲的絲帶。 「你的爸爸媽媽知道你在這裡嗎?」我問。 「我沒有爸爸媽媽。」 我眨了眨眼。薇薇看向我,笑了出來。 「你該看看你臉上的表情。」 我不知道該說什麼。最後什麼也沒說。 「這沒什麼,」她說:「沒人要求你早上餵豬,也不會要你早點回家吃晚餐。」 「噢。」 薇薇把她破舊的綠色羊毛衫上的木頭碎屑拍掉。她總是穿著這件衣服參與我們的假想冒險 ,因此累積了許多新髒污。她看起來不難過也不寂寞,因此讓她顯得更加獨特。 「你什麼時候來的?」我問。 「我沒離開啊。」 「沒離開?」 「家是個孤單的地方。有時這個據點比家更好,因為這裡能讓我想起朋友的存在。」 我凝視著她,但她只是一再地用鐮刀刮著那根樹枝。很快地,她有了一根長而彎曲的桿子 ,兩頭都有缺口。我看著她在缺口間綁上繃緊的麻線。她把桿子遞給我,似乎很滿意。 「一把弓。」她說:「讓你射下阿布拉克斯的惡魔眼。」 「薇薇--」 「想知道怎麼用嗎?」 她塞了兩支箭到我手上,是用尖石和烏鴉羽毛做出來的,開始了我們的射箭課程。當太陽 升起,奧格斯爬上暸望塔,我已經用這些手工箭矢在據點的牆上留下許多細小的痕跡。 「早安,勇敢的奧格斯大人!」薇薇大喊。 奧格斯轉向我,瞇起眼睛。 「你為什麼這麼早到?」 我朝著兩片木頭間的縫隙射了一箭,然後把我的弓舉起來給他看。 「薇薇為我們添增了新的武器。現在我們可以攻下惡魔眼了。」 「我以為我們要用我的槍擊倒惡魔眼。」 「你的槍是空的,奧格斯。不要說得像你膽子大到敢從你爸那裡偷來真正的子彈。」 他怒氣沖沖,雙臂交疊:「好,但那也沒有解釋你早到的原因。」 「早到又怎樣?薇薇一直都很早來啊。」 「是的,奧格斯大人。」薇薇說:「我們只是早起做個訓練課程而已。瑪麗娜是個厲害的 射手。我們很快就能擊倒惡魔眼。」 奧格斯又怒哼一聲,舉腳踢地上那些木頭碎屑。 「把這裡清乾淨,」他說:「我們今天要去巡邏。」 ========== 薇薇似乎常常在據點過夜。 我更常在大清早溜出門,養成在豬隻醒過來前就倒好飼料的習慣,太陽升起前就出發前往 據點。剛開始,我以為是因為薇薇一個人待在據點裡,我不希望她感到寂寞,但後來發現 也許我才是那個寂寞的人。薇薇不像奧格斯那麼霸道,也不像雷克斯那麼冷漠。不久後, 我們變得親密,比過往和其他人的關係都要緊密,我很開心發現她和我一樣喜歡彼此的陪 伴。我們很快變得形影不離。無法分離。 然後,毫無預警地,薇薇消失了。 那個星期六早晨,據點空無一人。我困惑地四處查看,因為薇薇前一天傍晚說過她會在這 裡過夜。當我看向其中一個角落,我發現一個沒看過的東西。 那是個稻草人。用粗麻布縫製,裡面塞滿乾草,圓圓的頭上紮著幾束如火焰般的紅紗線當 作頭髮,綠鈕扣當作眼睛,並被畫上一個粗糙的可笑大笑臉。用麻袋做成的身體上穿著薇 薇的破爛綠上衣,從袖子伸出細細的小樹枝,像是手臂一樣。那把舊鐮刀的刀鋒被綁在其 中一隻手上。 我慢慢接近那個稻草人,確信這是薇薇或其他人開的玩笑。綠色的鈕扣眼似乎在盯著我看 ,咧嘴笑著。 「看起來跟你一模一樣,」我大聲說道,試著用些聲音填補沉默的空間:「做得好,薇薇 。」 薇薇沒有現身。沒有從板條箱與手工雜物推起的厲害藏身處出現,也沒有從掛在屋頂上的 繩梯下鑽出來。 「奧格斯?雷克斯?」 沒有回應。 我撲通一聲坐到烏鴉旁邊的地上,戳著那用粗麻布做成的臉。 「不管是誰做的,你的惡作劇騙不倒我的。」我喃喃。 在下方的農田裡,鳥群開始鼓譟。 時間在詭異的沉靜中過去了,而我在心中天人交戰,思考該下去田裡尋找薇薇,還是乾脆 在據點中睡一覺。早上稍晚,奧格斯帶著滿手的青蘋果爬進據點。 「早安,瑪麗娜。」 他走向零食箱,把蘋果扔進其中一個箱子,似乎無視稻草人的存在。我清了清喉嚨。 「嘿,奧格斯?」 「嗯?」 「是你做了這個稻草人嗎?」 他轉向我,又看向稻草人,然後歪了歪頭。 「你是說薇薇?」 我嗤之以鼻:「很好笑。」 奧格斯盯著我幾秒。 「這是某種惡作劇嗎?」他問。 「那是我要問你的。」我怒道:「這個稻草人是從哪來的?薇薇呢?」 他臉上的困惑更明顯了:「瑪麗娜,這……這就是薇薇啊。這個稻草人。」 「老天啊。人類薇薇呢?白癡。」 「人類薇薇?什麼意思?」 我露出顫抖的笑容:「這可不好笑,英勇的隊長。」 在他身後,雷克斯爬上據點。 「瑪麗娜?你為什麼看起來……這麼生氣?」 「雷克斯,是你做了這個稻草人嗎?」 雷克斯皺眉:「你說薇薇?」 「不是!看起來像薇薇的這個稻草人!」 「呃……我們在玩什麼新遊戲嗎?」 我瞪著這兩個男生,然後看向稻草人。它的鈕扣眼在陽光下閃爍。 「這太蠢了,」我喃喃:「我要去找她。」 「找誰?」 我盯著雷克斯看了幾秒,試著找出憋笑的跡象,但他看起來只有不安。 「薇薇,」我厲聲道:「我要去找薇薇,真人薇薇。」 我爬下據點,跑進農田中,大喊薇薇的名字,將幾群麻雀嚇得飛進秋日的天空中。我肯定 找遍了老鬍子亞伯大部分的田地,但薇薇沒有出現。這時候我才發覺自己根本不知道她住 哪裡。 將近傍晚時,我回到據點,半期待半祈禱,希望薇薇會在那裡,準備用她那麻雀般的笑聲 告訴我一切都只是個玩笑。但等著我回來的人只有奧格斯,他正用一把折疊刀刻著樹枝。 「雷克斯回家做作業了,」他說:「可是,瑪麗娜……你還好嗎?」 「這不是惡作劇。」我喃喃。 「不是,我發誓。告訴我發生什麼事。」 我的胃大聲蠕動,因為我什麼東西都沒吃,整天都在田裡跑來跑去。奧格斯丟了顆蘋果給 我,我慢慢啃著。 「薇薇是人啊。」我輕聲說道。 奧格斯噘起嘴。 「她知道怎麼丟擲鐮刀,也知道怎麼追蹤紅尾鵟。她做了那把弓,看到了嗎?」 我指著我那把靠在牆邊的新弓。 「瑪麗娜,弓是我做的,」奧格斯說,闔上他的折疊刀:「我爸教過我雕刻,記得嗎?而 且你一直都知道怎麼追蹤紅尾鵟啊。你超擅長的,所以才是我們的鷹眼偵查兵。」 「可是……」 「我知道我們玩了很久的假扮遊戲,但你開始讓我擔心了,瑪麗娜。薇薇不是真的人。我 們只是……假裝她是。」 「那麼稻草人是從哪裡來的?」 「在我爸倉庫的木柴堆上找到的,記得嗎?我們叫她薇薇,還稱呼她為夕陽下的收割者, 因為她手裡拿著那個鐮刀。」 「這不是真的,」我哭喊:「薇薇是人,我們在玉米田裡遇到她的。」 奧格斯平靜的看著我。我回瞪他,仍有些期待他會拉下臉,承認這一切只是個詳盡到病態 的玩笑,但他沒有這麼做。 最後,他嘆口氣,站起身。 「來吧,」他說:「我送你回家。我覺得你需要休息一下。也許到了明天,事情就會明朗 了。」 ========== 事情沒有在隔天變得明朗,再過一天也沒有,再隔一天也沒有。我不斷夢見我們和薇薇一 起做過的事,但當我一早進到據點裡,只有稻草人在等我。 雷克斯有時候會想帶著稻草人參與我們的假想巡邏,但奧格斯阻止了他,說我們不該再這 麼做了。他擔憂的看著我,像是害怕我仍能透過薇薇的鈕扣眼中聽見人類的笑聲。 我想過要把稻草人丟掉,但我做不到。 凌晨我被爸媽的爭吵聲吵醒,聽見有東西破掉的聲音,我從窗戶溜出去到據點,和稻草人 一起坐在角落,等待太陽升起。那件破舊的綠色羊毛衫,因為被放在木柴堆上,沾滿灰塵 和污漬,聞起來有灰塵和豐收時節的氣味。 那天早上稍晚,奧格斯爬上據點,手上有一顆要給我的新鮮青蘋果。我抱住他很久,揪著 他襯衫哭泣。他聞起來像肥皂和肉桂燕麥粥,是正常人會有的氣味。 「沒事的,」他悄聲道:「我們是你的朋友啊,雷克斯和我。我們會幫你渡過……渡過這 場夢的。」 傍晚稍晚時,我們帶著稻草人到老鬍子亞伯的倉庫,把它放上木柴堆的頂端。 「薇薇……不在了。」奧格斯鄭重說道:「現在只有我們了,真正的突擊隊。」 ========== 九月初,雷克斯的家人賣掉了田地,搬到亞利桑那州,好讓雷克斯在那上學。在他永遠離 開之前,我們最後一次在據點聚首,他大力地熊抱了奧格斯,大力到我們英勇的隊長忍不 住忿忿叫了一聲。當他放開奧格斯走向我的時候,帶著顫抖的笑容,並用雙臂輕柔的環抱 我。 有東西滑進我舊外套的口袋裡,同時雷克斯在我耳邊細語。 「回家再看。」 然後他放開我,掩去笑容裡的怯意,漫步出據點,不再回頭。 我的心臟劇烈跳動。 那晚,當我回到家,我從口袋裡拿出一張皺巴巴的紙,打開發現是一封信。 瑪麗娜: 我要搬到亞利桑那展開新生活了。昨晚,我向自己發誓,在這個新人生中,我再也不會讓 任何人控制我。就像直到最後,薇薇也不曾讓任何人控制她。 我一直像隻跟著奧格斯屁股後面的忠狗。因為他是我的朋友,所以我聽從他的話。但我忘 記了,你也同樣是我朋友,而突擊隊,就像我們一直以來設定的,應該要為正義而戰。 薇薇不在木柴堆上。她被埋在老鬍子亞伯的家外面。奧格斯在半夜偷了兩顆獵槍子彈,在 那裡射穿了薇薇的腦袋。他把她埋進土裡,然後早上把她的衣服帶來給我,我則拿乾草、 麻布袋,和我媽縫衣籃裡的綠色釦子給他。 瑪麗娜,對不起。我知道你和薇薇有著深厚的情感。奧格斯也知道,但他想要你只想著他 。他要求我幫忙,我們英勇的隊長,而我是個蠢蛋,以為假裝薇薇從不存在就可以讓奧格 斯開心。 我原本應該要為正義而戰的,但我沒有。如果你永遠不原諒我,我也可以理解。 我曾以為我會因為道別而哭泣,但現在我想不出任何方法好幫助任何人。拜託你,別讓奧 格斯得逞。他不該再傷害任何人了。 真的很抱歉,我讓你失望了。 雷克斯。 ========== 我手上的水泡破了,滲出血,沿著鏟子的桿子滑落,但我繼續挖著。銀色月光、蟋蟀叫聲 與帶有冷意的秋風拂過豐收的玉米田,在我腦中紊亂低喃。 我挖到雙手流血,第一道陽光劃破地平線。我又挖的更深,直到看見奧格斯和老鬍子亞伯 走出他們家後門,帶著毛巾和一些肥皂。就在此刻,我的鏟子尖端碰到了什麼,一抹暗紅 色從土中透了出來。 奧格斯看見我,揉了揉他滿是血絲的眼睛,像是無法確定我是不是從薇薇帶給他的惡夢中 走出來的。老鬍子亞伯隨著他兒子的視線發現了我。 「嘿!」他喊,開始慢跑過來:「你在我家旁邊做什麼?」 我慢慢蹲下,觸碰那抹紅色,那鮮豔的紅髮上沾滿了灰塵與血。真人的頭髮。 老鬍子亞伯瞪大了眼。在他身後,奧格斯顫抖著,慢慢臉色發白。 「瑪麗娜,等等……」 我將鏟子放到乾枯的草地上。早晨陽光灑滿大地,麻雀開始嘰嘰喳喳啼笑。 「結束了。」我嘶啞的說:「勇敢的奧格斯大人啊,投降吧。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.0.231 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1606193398.A.AE3.html

11/24 13:06, 3年前 , 1F
薇薇QQ
11/24 13:06, 1F

11/24 13:12, 3年前 , 2F
豪恐怖啊嗚嗚,奧格斯真恐怖www
11/24 13:12, 2F

11/24 13:19, 3年前 , 3F
QQ
11/24 13:19, 3F

11/24 13:38, 3年前 , 4F
於是,老鬍子亞伯在下一秒舉起他的獵槍……
11/24 13:38, 4F
  其實,要不是Nosleep基本上都是第一人稱,   我也覺得應該會是這個走向……   或是被栽贓是主角做的……

11/24 13:47, 3年前 , 5F
好可怕QQ
11/24 13:47, 5F

11/24 13:48, 3年前 , 6F
幹這個反轉太噁心了吧!噁男...
11/24 13:48, 6F

11/24 14:12, 3年前 , 7F
拆散百合,不可原諒
11/24 14:12, 7F

11/24 14:24, 3年前 , 8F
謝謝翻譯q_q
11/24 14:24, 8F

11/24 14:29, 3年前 , 9F
11/24 14:29, 9F

11/24 14:59, 3年前 , 10F
奧格斯超級惡劣的!
11/24 14:59, 10F

11/24 15:00, 3年前 , 11F
不!!!!!薇薇QQ
11/24 15:00, 11F

11/24 15:01, 3年前 , 12F
11/24 15:01, 12F

11/24 15:03, 3年前 , 13F
薇薇啊QQ
11/24 15:03, 13F

11/24 15:13, 3年前 , 14F
貴圈真…
11/24 15:13, 14F

11/24 15:26, 3年前 , 15F
這個反轉 沒有猜到 XD
11/24 15:26, 15F

11/24 15:28, 3年前 , 16F
看到一半時以為薇薇不是真人,沒想到......
11/24 15:28, 16F

11/24 15:38, 3年前 , 17F
怕。
11/24 15:38, 17F

11/24 15:42, 3年前 , 18F
QQ
11/24 15:42, 18F

11/24 15:55, 3年前 , 19F
QAQ
11/24 15:55, 19F

11/24 15:59, 3年前 , 20F
天啊...
11/24 15:59, 20F

11/24 16:04, 3年前 , 21F
QQ
11/24 16:04, 21F

11/24 16:10, 3年前 , 22F
QQ
11/24 16:10, 22F

11/24 16:15, 3年前 , 23F
天啊好哀傷喔
11/24 16:15, 23F

11/24 16:29, 3年前 , 24F
假裝一直是跟稻草人玩 這招真的很邪惡!
11/24 16:29, 24F

11/24 16:32, 3年前 , 25F
不QAQ,這也太悲傷了吧
11/24 16:32, 25F

11/24 17:19, 3年前 , 26F
這篇翻譯語法還是很像英文@@
11/24 17:19, 26F
  這的確也是我自覺不足的地方,   雖然有盡量潤過了,   可能還是有主觀無法察覺或能力上無法修繕得更好的部分,   會再努力的m(_ _)m   也謝謝其他給予鼓勵的人~!

11/24 17:24, 3年前 , 27F
有人翻譯就感恩戴德了,還嫌人家語法像英文是怎樣XD
11/24 17:24, 27F

11/24 17:25, 3年前 , 28F
翻譯很燒腦花時間的,respect
11/24 17:25, 28F

11/24 18:09, 3年前 , 29F
嗨可以有很多轉折阿,畢竟這裡是...
11/24 18:09, 29F

11/24 18:09, 3年前 , 30F
感謝翻譯
11/24 18:09, 30F

11/24 18:36, 3年前 , 31F
小屁孩真的可以很恐怖,恐怖到不知道自己在幹嘛
11/24 18:36, 31F

11/24 19:08, 3年前 , 32F
這也太可怕了
11/24 19:08, 32F

11/24 19:20, 3年前 , 33F
為什麼QQ
11/24 19:20, 33F

11/24 19:37, 3年前 , 34F
薇薇嗚嗚嗚
11/24 19:37, 34F

11/24 19:42, 3年前 , 35F
難過
11/24 19:42, 35F

11/24 19:46, 3年前 , 36F
噁男!!!! 翻譯respect ♡ ♥
11/24 19:46, 36F

11/24 19:54, 3年前 , 37F
也太恐怖
11/24 19:54, 37F
還有 56 則推文
  對……我也這麼覺得Q_Q

11/26 11:47, 3年前 , 94F
感謝翻譯 這男的有夠噁心加垃圾
11/26 11:47, 94F

11/26 13:00, 3年前 , 95F
感謝翻譯,好難過的故事
11/26 13:00, 95F

11/26 13:31, 3年前 , 96F
感謝翻譯,真的是噁男誒~後面好難過
11/26 13:31, 96F

11/26 19:00, 3年前 , 97F
我的天吶 要不是瑪麗娜是主角 我覺得他正在送頭QQ
11/26 19:00, 97F

11/26 20:15, 3年前 , 98F
翻譯的很棒,謝謝
11/26 20:15, 98F

11/26 21:05, 3年前 , 99F
覺得翻得很美 很順暢 還有適度的洋味 讓我順利的想像出遼
11/26 21:05, 99F

11/26 21:05, 3年前 , 100F
闊玉米田的美國風情 感謝翻譯
11/26 21:05, 100F

11/26 21:53, 3年前 , 101F
感謝翻譯 薇薇好可憐
11/26 21:53, 101F

11/27 08:00, 3年前 , 102F
11/27 08:00, 102F

11/27 10:41, 3年前 , 103F
翻譯的很流暢,結局好超乎想像
11/27 10:41, 103F

11/27 12:23, 3年前 , 104F
謝謝分享
11/27 12:23, 104F

11/27 15:33, 3年前 , 105F
QQ
11/27 15:33, 105F

11/27 15:53, 3年前 , 106F
什麼勇敢 根本超惡劣 乾
11/27 15:53, 106F

11/27 22:10, 3年前 , 107F
啊啊啊啊啊啊啊
11/27 22:10, 107F

11/27 22:58, 3年前 , 108F
推 薇薇QQ
11/27 22:58, 108F

11/28 01:29, 3年前 , 109F
完全沒猜到結局!!!
11/28 01:29, 109F

11/28 09:42, 3年前 , 110F
好惡劣!!!!!!
11/28 09:42, 110F

11/28 11:38, 3年前 , 111F
優質文
11/28 11:38, 111F

11/28 12:31, 3年前 , 112F
推翻譯
11/28 12:31, 112F

11/28 18:25, 3年前 , 113F
wow
11/28 18:25, 113F

11/28 22:31, 3年前 , 114F
QQ
11/28 22:31, 114F

11/29 11:07, 3年前 , 115F
謝謝翻譯,故事很棒,但瑪麗娜怎麼知道要挖哪裡啊OAO
11/29 11:07, 115F

11/29 11:08, 3年前 , 116F
而且瑪麗娜最後攤牌方式勝算很低吧,除非奧格斯爸超正義
11/29 11:08, 116F

11/29 11:12, 3年前 , 117F
不過這既然是故事,當然還是希望好人長命壞人去死~
11/29 11:12, 117F

11/29 11:22, 3年前 , 118F
紅明顯,要是真的硬要挑翻譯不順的問題,最明顯的大概是
11/29 11:22, 118F

11/29 11:23, 3年前 , 119F
「他要求我幫忙,我們英勇的隊長」
11/29 11:23, 119F

11/29 11:23, 3年前 , 120F
可以順成「我們英勇的隊長要求我幫忙」
11/29 11:23, 120F

11/29 11:24, 3年前 , 121F
不是不能挑翻譯問題,但只講感覺不舉例比較難以讓人信服
11/29 11:24, 121F

11/29 11:26, 3年前 , 122F
推回來
11/29 11:26, 122F
  謝謝回應也謝謝補推XD   這段我覺得倒裝句強調後面那句稱謂,比較有諷刺的意味,所以沒有調整語順。   但的確就可能影響句子流暢度,比較不符合中文語法,會再斟酌的~

11/29 11:52, 3年前 , 123F
感謝翻譯,好故事!
11/29 11:52, 123F

11/29 16:47, 3年前 , 124F
結局讓我想到 Mystic River 那部電影
11/29 16:47, 124F
※ 編輯: WeinoVi (111.185.68.128 臺灣), 11/30/2020 00:53:34

11/30 12:30, 3年前 , 125F
QQ
11/30 12:30, 125F

11/30 17:52, 3年前 , 126F
我還以為是暖男,沒想到隊長你......
11/30 17:52, 126F

12/01 01:03, 3年前 , 127F
這超可怕的翻轉,三人成虎…
12/01 01:03, 127F

12/01 11:53, 3年前 , 128F
感覺主角也要被殺了QQ
12/01 11:53, 128F

12/02 00:28, 3年前 , 129F
12/02 00:28, 129F

12/02 11:55, 3年前 , 130F
好看 謝謝翻譯
12/02 11:55, 130F
文章代碼(AID): #1Vl93shZ (marvel)