[翻譯] 日本人怖:妹妹的朋友
原文網址: https://reurl.cc/n0Me71
原文標題: 妹の友達
是否經過原作者授權︰(是/尚未) 尚未
未經授權者,不得將文章用於各種商業用途
------------------------------------------------------------------------------
嗨大家我又來澆花了。
隔了幾天決定來發篇人怖文~
今天不知道為什麼情緒超低落翻譯也翻不太下去
看了大家在前幾篇文的留言給了我一點動力
勉勉強強是把這篇翻出來了QAQ
非常謝謝大家一直以來的回覆和鼓勵
雖然沒有每個人都回覆到但真的很開心大家願意留言~
今天一樣請大家多多指教囉~
*會因中文語意稍做修改
若有不通順、錯誤、語意不清的部分再煩請大家告知
謝謝~
*這篇稍微有一點點點重口味,非常重視道德倫理的讀者建議略過。
----------以下正文----------
這不是發生在我身上的事,而是別人的親身經歷。但跟那種總是讓人對真相抱持懷疑的「發生在我朋友的朋友身上的故事」截然不同,毫無疑問這是真的發生過的事。
為什麼我可以這麼篤定呢,因為這是實際發生在我妹妹身上的故事。
我有一個相差四歲的妹妹,而這是在我小學五年級,妹妹還是小學一年級的那年發生的事了。那時剛踏入小學生活的妹妹,因為一直交不到朋友而感到非常的寂寞,我也非常擔心因此變得不想去學校上課的妹妹,慶幸的是過了幾週,妹妹總算是順利的交到第一個朋友了。
妹妹的新朋友是她們班上一個叫做H的女生。H是個非常神奇的孩子。是那種即使她站在你面前,你也感覺不到她的存在的那種,非常安靜的一個小孩。她總是面無表情的不知道在想些什麼,給人一種很陰沈的感覺。要舉例的話,她給人的感覺就像是人偶一樣。
H曾經來我們家玩過幾次,但我從來沒有看過H開口說話的樣子,在跟妹妹玩的時候也總是不發一語,而妹妹自己一個人說個不停。起初我還覺得H是個溫順沉著的好孩子,但漸漸的我開始對她反感了起來。原因是她看著妹妹的眼神,一點都不像是在看好朋友時應該要有的神情。
那時候甚至覺得,妹妹還是不要繼續跟H當朋友比較好。
又過了幾個月之後,妹妹交到了H以外的其他朋友。妹妹跟H一起玩的時間也自然而然的減少了許多。而原本就只有妹妹一個朋友的H,也因此變成總是孤零零的一個人。
也在這時,班上發生了一個事件。
妹妹的班上養了一隻「班龜」,而某一天,這隻「班龜」突然不見了。班上有一個小朋友說他看到了H把烏龜帶回家,H對此仍然保持沈默,也什麼都沒有反駁。
也是從那天開始,H被全班排擠,並且被取了一個「烏龜小偷」的綽號。那時的H顯得絲毫不在意,並若無其事的繼續接近妹妹,然而也因為這樣,妹妹對她感到更加的厭煩,並開始非常明顯的迴避H。
但即便如此,H還是很突然的邀請妹妹到她家去玩。因為受不了H一直不斷地邀約,妹妹最後不得已答應了H到她家去作客。H的家位在一個社區之中,不僅社區的外觀非常老舊。H的家裡更是髒亂,還到處都充滿著垃圾,更糟糕的是整間房子裡散發著一股惡臭,而妹妹發現惡臭的來源後更是整個人大吃了一驚。
H非常理所當然的直接在榻榻米上面尿尿。面對看傻眼的妹妹,H還開口對她說「我們是朋友對吧?從今天開始每天都要來玩喔!」。
妹妹拒絕了H,並在脫口說出「不要!我們再也不是朋友了!」之後,飛也似的逃離了H的家。隔天到學校後,妹妹的桌上被人放了一隻殼被敲破、整隻被壓碎的烏龜。
看到烏龜後妹妹馬上直覺認為是H做的,也因此開始變得害怕了起來,而且妹妹說,自從那天起,H就像是變了一個人似的,開始會主動跟人說話了。
不僅如此,說的話還非常過分。
「○○(妹妹)的媽媽都是靠跟男生做愛賺錢的哦!我有看到。」
「○○的爸爸是個殺人犯,而且還把屍體埋在她家院子裡喔。」
「○○最近也決定要開始靠跟男生做愛賺錢了!」
不斷地重複這些內容,妹妹也被H逼得不願再去學校上課。
知道事情的來龍去脈之後,父母向學校進行了申訴,才因此曝光了H驚人的家庭內幕。不知道為什麼,H好像是一個人住的,而且父母都下落不明。最後H轉學了,不知道是被送去孤兒院還是被親戚帶回家收養了。
在H轉學後,妹妹也復學了。事情也就這樣告一段落。
只是心中多少還是殘留了一些疑問。小學一年級的小孩真的有辦法一個人生活嗎?那個H到底是從哪裡學來「做愛」這個詞的呢?她真的知道意思嗎?畢竟她也還只是一個小學一年級的小朋友,妹妹當初也完全不知道那是什麼意思。
而在那之後的某一天,妹妹的一句話讓我整個人全身都起了雞皮疙瘩。「那天H的爸爸也在她家哦。」妹妹說她那天確實看到了H的爸爸在她家,但長得跟H一點也不像,而且還一直露出那種皮笑肉不笑的臉。那個「爸爸」並沒有阻止H在榻榻米上尿尿,只是一直盯著她看。
在看到了妹妹之後,那個「爸爸」就跟H說了悄悄話,之後H就對妹妹說了「我們是朋友對吧?從今天開始每天都要來玩喔!」的這句話。
那個男的到底是什麼人?如果妹妹說的都是真的,那萬一她當下沒有奪門而出的話....。
直到現在,我的腦中偶爾還是會浮現H那張面無表情的臉。
----------譯後閒聊----------
對小朋友下手的變態都該被抓去閹掉!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.8.131.62 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1605804240.A.2D7.html
※ 編輯: yaaaa0911 (39.8.131.62 臺灣), 11/20/2020 00:50:35
推
11/20 00:50,
3年前
, 1F
11/20 00:50, 1F
推
11/20 00:50,
3年前
, 2F
11/20 00:50, 2F
推
11/20 00:52,
3年前
, 3F
11/20 00:52, 3F
推
11/20 01:07,
3年前
, 4F
11/20 01:07, 4F
推
11/20 01:13,
3年前
, 5F
11/20 01:13, 5F
推
11/20 01:24,
3年前
, 6F
11/20 01:24, 6F
推
11/20 01:35,
3年前
, 7F
11/20 01:35, 7F
→
11/20 01:35,
3年前
, 8F
11/20 01:35, 8F
推
11/20 01:35,
3年前
, 9F
11/20 01:35, 9F
真的
推
11/20 01:43,
3年前
, 10F
11/20 01:43, 10F
→
11/20 01:43,
3年前
, 11F
11/20 01:43, 11F
我看到的時候也是雞皮疙瘩都起來了
推
11/20 01:48,
3年前
, 12F
11/20 01:48, 12F
推
11/20 01:48,
3年前
, 13F
11/20 01:48, 13F
推
11/20 01:54,
3年前
, 14F
11/20 01:54, 14F
推
11/20 02:02,
3年前
, 15F
11/20 02:02, 15F
推
11/20 02:06,
3年前
, 16F
11/20 02:06, 16F
推
11/20 02:17,
3年前
, 17F
11/20 02:17, 17F
好可憐QAQ
推
11/20 02:23,
3年前
, 18F
11/20 02:23, 18F
推
11/20 02:36,
3年前
, 19F
11/20 02:36, 19F
推
11/20 02:37,
3年前
, 20F
11/20 02:37, 20F
推
11/20 02:41,
3年前
, 21F
11/20 02:41, 21F
推
11/20 02:44,
3年前
, 22F
11/20 02:44, 22F
推
11/20 03:09,
3年前
, 23F
11/20 03:09, 23F
推
11/20 03:46,
3年前
, 24F
11/20 03:46, 24F
推
11/20 04:07,
3年前
, 25F
11/20 04:07, 25F
推
11/20 04:10,
3年前
, 26F
11/20 04:10, 26F
謝謝你的抱抱QAQ
推
11/20 04:20,
3年前
, 27F
11/20 04:20, 27F
推
11/20 04:45,
3年前
, 28F
11/20 04:45, 28F
推
11/20 05:13,
3年前
, 29F
11/20 05:13, 29F
推
11/20 05:21,
3年前
, 30F
11/20 05:21, 30F
推
11/20 06:21,
3年前
, 31F
11/20 06:21, 31F
推
11/20 06:55,
3年前
, 32F
11/20 06:55, 32F
乾這也蠻毛的XD 是的話要修一下標題了XD
推
11/20 07:16,
3年前
, 33F
11/20 07:16, 33F
推
11/20 07:24,
3年前
, 34F
11/20 07:24, 34F
還有 156 則推文
還有 42 段內文
推
11/22 18:26,
3年前
, 191F
11/22 18:26, 191F
推
11/22 18:34,
3年前
, 192F
11/22 18:34, 192F
推
11/22 20:57,
3年前
, 193F
11/22 20:57, 193F
推
11/22 21:25,
3年前
, 194F
11/22 21:25, 194F
※ 編輯: yaaaa0911 (39.13.199.173 臺灣), 11/23/2020 00:16:55
推
11/23 15:46,
3年前
, 195F
11/23 15:46, 195F
推
11/23 22:19,
3年前
, 196F
11/23 22:19, 196F
推
11/23 22:28,
3年前
, 197F
11/23 22:28, 197F
推
11/24 02:07,
3年前
, 198F
11/24 02:07, 198F
推
11/24 02:20,
3年前
, 199F
11/24 02:20, 199F
推
11/24 09:15,
3年前
, 200F
11/24 09:15, 200F
推
11/24 12:46,
3年前
, 201F
11/24 12:46, 201F
推
11/24 21:33,
3年前
, 202F
11/24 21:33, 202F
推
11/24 23:32,
3年前
, 203F
11/24 23:32, 203F
不客氣~
推
11/25 00:27,
3年前
, 204F
11/25 00:27, 204F
推
11/25 00:53,
3年前
, 205F
11/25 00:53, 205F
→
11/25 00:53,
3年前
, 206F
11/25 00:53, 206F
→
11/25 00:53,
3年前
, 207F
11/25 00:53, 207F
謝謝你的擁抱QAQ 也謝謝你不嫌棄
收到~我會量力而為的!!
推
11/25 13:09,
3年前
, 208F
11/25 13:09, 208F
推
11/25 14:03,
3年前
, 209F
11/25 14:03, 209F
推
11/25 16:19,
3年前
, 210F
11/25 16:19, 210F
推
11/25 16:36,
3年前
, 211F
11/25 16:36, 211F
推
11/25 16:55,
3年前
, 212F
11/25 16:55, 212F
推
11/25 18:25,
3年前
, 213F
11/25 18:25, 213F
推
11/25 21:39,
3年前
, 214F
11/25 21:39, 214F
※ 編輯: yaaaa0911 (27.242.72.165 臺灣), 11/26/2020 04:45:43
推
11/26 12:15,
3年前
, 215F
11/26 12:15, 215F
→
11/26 12:15,
3年前
, 216F
11/26 12:15, 216F
推
11/26 13:39,
3年前
, 217F
11/26 13:39, 217F
→
11/26 13:40,
3年前
, 218F
11/26 13:40, 218F
推
11/26 18:29,
3年前
, 219F
11/26 18:29, 219F
推
11/27 00:37,
3年前
, 220F
11/27 00:37, 220F
推
11/27 01:38,
3年前
, 221F
11/27 01:38, 221F
推
11/27 14:27,
3年前
, 222F
11/27 14:27, 222F
推
11/28 01:57,
3年前
, 223F
11/28 01:57, 223F
推
11/29 07:25,
3年前
, 224F
11/29 07:25, 224F
推
11/30 12:38,
3年前
, 225F
11/30 12:38, 225F
推
11/30 18:28,
3年前
, 226F
11/30 18:28, 226F