[翻譯] Nosleep─圖書館夜班守則(二)

看板marvel作者時間4年前 (2019/10/19 15:36), 4年前編輯推噓95(95018)
留言113則, 95人參與, 5年前最新討論串1/1
原文連結:https://reurl.cc/RdzRj6 原文標題:I just started working the night shift at my university library. I found an envelope with rules that weren't in the employment manual. 作者翻譯授權:https://i.imgur.com/NqezTMX.jpg
嗨,大家好,是我。 這是第二篇(原文第三篇),原文第四篇我明天會繼續翻。 昨天不好意思排版很擠,希望這樣有比較好讀。 一樣翻譯若有錯誤或是語意不通順的地方還請不吝指教! ─── 正文開始 ─── 我瞥向桌上電腦旁的電子鐘,上頭的數字顯示現在是凌晨十二點四十一分。 距離零星幾個還留在館內的學生必須要離開的時間還剩下二十分鐘,而接下來的三個小時 我都得獨自待在這裡。 我抓著信紙反覆閱讀那幾條規則。 我已經違反了守則七,不過,即使那帶來了震撼的恐怖經驗,卻也沒有造成什麼實質上的 傷害。 我仔細檢查了政府文件書架區,那裡並沒有留下任何曾經有一名男子在該處自殺的痕跡和 線索。 也許這封信的作者是故意讓我在一開始就體驗一下違反規則的後果。讓我知道我必須真的 要注意這些規則,但也不會真的受傷。 好吧,我顯然依然因為看見了那種恐怖景象而心有餘悸,不過一陣搜尋無果也讓我稍微冷 靜了下來。我的思緒緊接著被擴音系統的鐘聲打斷。 噔噔! 「各位讀者請注意,圖書館即將在十分鐘後閉館,圖書館即將在十分鐘後閉館,請盡速至 服務台辦理借還書手續,祝您有個美好的夜晚。」 窩在三樓自修室的學生們魚貫下樓,經過我走出門外。 「祝你有個良宵,我的好傢伙。請讓我為我早些時間的粗鄙言行賠不是,我並沒有誣衊你 人格的意圖,你顯然是個抱寶懷珍的男人!」稍早我遇見的那名中國交換學生說道,在他 和他的同伴們經過我的時候還點了點他頭上的帽子作勢行禮。 幹這聽起來真有說服力。 所有人離開這棟巨大的建築之後,只剩下我一個人置身其中了。至少我是希望這裡真的只 有我一個人啦。 我顫抖著深呼吸,離開辦公桌,進行我的第一次巡邏,我從地下室著手。 地下室由學生和校外人士都禁止進入的走廊組成,只有圖書館的員工經常出入。 這些走廊就像一個複雜的迷宮,而我還不熟悉地形。走廊的轉彎非常多,而天花板附近都 設有轉角防盜安全鏡。 那些凸面鏡在那晚稍早的時候的確讓我不致於撞上來自反方向的其他員工,但是當我接近 第一個轉角時,我立刻盯著地板看──我即時想起了那封信──守則一:別看地下室走廊 的轉角防盜鏡。必須要經過時視線朝下,動作迅速。 我直視著地板,迅速轉過轉角。 沒有發生任何危險。 這也沒什麼大不了的嘛,我心想,繼續朝地下室的中心地帶前進。 讓我提一些比較重要的背景介紹,其實地下室裡大部分的空間連讀書館工作人員都無法進 入,我們活動的範圍只有週邊的員工走道,其他區塊是封閉的,只有高階的保安人員才能 夠進入。 封閉的區域是屬於州立歷史學會的,在我認識的人裡面沒人進去過那裡。 當我轉身正準備回到樓梯間時,聽見轉角處傳來粗啞沉重的喘息聲。 「有人在那邊嗎?」我反射性地喚道。 沒有回應,那粗啞、不穩的喘息聲仍持續著。 我進退兩難,我必須要經過那裡才能夠離開這片走廊組成的迷宮。 抬頭查看凸面鏡、看看轉角到底有什麼東西是一個超吸引人的選擇。誰會在先查看前方有 什麼奇怪的東西之前就一股腦兒的衝過去? 如果我看看那面鏡子,我就可以在和對方面對面之前,知道那個詭異的喘息聲的來源,有 點心理準備,而且從那個喘息聲的音量完全沒有減弱這點看來,發出聲音的東西顯然沒有 要移動的意思。 但我答應過我自己我得遵守那些規則,我也親身體驗過如果違背規則的話會發生什麼事。 我深吸一口氣,閉上眼睛,低著頭,歪斜地衝過轉角。 當我停下腳步時,不太敢抬起視線,但是我睜開眼睛,卻只看見暢通的走廊,沒有任何奇 怪之處。 不管是什麼東西發出那種奇怪的喘息聲,它都已經不在這條走廊裡了。 乖乖遵守準則果然是上上策,我想。 我倉促地離開地下室,上樓,接著繼續前往二樓,急著把地下室狹窄的走廊拋到身後。 二樓倒是沒事發生,無可記述,我花了二十分鐘巡完。 我接著走到三樓,除了這期間一隻蝙蝠飛過我頭頂,差點把我嚇尿,同樣平安無事。 當我正準備前往四樓時,我在一片寂靜之中聽見底下圖書館的正門被打開的聲音。 正門理當在一小時前就已經被我鎖起來了,應該不可能有人可以從外面打開門。 我有些猶豫,但仍然緩緩地走下樓梯,小心留意著任何有人侵入了圖書館內部的跡象。 當我轉過通往中庭的最後一組樓梯的轉角時,訝異地看見了兩支灰色的竿子立在樓梯上。 搞啥?我想著。而當我意識到眼前的東西是什麼之後,渾身的血液凍結。 那不是什麼竿子,那是一雙腿。修長的腿。 我站在樓梯上方,正好只能看見站在樓梯下的那個鬼東西的胸口高度。 我本能地往後一縮,貼向牆壁。 樓下的那名男子開口說話時,具穿透力的重低音震動著我的骨頭。 「我知道你在那裡。」那個聲音說。 我一口呼吸哽在喉嚨裡,極盡所能地靜止不動。 那男人說話的聲音很輕,但是他的嗓音低沉,使空氣震盪著,宛如一記響雷。 「你害怕嗎?」他說。 我想起那個守則──無論他問什麼問題,你都要用「不,先生。」回答,他就會離開。 「不,先生。」我自緊繃的喉頭擠出我的答案。 「那你真的非常愚蠢。你蠢到無可救藥嗎?」那聲音變得語帶威嚇,在狹窄的樓梯間之中 隆隆作響。 「不,先生。」我說,盡量讓自己聽起來對這個答案很有信心。 「你想看看我的臉嗎?」他問道。 「不,先生。」我回答。 有那麼幾分鐘,那個男人就那樣站在原地。 我看見血汙流淌至我雙目所及的衣服下襬,把他的灰色西裝染成了暗紅色。 濃稠的血液滑下他的袖子,流淌過他修長、骨感的手指,然後滴在油氈地上。 幾秒鐘之後,那男人就突然轉身離開了。 我低頭看了看我的手錶。 凌晨三點零三分。 待續。 ───── 題外: 中國學生講的話原文是Have a splendid evening my good man! I do apologize for my belligerence earlier, 'twas not intended to be an assault on your character. You seem like a sublime chap!我覺得語氣超級難翻XDDD 還有他的用字改變超多,原文底下推文也很多人在猜是不是其實一開始的事件有造成的什 麼影響。 文末附上守則方便查閱: https://i.imgur.com/uMjE8C1.jpg
------------------------------------------------------------------------------ -- 「你閃耀得像一頭奔跑的鹿, 而我是黑暗,我是森林。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.160.104 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1571470569.A.5FC.html

10/19 15:39, 4年前 , 1F
10/19 15:39, 1F

10/19 15:40, 4年前 , 2F
哇頭香 謝謝原po
10/19 15:40, 2F

10/19 15:49, 4年前 , 3F
竹竿男是因為被拒絕所以流淚嗎XD
10/19 15:49, 3F

10/19 15:52, 4年前 , 4F
哈哈哈哈好刺激喔!謝謝大大翻譯
10/19 15:52, 4F

10/19 16:10, 4年前 , 5F
不知道為什麼聽到是西裝男就好想抬頭XD
10/19 16:10, 5F

10/19 16:22, 4年前 , 6F
10/19 16:22, 6F

10/19 16:24, 4年前 , 7F
先推再看!
10/19 16:24, 7F

10/19 16:38, 4年前 , 8F
不太懂那個學生講這段話是想表示什麼
10/19 16:38, 8F

10/19 16:54, 4年前 , 9F
10/19 16:54, 9F

10/19 16:55, 4年前 , 10F
10/19 16:55, 10F

10/19 16:56, 4年前 , 11F
未看先推
10/19 16:56, 11F

10/19 17:02, 4年前 , 12F
推推
10/19 17:02, 12F

10/19 17:02, 4年前 , 13F
10/19 17:02, 13F

10/19 17:07, 4年前 , 14F
看到安全過關反而覺得小失望XD
10/19 17:07, 14F

10/19 17:19, 4年前 , 15F
中國留學生講這種文謅謅的語氣超怪
10/19 17:19, 15F

10/19 17:19, 4年前 , 16F
10/19 17:19, 16F

10/19 17:36, 4年前 , 17F
交換生應該也看到了什麼吧,語氣變超多的
10/19 17:36, 17F

10/19 17:58, 4年前 , 18F
就這樣安全下莊有點失望(? 說好的媽佛QQ
10/19 17:58, 18F

10/19 18:00, 4年前 , 19F
原po可以在文末附個守則給金魚腦嗎QQ
10/19 18:00, 19F
沒有問題!已附上。

10/19 18:02, 4年前 , 20F
10/19 18:02, 20F

10/19 18:11, 4年前 , 21F
推,感謝翻譯
10/19 18:11, 21F
※ 編輯: FG219Letty (123.192.160.104 臺灣), 10/19/2019 18:13:27 ※ 編輯: FG219Letty (123.192.160.104 臺灣), 10/19/2019 18:14:08

10/19 18:22, 4年前 , 22F
突然想到 國外好像很多大學的圖書館都非常大 地下室還會
10/19 18:22, 22F

10/19 18:22, 4年前 , 23F
放一些珍品文本之類的好羨慕阿
10/19 18:22, 23F

10/19 18:34, 4年前 , 24F
10/19 18:34, 24F

10/19 18:48, 4年前 , 25F
完了,我忘記回答「不了,先生」
10/19 18:48, 25F

10/19 19:04, 4年前 , 26F
他確認胖胖自殺痕跡的時候有沒有走到書架中間阿?
10/19 19:04, 26F
沒有詳細寫到他搜查時的移動的位置耶,就暫時 假設他沒有,畢竟用沒寫清楚的東西當作伏筆也 蠻奇怪的。

10/19 19:07, 4年前 , 27F
推推
10/19 19:07, 27F

10/19 19:22, 4年前 , 28F
還以為主角會忍不住看防盜鏡
10/19 19:22, 28F

10/19 19:33, 4年前 , 29F
10/19 19:33, 29F

10/19 19:59, 4年前 , 30F
真的必須複習守則xd覺得後方窗戶那個最難
10/19 19:59, 30F

10/19 20:17, 4年前 , 31F
推好看
10/19 20:17, 31F

10/19 21:42, 4年前 , 32F
推翻譯流暢!
10/19 21:42, 32F

10/19 21:46, 4年前 , 33F
推~
10/19 21:46, 33F

10/19 21:58, 4年前 , 34F
寫這篇守則的到底是看到多少東西……
10/19 21:58, 34F

10/19 22:17, 4年前 , 35F
10/19 22:17, 35F

10/19 22:38, 4年前 , 36F
目前剩下4,5看會不會中。
10/19 22:38, 36F
還有 40 則推文
還有 4 段內文
10/20 23:27, 4年前 , 77F
規則五如果我的理解沒錯的話,應該是不能走在四樓的西
10/20 23:27, 77F

10/20 23:27, 4年前 , 78F
側書架之間而已,其他樓層應該是可以的
10/20 23:27, 78F

10/20 23:28, 4年前 , 79F
因此(一)中的自殺者和規則五應該是沒有衝突才是
10/20 23:28, 79F
!!!!!感謝J大指正!!我真的是眼瞎,非常抱歉 這就修正。 ※ 編輯: FG219Letty (123.192.160.104 臺灣), 10/21/2019 00:26:05

10/21 04:54, 4年前 , 80F
這種守則型真的好緊張
10/21 04:54, 80F

10/21 05:49, 4年前 , 81F
好看推
10/21 05:49, 81F

10/21 08:11, 4年前 , 82F
等不及就趕快把part4看完了 好可怕…
10/21 08:11, 82F

10/21 08:36, 4年前 , 83F
好刺激!!期待後續
10/21 08:36, 83F

10/21 09:03, 4年前 , 84F
10/21 09:03, 84F

10/21 10:24, 4年前 , 85F
期待給推
10/21 10:24, 85F

10/21 11:27, 4年前 , 86F
推啊啊啊
10/21 11:27, 86F

10/21 13:24, 4年前 , 87F
推,期待後續
10/21 13:24, 87F
※ 編輯: FG219Letty (123.192.160.104 臺灣), 10/21/2019 14:38:45

10/21 16:05, 4年前 , 88F
貼心的原PO把守則放在最下方!這樣看文章更有臨場感
10/21 16:05, 88F

10/21 16:05, 4年前 , 89F
了!
10/21 16:05, 89F

10/21 17:08, 4年前 , 90F
這篇有毛欸 突然出現的西裝男真的蠻可怕
10/21 17:08, 90F

10/21 17:09, 4年前 , 91F
超容易忘記遵守守則阿...感謝翻譯有附上篇的守則!
10/21 17:09, 91F

10/21 18:41, 4年前 , 92F
推翻譯
10/21 18:41, 92F

10/21 20:44, 4年前 , 93F
謝謝翻譯,謝謝原作者
10/21 20:44, 93F

10/21 21:29, 4年前 , 94F
推推 好刺激
10/21 21:29, 94F

10/21 22:10, 4年前 , 95F
推推
10/21 22:10, 95F
※ 編輯: FG219Letty (223.137.230.35 臺灣), 10/22/2019 00:11:53

10/22 12:34, 4年前 , 96F
這麼快就三點了喔,結果他錯過了守則三的東西XD
10/22 12:34, 96F

10/22 15:37, 4年前 , 97F
10/22 15:37, 97F

10/22 17:51, 4年前 , 98F
哇 高男好精彩阿
10/22 17:51, 98F

10/22 19:00, 4年前 , 99F
再推
10/22 19:00, 99F

10/23 20:23, 4年前 , 100F
好看推
10/23 20:23, 100F

10/24 16:24, 4年前 , 101F
推推 感謝翻譯
10/24 16:24, 101F

10/25 22:06, 4年前 , 102F
10/25 22:06, 102F

10/26 02:32, 4年前 , 103F
真的是金魚腦 剛剛看完馬上就忘了 謝謝大大
10/26 02:32, 103F

10/26 08:15, 4年前 , 104F
我大學時也在圖書館打工 但沒這麼刺激XDD
10/26 08:15, 104F

10/26 13:18, 4年前 , 105F
10/26 13:18, 105F

10/26 14:58, 4年前 , 106F
推翻譯~敲碗
10/26 14:58, 106F

10/27 22:06, 4年前 , 107F
好看
10/27 22:06, 107F

10/28 15:02, 4年前 , 108F
10/28 15:02, 108F

10/28 23:15, 4年前 , 109F
好看
10/28 23:15, 109F

10/29 07:12, 4年前 , 110F
夠驚悚 讚喔!
10/29 07:12, 110F

10/31 16:58, 4年前 , 111F
中國留學生不會那樣說英文啦!
10/31 16:58, 111F

01/22 14:07, 5年前 , 112F
01/22 14:07, 112F

03/19 17:21, 5年前 , 113F
03/19 17:21, 113F
文章代碼(AID): #1TghpfNy (marvel)