[翻譯] 日本怪談:特種行業的靈異體驗

看板marvel作者 ( somewhere )時間4年前 (2019/08/24 23:44), 4年前編輯推噓34(3406)
留言40則, 36人參與, 5年前最新討論串1/1
錯譯、漏譯、不盡理想處還請不吝指正,謝謝。 原文網址: http://kowabana.jp/stories/32250 原文標題: 水商売での出来事 年輕時我當過接待俱樂部的小姐,然而這些店營業的地方所謂靈異事件似乎也特別多。 說起來,開酒廊的大樓總給人燈光華麗而凸顯黑暗陰影的印象;我們店的大樓旁還有個小 小的神社。 然後,我工作的店裡的媽媽恐怕是一般所謂靈感強的人。 某個夜裡,媽媽突然調了一杯水割威士忌,放在空無一人的吧檯深處的座位。 有些在意是不是在準備些什麼,過了一會兒再注意到時,明明誰都不曾靠近那個位子,杯 中卻只剩下了冰塊。 試探地問了正在清理酒杯的媽媽,只得到「那位客人來告別了唷」這樣的答案,其他什麼 都沒有多說。 也曾有過這樣的事。 這是我和媽媽到門口迎接預約的客人時發生的事。 店位於三樓,緊鄰入口的電梯從一樓上昇。 就在此時,一陣反胃、想吐的噁心感猛烈襲來。 明明沒有喝酒、到底怎麼回事,正當我陷入混亂,身旁的媽媽突然催促我低頭鞠躬。 我照著媽媽的指示、搖搖晃晃地低下頭時,電梯的門開了,能看見裡頭獨自一人的客人的 腳。 然而,那位客人沒有出電梯,從鞋子的方向看來他背對著我們。 「十分抱歉。」 媽媽很明確地在拒絕什麼。 客人動也不動地待了一陣子,這段期間我始終照媽媽說的低著頭。 不適的同時,直覺告訴我不可以直視這位客人。 電梯終於就這樣載著客人關起門下降。 媽媽確認之後告訴我已經可以了。 慢慢抬起頭,剛剛為止的噁心感不可思議地消失了。 詢問媽媽是怎麼回事,「雖然做這一行早就看開了,偶爾還是有別來比較好的『客人』造 訪」,媽媽這麼說。 然後,「不讓不乾淨的東西進入店裡,辭謝那樣的客人也是我的工作喔」,這樣微笑說著 的媽媽至今仍留給我清晰的印象。 作者 ラグト 19/08/17 這次是聽來的故事。 話說回來真是熱得誇張耶。 我們公司和工廠裡已經有三個人中暑倒下了。 似乎再過不久就能誕生和中暑相關的怪談了呢。 雖然就現實而言是問題發言,可以稍微考慮一下呢,有這種感覺。 -- 看到推文才發現真的有湯婆婆的感覺;原本只是覺得中年媽媽 + 小酒廊的氣氛很棒XD 水割り的確可以用在各種酒,不過單講水割り我印象中通常指威士忌,就像highball一樣 雖然我也看過居酒屋只寫highball但其實是chu-high(燒酌底) 因為水割常常加冰塊而不僅兌水,又,水割這稱呼似乎在台灣還算普及,所以就直用了 感謝提醒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.7.153 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1566661462.A.358.html

08/24 23:51, 4年前 , 1F
神隱少女的湯婆婆
08/24 23:51, 1F

08/24 23:53, 4年前 , 2F
最後媽媽說的話好有日劇的畫面感噢~
08/24 23:53, 2F

08/24 23:54, 4年前 , 3F
希望大家都多加注意健康,適時補充水分,避免長時間處
08/24 23:54, 3F

08/24 23:54, 4年前 , 4F
於高溫環境
08/24 23:54, 4F

08/24 23:56, 4年前 , 5F
08/24 23:56, 5F

08/25 00:04, 4年前 , 6F
水割り泛指加水加冰塊稀釋過的酒精濃度較高的酒,如威士
08/25 00:04, 6F

08/25 00:04, 4年前 , 7F
忌、日式燒酒等@@
08/25 00:04, 7F

08/25 00:08, 4年前 , 8F
08/25 00:08, 8F

08/25 00:41, 4年前 , 9F
不錯的短篇 推
08/25 00:41, 9F

08/25 00:44, 4年前 , 10F
神隱少女長大變成媽媽桑!
08/25 00:44, 10F

08/25 01:08, 4年前 , 11F
水割威士忌就是威士忌對水啊
08/25 01:08, 11F

08/25 01:15, 4年前 , 12F
推翻譯~水割り是兌水,ロック才是兌冰塊。
08/25 01:15, 12F

08/25 01:16, 4年前 , 13F
08/25 01:16, 13F

08/25 01:39, 4年前 , 14F
好有溫度的故事,媽媽桑也很禮貌欸
08/25 01:39, 14F

08/25 01:55, 4年前 , 15F
所以中文也是可以直接翻水割威士忌嗎?XD
08/25 01:55, 15F

08/25 01:59, 4年前 , 16F
剛剛去查了一下所謂的水割法,也有寫到加冰塊~
08/25 01:59, 16F

08/25 03:19, 4年前 , 17F
神隱少女的河神那一段就是這樣演的XD
08/25 03:19, 17F

08/25 04:04, 4年前 , 18F
08/25 04:04, 18F

08/25 05:51, 4年前 , 19F
好好看~
08/25 05:51, 19F
※ 編輯: revolute (114.37.67.198 臺灣), 08/25/2019 09:16:01

08/25 13:30, 4年前 , 20F
好看推 喜歡看這種風格的故事~~~
08/25 13:30, 20F

08/25 13:54, 4年前 , 21F
翻成媽媽好奇怪喔,通常是媽媽桑或是老闆娘
08/25 13:54, 21F

08/25 14:54, 4年前 , 22F
08/25 14:54, 22F

08/25 16:46, 4年前 , 23F
電梯那一段蠻猛的,在小姐低頭的時候說不定有一段攻防??
08/25 16:46, 23F

08/25 18:06, 4年前 , 24F
推,很有趣的故事
08/25 18:06, 24F

08/25 19:11, 4年前 , 25F
做鬼也要happy一下
08/25 19:11, 25F

08/25 21:37, 4年前 , 26F
推 好看
08/25 21:37, 26F

08/25 21:51, 4年前 , 27F
想到神隱少女的湯婆婆+1 XD
08/25 21:51, 27F

08/25 22:00, 4年前 , 28F
08/25 22:00, 28F

08/27 12:49, 4年前 , 29F
看來只有當鬼才能去了,至少不用付錢
08/27 12:49, 29F

08/27 18:49, 4年前 , 30F
翻譯不是很通順...
08/27 18:49, 30F

08/28 03:13, 4年前 , 31F

08/28 19:00, 4年前 , 32F
08/28 19:00, 32F

09/02 12:52, 4年前 , 33F
09/02 12:52, 33F

09/02 17:02, 4年前 , 34F
好可怕啊
09/02 17:02, 34F

09/04 12:42, 4年前 , 35F
Highball是兌蘇打水或氣泡水
09/04 12:42, 35F

09/06 14:43, 4年前 , 36F
懂得拒絕的方面也好厲害
09/06 14:43, 36F

09/14 16:18, 4年前 , 37F
湯婆婆慣老闆只會要求你接巴
09/14 16:18, 37F

11/11 08:21, 4年前 , 38F
推,謝謝好心翻譯
11/11 08:21, 38F

02/25 12:06, 5年前 , 39F
02/25 12:06, 39F

04/29 16:25, 5年前 , 40F
酒吧嬤嬤桑 感覺就很多故事
04/29 16:25, 40F
文章代碼(AID): #1TOLjMDO (marvel)