Re: [翻譯] 日本怪談:山裡的動物
(同人創作續寫,不喜者勿入)
後來,在一次因緣際會下,我來到熟人的家中拜訪。
那時候我和她以及她的祖母坐在客廳喝茶,正好一隻野豬喘著粗氣,奮力頂開竹圍,最後在
院子中倒下。
竹圍被頂破了一個大洞。
「討厭討厭討厭!」
熟人悲憤的拿著工具去修補的模樣實在令人印象深刻。她捲起衣袖,嘴裡含著釘子,手拿鐵
鎚,用木板擋住破口,異常熟練。
祖母掩嘴而笑。
「不能怪這些可愛的小傢伙呀……畢竟是約定嘛。」
「約定?」
於是,這名優雅的老婦人說起了一個故事。
很久以前,有一個貧窮的男人,儘管他努力工作,或是盡力找尋食物,妻子與孩兒還是常因
飢餓而哭泣。
有一次,他的孩兒生病,發燒咳嗽不止,又因營養不良而十分衰弱。
大夫看了看孩兒,告訴男人,或許吃個飽飯、再加上溫暖的被窩,發一頓汗孩兒便能熬過去
。
十分的簡單。但是對男人而言卻無比困難。
男人跑進森林,刨挖土地希望能找到野菜或菌菇,卻只有一堆雜草。他奮力撲向野兔,然而
野兔一躍便輕鬆逃去。
絕望的男人忍不住哭泣。他的孩兒就快要死去了,他的血脈、他的延續將因他的貧困而亡。
擦去眼淚,男人下定決心。他走到森林深處,最高大蓊鬱的那顆大樹前,跪拜。
「我願放棄我的生命,但求森林能夠拯救我的血脈。」
說完,男人撞樹而亡。
就在當下,便有將死的動物自動跑到男人的妻兒前,獻上自身骨肉。
孩兒得以飽餐一頓,活了下來。
聽完故事,我忍不住看向將竹圍補得差不多的熟人,後者擦去汗水,咧嘴一笑。
「當男人放棄生命成為森林的一部分,而森林便會將他的血脈納入森林的守護範圍之內。」
直至今日,森林依舊在守護男人的血脈。深怕後代會餓死,於是讓將死的動物來到院子裡獻
上肉身。
祖母喝了一口麥茶,對我微微一笑。
「蠻有趣的,不是嗎?」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.212.186 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1563723851.A.3C5.html
※ 編輯: mosia (223.138.212.186 臺灣), 07/21/2019 23:44:58
推
07/21 23:55,
4年前
, 1F
07/21 23:55, 1F
推
07/22 00:10,
4年前
, 2F
07/22 00:10, 2F
打錯字,我對不起這個世界 _(:3」∠ )_
不過玻璃心就留給有需要的人吧,我接受任何批評
※ 編輯: mosia (223.138.212.186 臺灣), 07/22/2019 00:16:53
※ 編輯: mosia (223.138.212.186 臺灣), 07/22/2019 00:18:38
推
07/22 01:07,
4年前
, 3F
07/22 01:07, 3F
推
07/22 01:13,
4年前
, 4F
07/22 01:13, 4F
推
07/22 02:04,
4年前
, 5F
07/22 02:04, 5F
→
07/22 02:25,
4年前
, 6F
07/22 02:25, 6F
推
07/22 04:12,
4年前
, 7F
07/22 04:12, 7F
推
07/22 05:53,
4年前
, 8F
07/22 05:53, 8F
推
07/22 06:49,
4年前
, 9F
07/22 06:49, 9F
→
07/22 06:49,
4年前
, 10F
07/22 06:49, 10F
這個問題我有想過,要不要用什麼方式來圓回來,但是覺得會爆字數就算了XD
不過,像這類帶有bug的日本怪談還不少,就不要深究了(*/ω\*)
※ 編輯: mosia (223.138.212.186 臺灣), 07/22/2019 08:00:24
推
07/22 08:50,
4年前
, 11F
07/22 08:50, 11F
推
07/22 09:02,
4年前
, 12F
07/22 09:02, 12F
推
07/22 09:10,
4年前
, 13F
07/22 09:10, 13F
推
07/22 09:18,
4年前
, 14F
07/22 09:18, 14F
推
07/22 09:25,
4年前
, 15F
07/22 09:25, 15F
推
07/22 11:28,
4年前
, 16F
07/22 11:28, 16F
→
07/22 11:28,
4年前
, 17F
07/22 11:28, 17F
推
07/22 11:41,
4年前
, 18F
07/22 11:41, 18F
推
07/22 12:49,
4年前
, 19F
07/22 12:49, 19F
推
07/22 12:49,
4年前
, 20F
07/22 12:49, 20F
推
07/22 13:01,
4年前
, 21F
07/22 13:01, 21F
推
07/22 13:27,
4年前
, 22F
07/22 13:27, 22F
推
07/22 13:36,
4年前
, 23F
07/22 13:36, 23F
推
07/22 13:40,
4年前
, 24F
07/22 13:40, 24F
推
07/22 13:42,
4年前
, 25F
07/22 13:42, 25F
推
07/22 15:12,
4年前
, 26F
07/22 15:12, 26F
推
07/22 15:23,
4年前
, 27F
07/22 15:23, 27F
推
07/22 15:47,
4年前
, 28F
07/22 15:47, 28F
推
07/22 17:07,
4年前
, 29F
07/22 17:07, 29F
推
07/22 20:54,
4年前
, 30F
07/22 20:54, 30F
→
07/22 23:44,
4年前
, 31F
07/22 23:44, 31F
推
07/23 00:04,
4年前
, 32F
07/23 00:04, 32F
推
07/23 01:39,
4年前
, 33F
07/23 01:39, 33F
→
07/23 01:39,
4年前
, 34F
07/23 01:39, 34F
推
07/23 02:03,
4年前
, 35F
07/23 02:03, 35F
推
07/23 13:43,
4年前
, 36F
07/23 13:43, 36F
推
07/23 20:14,
4年前
, 37F
07/23 20:14, 37F
推
07/23 22:58,
4年前
, 38F
07/23 22:58, 38F
推
07/24 03:00,
4年前
, 39F
07/24 03:00, 39F
推
07/24 14:49,
4年前
, 40F
07/24 14:49, 40F
推
07/25 12:01,
4年前
, 41F
07/25 12:01, 41F
推
07/27 09:55,
4年前
, 42F
07/27 09:55, 42F
→
08/04 16:33,
4年前
, 43F
08/04 16:33, 43F
推
08/11 20:34,
4年前
, 44F
08/11 20:34, 44F
討論串 (同標題文章)