[翻譯] 日本怪談:一反木棉
原文網址:https://nazolog.com/blog-entry-10983.html
原文標題:いっためん!いっためん!
為了配合中文語感會稍作修改。
有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。
(*為了幫助大家進入劇情,把標題的註釋寫在前面:
一反木棉為日本經典妖怪之一,形象為一匹很長的白布;
漫畫鬼太郎中也有出現: https://imgur.com/yaxUhD2
。)
---
這是從姊姊那邊聽來的,時間約在二十年前,
當時我四歲、姊姊六歲,我們一家人住在社會住宅裡*1。
社會住宅的後方有座山,大人們常會說山裡有山姥*2、天狗等妖怪,
告誡我們不要跑到山裡去玩。不過,小孩子是不會乖乖聽話的,
某次我們一群小孩子聚集起來,準備登後山試膽。
據姊姊說,年紀尚小的我是給所有年長的姐姐們輪流或揹或抱,當時笑得可歡了。
走了一陣子,有人說:「好像有什麼東西在那邊!」
大家順著他所指的方向看去,有個白色的東西。
姊姊看到一個穿白色和服、戴白頭巾的女性;而當跟她對上眼時,發現她正瞪著這邊。
大家都怕得講不出話,飛奔著逃走了。
我被姊姊抱著、面向後方,很開心地指著後面說:「一反棉!一反棉!」
姊姊見狀回頭一看,發現那女性竟然飄在空中追了過來,
嚇得要死的姊姊就哭著用盡全力跑走了。
大家成功逃到附近的公園後,開始討論剛剛到底看了三小。
結果每個人看到的東西都不同,也有人是什麼都沒看到,但覺得很可怕跟著跑的。
當晚,我和姊姊在二樓的房裡睡到一半,我突然起來指著窗戶:「一反棉!一反棉!」
姊姊看都不敢看窗戶,一把抱起我跑到一樓爸媽的房間,開始大哭。
爸媽得知了試膽的事情後,把我們臭罵了一頓,
後來所有參加的小孩子都被帶去神社驅邪了。
姊姊說,後來有好一陣子在電視上看到鬼太郎的時候,
他都會被我叫著「一反棉!一反棉!」的聲音給嚇得皮皮挫。
我完全不記得當時的事,不過至今還是很喜歡鬼太郎裡的眼球老爹和一反木棉。
---
譯按:
*1 社會住宅,原文 團地。團地跟社會住宅的意思某種程度上有點相似,但因為團地
很難說明清楚所以我懶得解釋了(喂),大家可以看維基:http://tinyurl.com/y33uvh94
*2 山姥,日本經典妖怪之一,形象是住山裡的食人老太婆。
--
http://argus0606.pixnet.net/blog
橙汁少冰不加辣。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.52.128
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1550320861.A.1FD.html
→
02/16 20:47,
5年前
, 1F
02/16 20:47, 1F
→
02/16 20:47,
5年前
, 2F
02/16 20:47, 2F
我的手機開沒有問題耶,不過還是謝謝,我在網址後面加個全形空格試試。
※ 編輯: argus0606 (36.232.52.128), 02/16/2019 20:51:32
推
02/16 20:57,
5年前
, 3F
02/16 20:57, 3F
→
02/16 20:57,
5年前
, 4F
02/16 20:57, 4F
推
02/16 21:01,
5年前
, 5F
02/16 21:01, 5F
推
02/16 21:15,
5年前
, 6F
02/16 21:15, 6F
推
02/16 21:17,
5年前
, 7F
02/16 21:17, 7F
→
02/16 21:17,
5年前
, 8F
02/16 21:17, 8F
推
02/16 21:20,
5年前
, 9F
02/16 21:20, 9F
推
02/16 21:40,
5年前
, 10F
02/16 21:40, 10F
推
02/16 22:36,
5年前
, 11F
02/16 22:36, 11F
→
02/16 22:37,
5年前
, 12F
02/16 22:37, 12F
推
02/16 23:11,
5年前
, 13F
02/16 23:11, 13F
推
02/16 23:18,
5年前
, 14F
02/16 23:18, 14F
推
02/16 23:30,
5年前
, 15F
02/16 23:30, 15F
推
02/16 23:54,
5年前
, 16F
02/16 23:54, 16F
推
02/16 23:55,
5年前
, 17F
02/16 23:55, 17F
推
02/16 23:57,
5年前
, 18F
02/16 23:57, 18F
→
02/16 23:59,
5年前
, 19F
02/16 23:59, 19F
推
02/17 00:59,
5年前
, 20F
02/17 00:59, 20F
推
02/17 01:08,
5年前
, 21F
02/17 01:08, 21F
推
02/17 01:50,
5年前
, 22F
02/17 01:50, 22F
推
02/17 01:58,
5年前
, 23F
02/17 01:58, 23F
推
02/17 02:22,
5年前
, 24F
02/17 02:22, 24F
推
02/17 02:24,
5年前
, 25F
02/17 02:24, 25F
推
02/17 02:33,
5年前
, 26F
02/17 02:33, 26F
推
02/17 03:07,
5年前
, 27F
02/17 03:07, 27F
推
02/17 04:33,
5年前
, 28F
02/17 04:33, 28F
推
02/17 05:35,
5年前
, 29F
02/17 05:35, 29F
推
02/17 07:48,
5年前
, 30F
02/17 07:48, 30F
推
02/17 07:56,
5年前
, 31F
02/17 07:56, 31F
推
02/17 10:15,
5年前
, 32F
02/17 10:15, 32F
推
02/17 11:58,
5年前
, 33F
02/17 11:58, 33F
→
02/17 12:32,
5年前
, 34F
02/17 12:32, 34F
推
02/17 12:57,
5年前
, 35F
02/17 12:57, 35F
推
02/17 16:03,
5年前
, 36F
02/17 16:03, 36F
推
02/17 20:18,
5年前
, 37F
02/17 20:18, 37F
推
02/17 22:11,
5年前
, 38F
02/17 22:11, 38F
→
02/17 22:11,
5年前
, 39F
02/17 22:11, 39F
推
02/17 22:36,
5年前
, 40F
02/17 22:36, 40F
推
02/18 04:58,
5年前
, 41F
02/18 04:58, 41F
我個人覺得要看語境,比方說現在講「靠北」,沒人會以為真的是在詛咒別人死老爸;
而像「幹」字如果拿出來單用的話,更是幾乎已經去髒了。在今天「我到底看了三小」
這句話已經是成句的狀況之下,我想不太會有人把此處的「小」字當成原本的意涵看待。
當然,這也僅止於我的主觀認知之中。在環境、語感等各種因素影響下,
不同人對同樣一句話確實會有不同感受。因此,若我選用的文字讓t大感到不舒服,
在這裡向t大說聲抱歉,也向其他或許感到被冒犯卻沒有表達意見的版友說聲抱歉。
不過,我暫時也沒有更動內文的打算,還請各位見諒。
推
02/18 12:54,
5年前
, 42F
02/18 12:54, 42F
推
02/18 17:11,
5年前
, 43F
02/18 17:11, 43F
推
02/18 22:33,
5年前
, 44F
02/18 22:33, 44F
推
02/18 23:39,
5年前
, 45F
02/18 23:39, 45F
這我是真的有點懶XD,我記得網路上曾有人寫過,i大若有興趣不妨找找。
→
02/18 23:40,
5年前
, 46F
02/18 23:40, 46F
推
02/19 12:50,
5年前
, 47F
02/19 12:50, 47F
推
02/20 12:18,
5年前
, 48F
02/20 12:18, 48F
→
02/20 12:18,
5年前
, 49F
02/20 12:18, 49F
其實就是很普通的「到底看了什麼」,一時鬼使神差就翻成這樣了。
推
02/20 21:33,
5年前
, 50F
02/20 21:33, 50F
推
02/21 18:22,
5年前
, 51F
02/21 18:22, 51F
※ 編輯: argus0606 (125.231.88.101), 02/24/2019 14:53:07
推
02/25 17:24,
5年前
, 52F
02/25 17:24, 52F
推
06/02 23:36,
4年前
, 53F
06/02 23:36, 53F
推
10/14 07:59,
4年前
, 54F
10/14 07:59, 54F