[翻譯] 我在一間已經歇業三年的酒吧上班
原文網址: https://goo.gl/HPkCsb
原文標題:I work at a bar. They've been closed for three years.
為求文章及語意通順,會稍作修改
若覺得翻得不妥或有錯誤
還請不吝指教
------------------------------------------------------------------------------
今年五月的時候我開始在一間燒烤酒吧上班,地點在密西根的Sterling Heights(註一),
酒吧的名字我就不提了,尤其是在最近我發現了一些事情...。
我並不希望有誰重蹈覆轍我所做過的事
當時我在網路上看到這間去年因改建而關閉的店即將再度開幕後,我寄出了履歷
大概不到二十分鐘就收到了回信
隔天當我去跟經理面試時,很快就得到了店內接待的工作。
開始工作後的幾週,一切都相當順利。
上班時非常忙碌,與我搭班的服務生和廚師都沒有變過,所以我很快就記得他們的名字
大部分的客人都是固定常客,一切就像進入了例行性的常規般
同樣的人們在同樣的時間出現說著同樣的話,我應該要注意到這些狀況才對
有一晚我經過店內的沙發區(註二),蓋瑞和安一如既往地坐在那
而我聽見他們正在談論著紐約的監獄有犯人逃脫,前一晚他們也聊著相同的話題
但我不記得最近有聽到過犯人逃獄的新聞
不過當時的我並沒有把這當作一回事,畢竟我自己也沒怎麼在關心時事新聞。
我第一次開始注意到這間酒吧不太對勁,是有人開始打電話到酒吧來的時候
電話在凌晨一點十二分響起
我會記得這麼清楚是因為那天我凌晨一點十五分下班
而當時的我正在倒數計時下班時間
總之...那通電話的對話是這樣的...
「哈囉,這裡是XX燒烤酒吧,我是蘿菈。」
「嗯..嗯..。」
話筒裡傳來了沉悶的尖叫聲,以及一陣巨響
像是有物體從幾公尺的高度掉落撞擊地面,緊接著是更多的尖叫聲
我緊抓著話筒,感到全身的神經緊繃著
「小姐?我聽不到你的聲音,你那邊的雜訊和噪音有點大。」
「這裡...有...災!天啊...!求...救命!」
尖叫聲未曾停斷,電話中的女人也跟著哀嚎,而我可以聽見她的話筒摔落在地上
這些聲響讓我差點抓不穩手中的電話
我緊張的聽著,試圖聽見些別的什麼
但我所能聽到只有尖叫伴隨著霹靂啪啦的噪音
這一切實在發生的太讓人措手不及
我掛斷了電話,衝去跟經理報告這件事,詢問著她是否該報警
然而她的反應卻是出乎我意料的大笑著
「這惡作劇的招式還不錯喔蘿菈,不過我們的電話線還沒接通。
你可以下班了,也許明天你會再接到你的鬼魂警報電話!」
她離開前仍不忘揶揄我一番。我皺起眉頭,她轉身瞥了我一眼
我可以發誓,在那一瞬間她的牙齒...看起來就像野獸一般,一點都不像人類
但我只當作是那通電話讓我心悸猶存造成的幻覺,且當時的我只想著快點下班離開。
那天晚上並沒有再發生任何詭異的事,我回到了家,在夜晚中深感壓力的嘆息著。
讓我感到意外的是這時間點我爸竟然還沒睡
他踏進了我的房間,做了個鬼臉,然後詢問我怎麼聞起來渾身煙燻味
我聳了聳肩表示我也不知道,畢竟酒吧裡總有些老菸槍,很容易就會染上滿身菸味,
當時的我並沒有多想些什麼。
那通電話在那天之後的每晚都會打來,我開始害怕著每天凌晨一點十二分的到來
但那晚...那晚有些不一樣...
電話一如往常地在一點十二分響起,但當我接起來時並未聽到熟悉的雜訊聲或尖叫聲
「你好,這裡是...。」
「海蒂?是你嗎海蒂?」電話那頭的聲音遲疑地問著
「呃不...我是蘿菈,這裡是XX燒烤酒吧。有什麼可以為你服務的嗎?」
「你在說什麼?什麼意思?」
我試圖重複著我的例行台詞,但馬上就被打斷
「你怎麼敢做這種事?你覺得這很好玩嗎?」
我眨著眼,狐疑的看著四周,開始懷疑這一切是不是個惡作劇
「小姐,我不知道你在說什麼,你是想要點外賣嗎?」
「閉嘴!你真的很可悲,這是我姐姐的電話!
我知道警察並沒有找到她的手機...
但這不代表你可以尋找到它然後拿來開這種惡劣的玩笑!」
聲音嘎然停止,我能聽見她正在電話那頭哭泣著,而我卻是滿腹疑問
「我...我不懂...這是這間酒吧的電話。」
「那.間.酒.吧.已.經.燒.成.一.片.灰.燼.了!你真是令人作嘔!」
她啜泣著,然後通話被瞬間切斷
我將話筒掛上,就在那一剎那一切都變的不一樣了
眼前的電話看起來跟我這幾天使用的完全不一樣
在我眼前的是一支小小的折疊式手機,外觀看起來焦黑破爛
我甚至不知道我剛剛是怎麼關上這支手機卻沒讓它因此粉碎成一堆碎屑
我張大著嘴不敢置信,而當我抬起頭看見周遭的環境...情況變得更加糟糕了...
那些曾經掛在牆上的電視如今破碎的躺在地上,被一堆灰燼覆蓋
玻璃碎片散落四處,殘留的桌椅倒塌翻覆,就像人們在火場中四處逃竄過一樣
門板上則沾滿著灰黑色的手印,但這還不是最糟糕的部分...
焦黑的屍體仍躺在他們原本死去的位子
有些屍體被柱子或天花板撞擊過,他們的臉和四肢焦黑扭曲的難以辨認
有些則呈現垂坐在門前的姿勢,看得出他們在死前曾試圖逃離.張開焦黑的嘴吶喊著
我在窗戶旁認出了蓋瑞和安,我扭曲著臉經過他們的屍體邊
我對他們的認識並不深,但可以看得出他們之間對彼此的愛
他們的手仍緊緊的十指交扣
然後聲音在四周響起,那些淒厲的尖叫聲、破碎撞擊的聲音
我再也承受不住這一切衝了出去,偌大的停車場只有我的車孤零零的停放著
我跳上了車掃視著整個酒吧和空曠的停車場
當我準備駕車離開時,一抹人影倒映在我的後照鏡,看起來就像我的經理
她的四肢扭曲、就像個精神失常的人張大著嘴像是要吞噬我一般、身軀佈滿焦痕及燒傷
但即使在這樣的狀態下,她仍然活著...我是說...她並沒有死去...
就在幾分鐘前,我搜尋著任何有關那間酒吧的資料,而我找到了許多相關文章
三年前那間燒烤酒吧發生了一場詭異的火災,所有的受害者因此遇難死亡
或者該說...警察推斷他們都已死亡
因為沒有人的屍體有被找到或發現過,事實上,警察從未找到過任何物證
電話、錢包、衣物...全部都消失不見
我忍不住哭泣著,為那些酒吧內的遇難者悲傷著,卻也同時感到恐懼
我想起第一天上班那天,經理要我填寫的個資表格,我在上頭填上了我的住址
而就在此刻,我聞到了煙燻味...
註一:Sterling Heights是密西根的一個城市
註二:原文Booth有亭的意思,但這裡應該是指餐廳內會有的Booth seat,長這樣
https://imgur.com/a/0K6sKzs
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
心得:所以我說那個工資呢(驚)
--
我不吃麵包,麥對我沒用
但你有一頭金黃色的頭髮,如果你馴服了我...
每當看見金黃色的麥穗我就會想起你,而我也會愛上吹拂過麥田的風聲
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.6.255.234
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1544442112.A.21C.html
推
12/10 19:46,
5年前
, 1F
12/10 19:46, 1F
推
12/10 19:46,
5年前
, 2F
12/10 19:46, 2F
推
12/10 20:03,
5年前
, 3F
12/10 20:03, 3F
推
12/10 20:24,
5年前
, 4F
12/10 20:24, 4F
推
12/10 21:05,
5年前
, 5F
12/10 21:05, 5F
推
12/10 21:11,
5年前
, 6F
12/10 21:11, 6F
推
12/10 21:14,
5年前
, 7F
12/10 21:14, 7F
推
12/10 21:29,
5年前
, 8F
12/10 21:29, 8F
推
12/10 23:09,
5年前
, 9F
12/10 23:09, 9F
推
12/10 23:32,
5年前
, 10F
12/10 23:32, 10F
推
12/10 23:38,
5年前
, 11F
12/10 23:38, 11F
推
12/10 23:40,
5年前
, 12F
12/10 23:40, 12F
推
12/10 23:45,
5年前
, 13F
12/10 23:45, 13F
推
12/10 23:49,
5年前
, 14F
12/10 23:49, 14F
推
12/10 23:50,
5年前
, 15F
12/10 23:50, 15F
推
12/11 00:13,
5年前
, 16F
12/11 00:13, 16F
推
12/11 00:15,
5年前
, 17F
12/11 00:15, 17F
推
12/11 00:17,
5年前
, 18F
12/11 00:17, 18F
推
12/11 01:12,
5年前
, 19F
12/11 01:12, 19F
推
12/11 03:00,
5年前
, 20F
12/11 03:00, 20F
推
12/11 03:35,
5年前
, 21F
12/11 03:35, 21F
推
12/11 04:24,
5年前
, 22F
12/11 04:24, 22F
推
12/11 07:20,
5年前
, 23F
12/11 07:20, 23F
→
12/11 07:26,
5年前
, 24F
12/11 07:26, 24F
推
12/11 07:59,
5年前
, 25F
12/11 07:59, 25F
推
12/11 08:00,
5年前
, 26F
12/11 08:00, 26F
推
12/11 08:22,
5年前
, 27F
12/11 08:22, 27F
推
12/11 08:47,
5年前
, 28F
12/11 08:47, 28F
推
12/11 08:49,
5年前
, 29F
12/11 08:49, 29F
推
12/11 12:13,
5年前
, 30F
12/11 12:13, 30F
推
12/11 15:02,
5年前
, 31F
12/11 15:02, 31F
推
12/11 15:22,
5年前
, 32F
12/11 15:22, 32F
→
12/11 15:22,
5年前
, 33F
12/11 15:22, 33F
推
12/11 17:00,
5年前
, 34F
12/11 17:00, 34F
推
12/11 17:55,
5年前
, 35F
12/11 17:55, 35F
推
12/11 18:50,
5年前
, 36F
12/11 18:50, 36F
推
12/11 19:19,
5年前
, 37F
12/11 19:19, 37F
→
12/11 19:19,
5年前
, 38F
12/11 19:19, 38F
推
12/11 19:39,
5年前
, 39F
12/11 19:39, 39F
→
12/11 19:58,
5年前
, 40F
12/11 19:58, 40F
→
12/11 19:58,
5年前
, 41F
12/11 19:58, 41F
※ 編輯: nightone1022 (58.6.255.234), 12/11/2018 20:05:08
→
12/11 20:38,
5年前
, 42F
12/11 20:38, 42F
推
12/11 20:38,
5年前
, 43F
12/11 20:38, 43F
推
12/11 21:04,
5年前
, 44F
12/11 21:04, 44F
推
12/11 21:18,
5年前
, 45F
12/11 21:18, 45F
推
12/11 21:21,
5年前
, 46F
12/11 21:21, 46F
推
12/11 22:18,
5年前
, 47F
12/11 22:18, 47F
推
12/11 22:22,
5年前
, 48F
12/11 22:22, 48F
推
12/11 23:08,
5年前
, 49F
12/11 23:08, 49F
推
12/12 00:01,
5年前
, 50F
12/12 00:01, 50F
推
12/12 00:26,
5年前
, 51F
12/12 00:26, 51F
推
12/12 00:47,
5年前
, 52F
12/12 00:47, 52F
推
12/12 03:12,
5年前
, 53F
12/12 03:12, 53F
推
12/12 12:21,
5年前
, 54F
12/12 12:21, 54F
推
12/12 12:34,
5年前
, 55F
12/12 12:34, 55F
推
12/12 12:51,
5年前
, 56F
12/12 12:51, 56F
推
12/12 13:19,
5年前
, 57F
12/12 13:19, 57F
推
12/12 14:16,
5年前
, 58F
12/12 14:16, 58F
推
12/12 18:13,
5年前
, 59F
12/12 18:13, 59F
推
12/12 18:43,
5年前
, 60F
12/12 18:43, 60F
推
12/13 02:00,
5年前
, 61F
12/13 02:00, 61F
推
12/13 02:44,
5年前
, 62F
12/13 02:44, 62F
推
12/13 03:18,
5年前
, 63F
12/13 03:18, 63F
推
12/13 19:34,
5年前
, 64F
12/13 19:34, 64F
推
12/14 02:48,
5年前
, 65F
12/14 02:48, 65F
推
12/14 11:39,
5年前
, 66F
12/14 11:39, 66F
推
12/15 00:20,
5年前
, 67F
12/15 00:20, 67F
推
12/15 05:42,
5年前
, 68F
12/15 05:42, 68F
→
12/15 05:42,
5年前
, 69F
12/15 05:42, 69F
→
12/15 05:42,
5年前
, 70F
12/15 05:42, 70F
推
12/16 03:57,
5年前
, 71F
12/16 03:57, 71F
→
12/16 09:41,
5年前
, 72F
12/16 09:41, 72F
→
12/16 09:41,
5年前
, 73F
12/16 09:41, 73F
→
12/16 09:41,
5年前
, 74F
12/16 09:41, 74F
推
12/17 17:19,
5年前
, 75F
12/17 17:19, 75F
推
12/23 20:22,
5年前
, 76F
12/23 20:22, 76F
→
12/23 20:22,
5年前
, 77F
12/23 20:22, 77F
推
01/16 09:10,
6年前
, 78F
01/16 09:10, 78F
推
02/04 04:18,
6年前
, 79F
02/04 04:18, 79F
推
03/03 12:56,
6年前
, 80F
03/03 12:56, 80F
推
06/11 11:46,
6年前
, 81F
06/11 11:46, 81F
推
06/19 17:45,
5年前
, 82F
06/19 17:45, 82F
推
09/17 08:02,
5年前
, 83F
09/17 08:02, 83F