分享我在國中遇到的山羊地等事情...消失
那是在國中發生的事。
我的國中處在一處深山裡,旁邊有許多
的墓仔埔,以及少數仍在那做果農的幾
戶人家,我常跟我同學常翻過學校的圍
欄,去附近的果園偷摘幾顆柿子來吃,
或去遠一點養山羊的地方去嚇山羊
下圖為區域
https://i.imgur.com/AEGQR1I.jpg
事情發生在國三快畢業的五月,當時會
考已經考完了,所以三五好友常在吃完
午飯之後翻牆蹺課,儘管到最後會被警
衛叔叔抓回去痛罵,但我們還是聽不進
去 。
直到某一個多霧的天
霧氣瀰漫著整個校園,當天也是
例行公事地翻出去,跟著一名姓黃的
以及一名姓劉的同學,三個人便在校園
外的空地集合。
[誒 今天要不要去摘XX他家的水果啊?]
[他種的都是有噴奇形怪狀的農藥,你敢吃嗎?]
[那我們再去嚇山羊吧!]
[好啊,剛好可以帶我的鞭炮嚇他們]
於是我們開開心心地往山羊地出
發了,途中有許多的墓仔埔籠罩在白色
的濃霧中,隱隱約約好像看得到什麼東
西似的,在我們聊天聊了數十分鐘時,
我們就發現了一件事。
[為什麼我們走了那麼久還沒到啊]
黃同學忽然這麼講著,手還不停地顫抖著
[對欸,一百公尺的路怎麼走的這麼久?]
我們三人開始緊張了起來
難不成傳說中的鬼打牆??
三人在霧中一陣驚慌之
下,劉同學直接往山羊地的方向跑去,
我們追了過去並把他抓住。
[你幹嘛啊你喂,這種情況下一起行動比較好吧??]
[不是啊,你們沒看到前面有人嗎?]
前面有人?
我們頭往山羊地的方向望去,
赫然看到五十公尺遠處一座墳墓違和般
地束在路中間,只有一座土堆跟一個老
舊的石碑。
看到這裡時我跟黃就開始毛起
來了,劉則是一臉詫異般地看著我,好
像處在不同的時空似的。
三個人就這樣立在那裡不動,深怕
一個動作就會被孤魂野鬼撕個碎爛。
過了幾分鍾,劉開口說
[不然我跟(本人)過去看,黃你怕的話就先留在原地等我們吧]
黃一個顫抖,點頭示意著我們
的勇氣,便跌坐在地上,用骨碌碌的大
眼睛望著走向墳墓的我們。
回頭跟他安慰說會回來後,我
們倆已經走到墳墓前幾步處了。
那是只有些許潦草字跡的石
埤,上面似刻著寅偉什麼的,忽然我被
劉用手搭著肩膀蹲了下來,他一臉驚恐
地跟我說
[其實我根本沒有看到人。]
[什麼? 那你為什麼要這麼講?]
[因為黃XX他,已經沒救了,他還想拖我們下水。]
[你在講什麼?? ]
[當我們意識到被困在鬼打牆時,你有看到黃他的手在顫抖嗎?]
[他怎麼了?]
[他是想甩掉牽著他的鬼手啊...]
[等等,你有陰陽眼嗎?]
一向不迷信的我這樣子說
[我是不知道啦,大概是你八字重吧。]
也對,我這麼想,畢竟這是第一次。
[總之我們一起身後就往山羊地那邊跑,不要回頭,聽到什麼也不
要理他。]
[可是也不能放著黃不管啊....]
劉這時也面愁了一下,思索
著到底要不要去救他。
[回頭瞄一下他怎樣?看他是
不是還坐在那邊?希望我瞄他時不要再
看到那只鬼手了。]
[那好...我們就這樣辦吧..希望他還在那邊]
我們慢慢把頭轉過去,視角
慢慢掃到黃的位置。
他還在那。
他還在那坐著。
左手擦臉頰上的眼淚
右手浮在半空中,像被什麼抓著一樣。
[跑!!!!]
我一個微胖身軀就這樣被一
個瘦子連拖帶走的跑向山羊地的方向,
時不時聽到黃的叫聲...。
我不知道該怎麼形容他的叫
聲,也不想回憶,那真的是由正常的[
救我]變成淒厲般地慘叫。
我們倆跑了好久,直到我們
氣喘吁吁地跟劉說我不行時,兩人才停
了下來。
一屁股地坐在地上,上氣不接下氣地嘔吐著。
還是沒能逃出鬼打牆的困境。
我開始哭了起來,怕自己死
在這種奇怪的地方,劉也是擒著淚,忍
住不能哭,深怕自己死前是以膽小鬼的
模樣死去。
在零零落落的哭聲中,我們
看到一個小男孩從山羊地那邊走了過
來,走到了我們倆中間。
我們根本沒看到他,應該是
都被淚水模糊了吧,畢竟我哭到眼都
腫了。
我抬頭一看,是一個好像國
小生的小男孩,穿著有點舊的制服褲
,一臉和詳的看著我們。
[謝謝你們,但,下次不要再來了]
他講完後,就往學校的地方
走去,消失在深深的濃霧裡。
我們先是害怕又是納悶,腦
袋彷彿卡住了一般,坐在那裡直到我
們冷靜了下來,並繼續往山羊地的方向
走去。
走不到一百百公尺,我們
就看到種在山羊地旁的老榕樹了,心裡
一陣鼻酸,終於逃出那個該死的鬼地方
了。
後來我們往下坡路段走下
去到市區裡,繞到另外一頭的下坡路
段走上來到學校{民宿那邊}。
當然,我們都被臭罵了一
頓,但這次我們默默的低著頭,聽著老
師們的教訓,心中則想著黃同學....。
他們也有問我們黃的事
情,我原本想說他不見了,但又吞了
下去,直接說了個不知道就被叫回教
了。
過了幾天,我們又被叫
去訓導室,但這次多了好多人,其
中兩個我認識,一個是常去黃家看到的
黃媽,另外一個是民宿的老闆娘,其他
都是警察。
我們被黃媽的悲憤罵到
體無完膚,直到民宿老闆娘忽然剎開話題,說著
[那你們知道我家的小孩嗎?]
我們倆一臉疑惑,並搖了頭。
[那沒事了....]老闆娘一
臉哀嘆的說,並走出了訓導處,警察也
跟了上去。
(這時我鬆了口氣,幸好不是要把我們抓起來)
(不過還是有一個警察北北在這裡)
黃媽罵完我們之後,就
哭著跑到外面去了,警察北北就走了過
來,跟我們講著。
[這次的事件,
不只你們跟同學的事情,還有剛才跑出
去的阿姨失蹤兒子的...屍骨找到了。]
[總之,我想應該沒有你們的事吧,至於黃同學的話,你
們也沒有看到他嗎?]
[不知道]我一樣沒落的答著
劉則是無語低頭著。
直到畢業前夕,黃的位置
還是空的,那時也是山羊被電宰的時
期,教室裡面也常有被屠宰場的蒼蠅圍
繞,我們常在窗口放黏蠅紙讓蒼蠅黏在
上面,不過那時期,紙上只有少數的蒼蠅
其他的,全都駐紮在黃的位置上
動也不動
動也不動.....
++++
至於為什麼想寫這以前的經歷
是因為最近聽到黃的屍骨找到了
死因是被荒山野外的野獸咬死的
所以我才會想到他的事情
我想過了這麼多年
人大概都不在學校了(警衛北北他們
轉錄自巴友johnsondebum
原文網址https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=60076&sn=44927905
用手機發的 如需要排版我再重排
發現很多亂碼重新巡了一次,有哪裡還有怪怪的再跟我說一下
另外想請問用moptt辦的帳號密碼忘記怎麼辦... 用手機修正亂碼眼睛好酸
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.68.123
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1543667271.A.855.html
※ 編輯: neverdie1996 (101.9.192.240), 12/01/2018 20:48:06
→
12/01 20:38, , 1F
12/01 20:38, 1F
qq 我再巡一下
→
12/01 20:44, , 2F
12/01 20:44, 2F
ok
※ 編輯: neverdie1996 (101.9.192.240), 12/01/2018 20:49:27
噓
12/01 20:49, , 3F
12/01 20:49, 3F
※ 編輯: neverdie1996 (101.9.192.240), 12/01/2018 20:57:34
※ 編輯: neverdie1996 (101.9.192.240), 12/01/2018 20:59:16
→
12/01 21:12, , 4F
12/01 21:12, 4F
推
12/01 21:37, , 5F
12/01 21:37, 5F
→
12/01 21:38, , 6F
12/01 21:38, 6F
→
12/01 21:39, , 7F
12/01 21:39, 7F
感謝大大提點!
→
12/01 21:41, , 8F
12/01 21:41, 8F
→
12/01 21:44, , 9F
12/01 21:44, 9F
重新re一次時我也這樣覺得
噓
12/01 21:57, , 10F
12/01 21:57, 10F
→
12/01 21:57, , 11F
12/01 21:57, 11F
推
12/01 22:02, , 12F
12/01 22:02, 12F
→
12/01 22:04, , 13F
12/01 22:04, 13F
→
12/01 22:05, , 14F
12/01 22:05, 14F
※ 編輯: neverdie1996 (59.127.68.123), 12/01/2018 22:14:40
噓
12/01 22:29, , 15F
12/01 22:29, 15F
同意
噓
12/01 22:39, , 16F
12/01 22:39, 16F
我一開始發文那邊有按轉錄耶 可是不知道為什麼沒跑出來
→
12/01 22:43, , 17F
12/01 22:43, 17F
→
12/01 22:43, , 18F
12/01 22:43, 18F
→
12/01 23:08, , 19F
12/01 23:08, 19F
噓
12/01 23:15, , 20F
12/01 23:15, 20F
→
12/01 23:15, , 21F
12/01 23:15, 21F
噓
12/01 23:18, , 22F
12/01 23:18, 22F
你還特地噓也滿無聊的lol
→
12/01 23:29, , 23F
12/01 23:29, 23F
噓
12/01 23:35, , 24F
12/01 23:35, 24F
推
12/02 00:04, , 25F
12/02 00:04, 25F
推
12/02 00:37, , 26F
12/02 00:37, 26F
→
12/02 00:38, , 27F
12/02 00:38, 27F
→
12/02 00:39, , 28F
12/02 00:39, 28F
噓
12/02 01:19, , 29F
12/02 01:19, 29F
噓
12/02 01:51, , 30F
12/02 01:51, 30F
→
12/02 01:51, , 31F
12/02 01:51, 31F
→
12/02 01:51, , 32F
12/02 01:51, 32F
→
12/02 01:51, , 33F
12/02 01:51, 33F
這行為真的不好,可是不要用"你們"啦
我只是轉貼而已,大不了請D
噓
12/02 01:51, , 34F
12/02 01:51, 34F
噓
12/02 02:10, , 35F
12/02 02:10, 35F
→
12/02 02:12, , 36F
12/02 02:12, 36F
嚇羊真的不可取,我國中同學也有沒品到在公車上點鞭炮的,可能文章原作者以前也是愛
玩的小孩吧哈哈
推
12/02 02:14, , 37F
12/02 02:14, 37F
推
12/02 02:40, , 38F
12/02 02:40, 38F
※ 編輯: neverdie1996 (59.127.68.123), 12/02/2018 03:20:24
※ 編輯: neverdie1996 (59.127.68.123), 12/02/2018 03:24:21
※ 編輯: neverdie1996 (59.127.68.123), 12/02/2018 03:30:21
推
12/02 03:56, , 39F
12/02 03:56, 39F
→
12/02 04:05, , 40F
12/02 04:05, 40F
推
12/02 05:58, , 41F
12/02 05:58, 41F
推
12/02 06:03, , 42F
12/02 06:03, 42F
→
12/02 06:04, , 43F
12/02 06:04, 43F
→
12/02 06:04, , 44F
12/02 06:04, 44F
→
12/02 06:05, , 45F
12/02 06:05, 45F
→
12/02 06:06, , 46F
12/02 06:06, 46F
→
12/02 06:06, , 47F
12/02 06:06, 47F
推
12/02 09:58, , 48F
12/02 09:58, 48F
推
12/02 11:03, , 49F
12/02 11:03, 49F
不會啦 原作者在文筆方面真的有需要進步的地方 轉來這只是單純覺得這故事有讓我毛到
而已
噓
12/02 11:04, , 50F
12/02 11:04, 50F
噓
12/02 11:34, , 51F
12/02 11:34, 51F
噓
12/02 12:25, , 52F
12/02 12:25, 52F
推
12/02 12:39, , 53F
12/02 12:39, 53F
噓
12/02 13:04, , 54F
12/02 13:04, 54F
推
12/02 13:32, , 55F
12/02 13:32, 55F
→
12/02 13:37, , 56F
12/02 13:37, 56F
噓
12/02 13:57, , 57F
12/02 13:57, 57F
噓
12/02 14:23, , 58F
12/02 14:23, 58F
噓
12/02 14:53, , 59F
12/02 14:53, 59F
※ 編輯: neverdie1996 (59.127.68.123), 12/02/2018 15:17:51
推
12/02 16:56, , 60F
12/02 16:56, 60F
→
12/02 16:56, , 61F
12/02 16:56, 61F
噓
12/02 18:39, , 62F
12/02 18:39, 62F
噓
12/02 20:35, , 63F
12/02 20:35, 63F
推
12/02 21:09, , 64F
12/02 21:09, 64F
→
12/02 22:18, , 65F
12/02 22:18, 65F
→
12/02 22:18, , 66F
12/02 22:18, 66F
→
12/02 23:46, , 67F
12/02 23:46, 67F
→
12/03 00:30, , 68F
12/03 00:30, 68F
推
12/03 10:23, , 69F
12/03 10:23, 69F
→
12/03 10:23, , 70F
12/03 10:23, 70F
→
12/03 10:23, , 71F
12/03 10:23, 71F
→
12/03 10:23, , 72F
12/03 10:23, 72F
→
12/03 10:23, , 73F
12/03 10:23, 73F
噓
12/03 11:06, , 74F
12/03 11:06, 74F