[翻譯] Nosleep - 我相當的迷戀鬍子
原文網址:
https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/a0aels/i_have_a_beard_fetish/
原文標題: I have a beard fetish
第一次翻譯,為求文章及語意通順會稍作修改
若有翻錯或覺得不妥的地方請不吝指教
謝謝
------------------------------------------------------------------------------
我相當的迷戀鬍子
金黃色的鬍子、烏黑的鬍子,即使是山羊鬍,只要是鬍子,我都相當的迷戀和喜愛。
所以我看見當麥可法雷爾走進來的時候,我知道我一定要得到他。
他的鬍子看起來是如此的完美傑出
就像那種將生命揮灑在荒野中、可以砍下所有粗壯樹木的的男人該擁有的鬍子
就像那種擁有溫柔如紳士般的雙手卻又能剛強的帶領著船員,那樣子的船長該有的鬍子
就像個心理醫生猶如變魔術般做出足以粉碎醫學的診斷時,會輕捋的鬍鬚
「嗨,我是布萊兒。」直接了當。這可是個男人...有著鬍子的男人!繁文縟節就省了吧
「嘿,我是麥可。」
要把目光離開那迷人的鬍子與他保持對視實在太難了。
我只能瞥一眼,然後繼續盯著他的鬍鬚,但這樣顯得有些無禮
「我請你喝一杯吧?」我問道
才剛問完我就忍不住閉上眼惱怒的想著,我也該死的太沒有自制力了
但是,噢,這是值得的吧。
畢竟他的鬍子是那麼的完美無瑕
濃密、不過直、不過捲,完美的圍繞著他的唇,在脖子交界處修理的乾淨整齊
那深邃的咖啡色,有如光滑橡木獨有的迷人顏色。點綴著些許黑、些許紅、些許金
這鬍子令我瞬間感到慾火蔓延
「你常常來這裡嗎?」我邊喝著威士忌邊問他。
這鬍子的色澤...如果把這鬍子磨成粉再泡進伏特加...嗯嗯嗯~
「每個星期五晚上都會來。」他轉向我,疑惑地瞇起眼
「呃,你在看什麼?我下巴沾到食物了嗎?」
該死的,我趕緊將眼神望向他「噢沒事,你看起來很OK。」
「要一起跳個舞嗎?」他問道
聽到這樣的邀請簡直讓我點頭如搗蒜,他帶領著我步向舞池
藍粉交織的燈光在我倆身上閃爍,泰勒斯的歌在耳邊喧囂。
他的手則落在了我的臀側,然後他親吻了我。
他的鬍鬚輕掃著我的肌膚,感覺是如此的柔軟舒服。
我忍不住輕顫著,我是如此幸運才能觸碰這完美的東西、這如此狂野而無法被駕馭的美
他的舌緩緩探入我的嘴
但伴隨著的還有其他的東西,冰冷、堅硬、濕滑而黏糊糊的東西
「不!等等!」我猛地往後抽開身「那是什麼?」
「什麼什麼?」
「呃,沒事。」
算了,那可能只是我自己的幻覺或想像
即使那不是,為了那完美如珍寶般的鬍子...這還是很值得。我仰起頭與他再次親吻
「凹嗚!」
有個東西在我嘴裡用力的刺進了我的臉頰,我痛喊出聲
舌尖輕舔過那隱隱作痛的地方,我嘗到了鐵的味道。我在流血!
「你他媽的是怎樣阿麥可?」我忍不住朝他大吼
然後我看到了那個東西!
一段尖爪懸掛在麥可的嘴角,然後緩慢的縮回他的嘴裡
我的心跳瞬間停止,跌跌撞撞的向後倒退。
「這是怎樣?你是變態嗎?」我尖叫著質問他「你剛剛是把什麼爪子塞進我嘴裡嗎?」
他大大的雙眼緊盯著我,但沒有回答我的問句
「這是什麼變態的嗜好嗎?」
依舊沒有任何回答,我憤怒的走向他,狠狠的搧了他一耳光
他水藍色的雙眼瞬間瞪大
「嘎嘎嘎嘎嘎嘎嘎嘎嘎嘎!」
一道不屬於人類的尖嚎聲從他嘴裡迸出
他的鬍子隨之震盪出波紋,顫動的就好像他的鬍子跟臉頰是分開的一般
六支多節爪子迅速的從他嘴裡爬出,隨後是一雙眼珠,而他的鬍子則是瞬間脫離臉頰。
我驚訝的張大嘴巴,不敢置信
那不是鬍子!
那是一對毛茸茸的翅膀!一對毛茸茸且正在揮動的翅膀!
那個怪物依舊尖聲嚎叫著,快速的跳入漆黑的舞池中。
麥可彷彿失去意識般白眼一翻,雙膝一軟就跪倒在地板上
不得不說,少了鬍子的麥可看起來完全魅力大失
我跑向他並將他攙扶起來「嘿!麥可?你還好嗎?」
他則是呻吟著用手抹了抹頭「發生什麼事了?」他盯著我「你是誰?」
「我是布萊兒阿,我們剛剛才...。」
「我在哪裡啊?」舞池中有些人不明所以的看向我們「我爸呢?」
看來剛剛那個東西控制了他?
我將毛衣折成一小團墊在他頭下「你在這躺著別動,我去找人幫忙。」
他用呻吟聲取代了回應,我跑向吧台
「嘿!不好意思!」
酒保背對著我,正在服務幾個笑的花枝亂顫的女人「嘿!我需要你的幫忙!」
「你說什麼?」他轉身問道
而我看到了...噢不!
就在他的下巴上,我看到了...
那濃密的、看起來柔軟高貴的、咖啡色的鬍子。
------------------------------------------------------------------------------
不知道為什麼翻這篇文的時候
我一直想到古拉格斯https://imgur.com/a/biBkqAr
--
我不吃麵包,麥對我沒用
但你有一頭金黃色的頭髮,如果你馴服了我...
每當看見金黃色的麥穗我就會想起你,而我也會愛上吹拂過麥田的風聲
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.6.255.234
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1543308408.A.A59.html
推
11/27 16:50,
5年前
, 1F
11/27 16:50, 1F
推
11/27 16:53,
5年前
, 2F
11/27 16:53, 2F
推
11/27 16:56,
5年前
, 3F
11/27 16:56, 3F
推
11/27 16:56,
5年前
, 4F
11/27 16:56, 4F
推
11/27 16:59,
5年前
, 5F
11/27 16:59, 5F
推
11/27 17:07,
5年前
, 6F
11/27 17:07, 6F
推
11/27 17:08,
5年前
, 7F
11/27 17:08, 7F
推
11/27 17:09,
5年前
, 8F
11/27 17:09, 8F
推
11/27 17:11,
5年前
, 9F
11/27 17:11, 9F
推
11/27 17:16,
5年前
, 10F
11/27 17:16, 10F
推
11/27 17:24,
5年前
, 11F
11/27 17:24, 11F
推
11/27 17:32,
5年前
, 12F
11/27 17:32, 12F
推
11/27 17:37,
5年前
, 13F
11/27 17:37, 13F
推
11/27 17:54,
5年前
, 14F
11/27 17:54, 14F
推
11/27 17:57,
5年前
, 15F
11/27 17:57, 15F
推
11/27 18:11,
5年前
, 16F
11/27 18:11, 16F
推
11/27 18:12,
5年前
, 17F
11/27 18:12, 17F
→
11/27 18:34,
5年前
, 18F
11/27 18:34, 18F
推
11/27 18:53,
5年前
, 19F
11/27 18:53, 19F
推
11/27 19:32,
5年前
, 20F
11/27 19:32, 20F
推
11/27 19:54,
5年前
, 21F
11/27 19:54, 21F
推
11/27 20:23,
5年前
, 22F
11/27 20:23, 22F
→
11/27 20:23,
5年前
, 23F
11/27 20:23, 23F
推
11/27 20:41,
5年前
, 24F
11/27 20:41, 24F
推
11/27 21:44,
5年前
, 25F
11/27 21:44, 25F
推
11/27 21:55,
5年前
, 26F
11/27 21:55, 26F
推
11/28 01:27,
5年前
, 27F
11/28 01:27, 27F
推
11/28 01:51,
5年前
, 28F
11/28 01:51, 28F
推
11/28 02:02,
5年前
, 29F
11/28 02:02, 29F
推
11/28 09:00,
5年前
, 30F
11/28 09:00, 30F
推
11/28 10:44,
5年前
, 31F
11/28 10:44, 31F
推
11/28 11:46,
5年前
, 32F
11/28 11:46, 32F
推
11/28 12:46,
5年前
, 33F
11/28 12:46, 33F
推
11/28 12:53,
5年前
, 34F
11/28 12:53, 34F
推
11/28 14:07,
5年前
, 35F
11/28 14:07, 35F
推
11/28 14:11,
5年前
, 36F
11/28 14:11, 36F
推
11/28 14:39,
5年前
, 37F
11/28 14:39, 37F
推
11/28 18:47,
5年前
, 38F
11/28 18:47, 38F
推
11/28 19:21,
5年前
, 39F
11/28 19:21, 39F
推
11/28 20:46,
5年前
, 40F
11/28 20:46, 40F
推
11/28 23:02,
5年前
, 41F
11/28 23:02, 41F
推
11/30 10:57,
5年前
, 42F
11/30 10:57, 42F
推
11/30 16:12,
5年前
, 43F
11/30 16:12, 43F
推
12/01 00:05,
5年前
, 44F
12/01 00:05, 44F
推
12/01 00:54,
5年前
, 45F
12/01 00:54, 45F
推
12/06 18:41,
5年前
, 46F
12/06 18:41, 46F
推
02/22 11:59,
6年前
, 47F
02/22 11:59, 47F