[經驗] 茶桌異聞-二鹿老宅(二)

看板marvel作者 (RUI)時間7年前 (2018/11/17 19:23), 7年前編輯推噓113(117439)
留言160則, 122人參與, 5年前最新討論串1/1
2018年12月23日更新後續 ------------ 記得那一天,大學剛放暑假,一早收拾完行囊,便從台北返家,舟車到家都傍晚了。 進家門時正遇到附近一商家的老闆,在茶桌上與家父閒聊。 我知道那是茶桌上的罕客,附近商家的人平常時都忙於生意,怎有空閒來飲一杯茶? 細聽一下,原來是想問屋子的事。 那位老闆現在承租的店面,位於「埔頭街」上,後臨「後車巷」。 是間兩進的老宅,門寬廳深,相當適合當店面。 但後一進已失修,除前廳做店面外,只剩中庭一口井與廁所仍在用。 前廳通中庭有左右兩門,但右門早已用磚封死。 右門未封死前,有一廊道接往後廳,雨天過中庭可以不淋雨,而左門開門則直接接中庭。 「阮這陣仔想要整理後廳來住,汝甘知遐個門是按怎要疊起來?聽厝邊講汝古早曾住過遐? 汝甘知影什麼代誌?」 譯:我這陣子想要整理後廳來住,你知道那個門為什麼要封起來嗎?聽鄰居說你以前曾經 住過那裡,你知道什麼事情嗎?) 「這...怎會疊起來阮毋知,但是阮勸汝還是莫考慮住遐好,遐後面無清氣。」 譯:(這...怎會封起來我不知道,但是我勸你還是別考慮住那裡好,那後面不乾淨。 那老闆大概已是先打聽到了什麼,來問家父也是求個證而已。 聽家父這樣說,心裡就有個底了,沒再多問便離去。 沒多久後他就退租,另往天后宮那區發展。 我事後追問父親那宅子出過什麼事?父親才說給我聽。 原來在家父還小的時候,跟我的爺爺、奶奶、伯父、姑姑等一家子七口住過那宅子一陣子。 七口子都住在那後廳,住的那幾年全家身體都不好,整天生病。 某天半夜,那時還未上國小的父親口渴起床喝水。 他在中庭看到一個真的頭大如斗,面容醜陋的小矮老頭,他在井邊跟灶上來回的跳來跳去。 那時他覺得很驚奇,便跑去挖了姐姐跟哥哥起床來看,三個人都瞧見那奇怪的老矮子在那邊 跳來跳去。 那怪老矮子見有人在看,就憑空消失了。 隔天他們跟爺爺奶奶說了這件事,一個人看見可能是看錯了,三個人都看見就不會看錯了。 爺爺奶奶信了,沒多久就搬家了,也直到搬家後,一家子的身體才漸漸好起來。 我覺得這事情很玄,打了電話去問姑姑,也回老家去問了奶奶,他們都說確有此事,不是我 父親誆我。 還說了那間房子確實不乾淨,後來住的人都離奇出事。 先是繼父親一家子搬走後,住進了一個做肉乾、肉鬆的男子,住沒多久就在中庭走廊離跌倒 摔死。 後是屋主兒子住進去,住沒多久就發瘋,時常在門口潑水大罵,把自己弄得一身濕,還自言 自語有說有笑,最後被家人接回國外去。 這件事之後,在某天茶桌上來了位地方耆老級的茶友,年紀雖大卻仍耳聰目明,會唱四句聯 ,常把地方大小事編唱出來,所知甚多。 家父突然問起那屋子的事,他說那間屋子在日治時期舊址曾用來關審犯人。 那裡怨氣極重,我爸看到的大概就是老一輩稱做「魔神仔」的東西。 我就唐突的問了:「老街是還有偌濟厝有問題?」 譯:(老街是還有多少房子有問題? 他就笑著說:「真濟啦,講袂了,親像斜對面遐間,前後就吊四個了,送都送袂了。」惹得 眾人一陣涼。 譯:(很多啦,講不完,像斜對面那間,前後就上吊四個了,送都送不完。 老屋子多,老故事就多,老東西多了,作怪的就多了。 為什麼有人修老屋要掀頂日曬,一曬三年? 為什麼有的商家,往往日落就收店,片刻不敢留? 你,想過嗎? ---------- 後續 前些日子我回到老家,與奶奶聊起這件事,奶奶年紀已大,有時記性不太好,但對這件事記 得依然很清楚。 他又補充說道,原來當初不止家裡的幾個孩子有看到東西,奶奶夜裡也常被黑影鬼壓床,壓 得喘不過氣來。 聽孩子們講完,她便去附近的南靖宮擲筊問搬家,當時一連擲了七個聖筊要一家搬走,奶奶 這才急著操辦搬家事宜。 只是那時家境困苦,搬家又談何容易,奶奶又再求保佑順利找到良屋,問簽得示一路向北。 說也奇巧,奶奶一路向北走去,來到當時鹿港古地名北頭一區,剛走得覺得累,便見路旁一 間空屋內有一位婦人在灑掃,奶奶便問那婦人是否是屋主,又屋子有無要租? 那婦人一聽大喜,原來他住隔壁,這屋子屋主人常年在國外,託她偶爾進來照看一下,若有 人要租便幫他租出去,不是要賺錢,只是想有人照看屋子,怕久了沒人住屋子壞了。 就這樣找到了,奶奶以一個月200元的價格租下,一家人搬入居住,之後一家人身體漸好, 再無鬼壓床之事。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.195.176 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1542453810.A.511.html ※ 編輯: erzhen04 (223.138.195.176), 11/17/2018 19:27:02 ※ 編輯: erzhen04 (223.138.195.176), 11/17/2018 19:34:29

11/17 19:54, 7年前 , 1F
11/17 19:54, 1F

11/17 19:55, 7年前 , 2F
11/17 19:55, 2F

11/17 19:59, 7年前 , 3F
11/17 19:59, 3F

11/17 20:03, 7年前 , 4F
11/17 20:03, 4F

11/17 20:29, 7年前 , 5F
11/17 20:29, 5F

11/17 20:37, 7年前 , 6F
推,建議台語的部分在後面附註翻譯~
11/17 20:37, 6F

11/17 20:40, 7年前 , 7F
叫電視台來拍下半輩子賺翻了
11/17 20:40, 7F

11/17 20:45, 7年前 , 8F
這個很可以當鹿港觀光團耶
11/17 20:45, 8F

11/17 21:14, 7年前 , 9F
推一個!
11/17 21:14, 9F

11/17 21:14, 7年前 , 10F
好特別的台語腔啊~另外我是客家人但竟然看得懂台語字
11/17 21:14, 10F

11/17 21:18, 7年前 , 11F
11/17 21:18, 11F

11/17 21:21, 7年前 , 12F
請問下次回鹿港可以去你家喝茶嗎XD(誤
11/17 21:21, 12F

11/17 21:25, 7年前 , 13F
把台語的美表現的很好!
11/17 21:25, 13F

11/17 21:49, 7年前 , 14F
推,寫得很棒
11/17 21:49, 14F

11/17 21:59, 7年前 , 15F
...我以後晚上不敢去那了,鹿港人:(
11/17 21:59, 15F

11/17 22:02, 7年前 , 16F
11/17 22:02, 16F

11/17 22:09, 7年前 , 17F
11/17 22:09, 17F

11/17 22:15, 7年前 , 18F
很好看
11/17 22:15, 18F

11/17 22:18, 7年前 , 19F
11/17 22:18, 19F

11/17 22:41, 7年前 , 20F
好標準的台語字!
11/17 22:41, 20F

11/17 22:48, 7年前 , 21F
11/17 22:48, 21F

11/17 23:09, 7年前 , 22F
11/17 23:09, 22F

11/17 23:39, 7年前 , 23F
故事很棒
11/17 23:39, 23F

11/17 23:45, 7年前 , 24F
11/17 23:45, 24F

11/17 23:46, 7年前 , 25F
要看文字然後在腦中翻譯,看得好痛苦……
11/17 23:46, 25F

11/17 23:50, 7年前 , 26F
鹿港人推一個
11/17 23:50, 26F

11/18 00:05, 7年前 , 27F
11/18 00:05, 27F

11/18 00:12, 7年前 , 28F
也想去你家喝茶了~
11/18 00:12, 28F

11/18 00:13, 7年前 , 29F
台語好美~
11/18 00:13, 29F

11/18 00:27, 7年前 , 30F
我是道地的南部腔,每個地方口音跟用語會有點不同,所以
11/18 00:27, 30F

11/18 00:27, 7年前 , 31F
希望還是能簡單附註一下翻譯吧!
11/18 00:27, 31F

11/18 00:28, 7年前 , 32F
我看不懂「偌濟厝」的意思,請問是?
11/18 00:28, 32F

11/18 00:31, 7年前 , 33F
11/18 00:31, 33F

11/18 00:34, 7年前 , 34F
Q大 是多少房子的意思
11/18 00:34, 34F

11/18 00:47, 7年前 , 35F
台語打成字好難閱讀...
11/18 00:47, 35F

11/18 00:48, 7年前 , 36F
11/18 00:48, 36F

11/18 01:00, 7年前 , 37F
喔喔!感謝解惑唷!謝謝
11/18 01:00, 37F

11/18 01:03, 7年前 , 38F
感覺適合拿來發展另類觀光
11/18 01:03, 38F

11/18 01:05, 7年前 , 39F
我中部靠山的台語口音,其實完全聽不懂鹿港台語,但我覺得
11/18 01:05, 39F
還有 82 則推文
還有 1 段內文
11/25 01:24, 7年前 , 122F
推用台語~!
11/25 01:24, 122F

11/25 13:13, 7年前 , 123F
客家話和原住民語就不是臺灣人的語言嗎,寧可用臺閩語
11/25 13:13, 123F

11/25 13:13, 7年前 , 124F
、臺客話和臺原語這樣稱呼,就算臺客話聽起來很好笑。
11/25 13:13, 124F

11/25 14:51, 7年前 , 125F
台客話XD
11/25 14:51, 125F

11/25 18:28, 7年前 , 126F
11/25 18:28, 126F

11/26 11:12, 7年前 , 127F
好看推
11/26 11:12, 127F

11/26 12:43, 7年前 , 128F
11/26 12:43, 128F

11/27 00:56, 7年前 , 129F
推!好看!
11/27 00:56, 129F

11/27 09:51, 7年前 , 130F
回來推~
11/27 09:51, 130F

11/27 12:53, 7年前 , 131F
一堆人在歐北共,去閩南地區誰聽的懂台語,台語就是台
11/27 12:53, 131F

11/27 12:53, 7年前 , 132F
語,不是閩南語
11/27 12:53, 132F

11/27 12:56, 7年前 , 133F
台語含有大量英日原民的外來語融入,還有很多當地發展
11/27 12:56, 133F

11/27 12:56, 7年前 , 134F
的詞彙
11/27 12:56, 134F

11/27 12:57, 7年前 , 135F
連罵人父母的方式都跟閩南地區不同了
11/27 12:57, 135F

11/27 22:32, 7年前 , 136F
11/27 22:32, 136F

11/27 22:32, 7年前 , 137F
推怎麼打出來是好啦
11/27 22:32, 137F

11/28 03:47, 7年前 , 138F
賣晚餐跟宵夜的不在老街 老街都做遊客生意 所以那邊七
11/28 03:47, 138F

11/28 03:47, 7年前 , 139F
八點沒人很正常
11/28 03:47, 139F

11/29 11:55, 7年前 , 140F
11/29 11:55, 140F

11/30 17:28, 7年前 , 141F
我好像知道是哪間......
11/30 17:28, 141F

12/03 10:17, 7年前 , 142F
12/03 10:17, 142F

12/06 09:22, 7年前 , 143F
12/06 09:22, 143F

12/07 10:47, 7年前 , 144F
12/07 10:47, 144F

12/08 19:12, 7年前 , 145F
12/08 19:12, 145F

12/09 10:17, 7年前 , 146F
12/09 10:17, 146F
※ 編輯: erzhen04 (42.76.153.122), 12/23/2018 15:04:22 ※ 編輯: erzhen04 (42.76.153.122), 12/23/2018 15:22:23

12/29 20:49, 7年前 , 147F
鹿港人推
12/29 20:49, 147F

01/19 12:48, 8年前 , 148F
推,「遐」看了好親切
01/19 12:48, 148F

01/24 23:51, 8年前 , 149F
真的,七點多就幾乎收光了
01/24 23:51, 149F

01/30 09:02, 8年前 , 150F
推推台語超強
01/30 09:02, 150F

01/31 16:31, 8年前 , 151F
01/31 16:31, 151F

01/31 20:12, 8年前 , 152F
鹿港推起來
01/31 20:12, 152F

08/06 20:03, 7年前 , 153F
08/06 20:03, 153F

08/27 12:23, 7年前 , 154F
08/27 12:23, 154F

11/06 13:26, 6年前 , 155F
11/06 13:26, 155F

11/15 20:09, 6年前 , 156F
11/15 20:09, 156F

11/17 00:55, 6年前 , 157F
推,多附個翻譯讓不懂的人看得懂也很好呀,大家消消
11/17 00:55, 157F

11/17 00:55, 6年前 , 158F
氣。
11/17 00:55, 158F

02/09 18:38, 5年前 , 159F
02/09 18:38, 159F

04/18 06:10, 5年前 , 160F
04/18 06:10, 160F
文章代碼(AID): #1Rx_eoKH (marvel)