[翻譯] Nosleep-叔叔以人偶替代地獄中的靈魂

看板marvel作者 (TheSilverOne)時間5年前 (2018/10/05 13:50), 5年前編輯推噓31(3103)
留言34則, 34人參與, 5年前最新討論串1/1
原文網址:https://www.reddit.com/comments/92a771 原文標題:My uncle makes dolls to replace souls in Hell. Part Three. ------------------------------------------------------------------------------ 「赫雪,我對你的智力有足夠的了解,能猜到你知道那不會發生。我姪女和我待 在一起,在我的保護之下。她不會把你寶貴的祕密四處宣揚,因為她夠聰明而且不想死。 好嗎?」 我聽見吸氣聲,狀似另外那個男人惱怒的不可置信。「不,泰德,我們『不好』 。你必須記得自己的地位。你的重要性是因為我們發現你很有用。你本身沒有力量。現在 ,滾一邊去。」 泰迪叔叔再次開口時,聲音低沈,卻寒冽如冰。「你知道,我可以叫你下地獄, 而且由我所說,那就不是侮辱而是宣判,對吧?相信我,如果你和聖圈其他人開始把我當 成寵物而非夥伴,你們的安全措施會被撤銷,永遠。也許再五、六十年後,你們可以找到 某個人來代替我,上次你們就花了這麼久,是吧?」 「但你覺得在你的巫毒術失效後,你那又老又臭的皮囊能撐多久?某種東西在你 沒知覺時殺了你?腦瘤、車禍,或者幹,兩百呎外射穿你肥腦袋的一發高能子彈?因為魔 法只對那些你或你小弟能看見預期的東西有用。是吧?是吧?」 然後我,我沒有那些花俏的魔法,我只是個簡單的人偶師匠,而像你說的,我得 要記得我的地位。對我來說,如果我有任何一點理智,我該從你們幾年來慷慨付我的幾百 萬美金拿一些雇用殺手,瞄準我所有的客戶,以免有人試著踩上我的臉,把我從人偶師匠 變成他的雜種狗。呵,如果我的頭顱裡有顆腦,我會告訴他們如果聽說我死了,一星期內 沒有得到來自我本人的確認,他們將傾巢而出,為我報仇。而因為那些老兄-還有女士, 我猜-是殺手,不是偵探,又因為我只是個簡單的人偶師匠,不確定是誰想傷害我,我就 會叫他們完成所有的單,總會保證殺掉對的人。」 麥爾斯再次開口時,他的聲音顫抖而恐懼:「我們絕不會傷害你...你是我們的 朋 友,而且我們需要你,當然。但她必須要走!這不是我說的,從上面來的。」 我的叔叔短暫的大笑:「好,問題是我二十分鐘前才更新了那些單。加了點錢, 但可以。為了保證我的家人安全,值得。如果任何意外發生在我姪女或她家人上,一樣。 你有件事情說對了赫雪。你是我的朋友,一直都是。所以我會忘了今天這件事發生過,你 今晚只是來拜訪我,說哈囉。」 長長的靜寂,然後是泰德的聲音,像河石般冷而堅硬。「我說,是不是這樣,赫 雪?」 「嗯,是,沒錯。」另一個男人聽起來完全被打敗了。 「很好,我很希望留你下來多聊聊,但因為我還要為禮拜六的大派對做準備。既 然我不會叫你下地獄,我會叫你滾蛋。」我聽見門被甩上,而泰迪叔叔正走回來,臉上掛 著陰沈的笑意。 「那給我們帶來一點時間,來看看有多少。」 我全身發冷。「時間?你是說,他們還是會試著抓到我?」 他揚起一邊的眉毛。「嗯是呀,絕對會。除了瘋狂又邪惡,他們也習於為所欲為 。他們怕逼迫我過甚,所以與其直接奴役我,他們會試圖安撫或恐嚇,讓我臣服。但那不 會阻止他們想要擺脫妳,為了滅口也為了告訴我我是它們養的狗。今晚他們被擋下了,而 接下來一兩天他們會爭吵接下來要做什麼。」 我緊張的瞄向漆黑的窗戶「如果他們那麼有力量,那為何他們不下一個符咒殺死 我,或是派一隻怪獸來殺我?」 他點點頭「好想法,但沒有用。幾年來我也以人偶換取服務。現在這房子周邊有 層層的保護,遠遠超過一個月能被消除的量,更別說幾天了。沒有任何魔法能通過,除非 我自行離開,或邀請它進來。」 「好,嗯,那很讚。但我們接下來要做些什麼呢?」 「沒有我們,妳什麼都不必做,除了讓我剪下一英吋的頭髮,然後到客人房睡覺 。無論發生什麼情況,都不要離開這棟房子,除非我叫妳如此,好嗎?」 我皺眉「好...但我的頭髮?」我試著笑「你計畫幫我做個人偶嗎?」 他沒以笑容回應。「嗯,是,當然。有很多原因,但對妳而言最重要的是如果妳 在幾週內死掉,妳會下地獄。」 我的耳內滿是慌亂的吼聲,「你在說什麼?我為什麼會下地獄?我又不是壞人。 」 他歎道:「妳得不再用黑與白、對與錯來看世界。有些規矩說明妳怎樣會進地獄 ,怎樣又可以出來。當然妳不用人偶之類的作弊方法也行,但那通常要拖上幾百或幾千年 。我離題了。重點是妳今晚施行了一個地獄的儀式,在過程中也違反了地獄的法條。妳不 知道妳在做什麼,那有些幫助,但妳仍會帶著...汙點。好消息是那樣偶然的事件會在一 陣 子後消去。如果妳幾個月後才死,一切都好。但如果妳明天出門被公車撞到,嗯,我會說 妳很有機會會去地獄。」 「所以你會幫我做一個人偶以免我下地獄。」 他勉強的笑了「對,浴室裡有剪刀,底層的頭髮也可以,不要讓妳自己看起來像 個精神病患啊。」 ------------------------------------------------------------------------------ 接下來的大部分時間,泰迪叔叔都待在他的工作室裡,忙著我的人偶和一些「其 他的準備」。他說我的人偶會「加倍特別」,所以他得要花比平常更多的時間,確保一切 都好。很明顯那些其他的準備是為了禮拜六他要舉辦的大派對。 泰迪告訴我,他在幾個月前就向他曾為其製作人偶的每個人發出邀請函。他熟知 的這個地方團體自稱「聖圈」,而世界各地也有類似的聖圈。在這幾年中,他常和他們打 交道。他宣告這場派對會是一場聯歡,不同聖圈的人在沒有魔法、沒有儀式之下的交際一 晚。但真正的動力是他會給每個來參加的人一個最新版本的人偶。 他說在很多年前,自從他做了第一個人偶,他便把學習拉丁文和法文,以及他在 書中遭遇的每種語文當作第一要務。對紀念偶知識的追求不只是好奇,與通過更加了解來 精進自己技術的渴望,還是他強烈的自我保護意識使然。他想知道所有的地獄逃生口在哪 。所以他便秘密的成為那種地獄塑像的世界首席權威。 他得知的其中一點是人偶有保值期。它們就像被創作時那個人的快照。而這個時 間點和那人死去被送往地獄隔的愈久,把他帶回來所需的儀式便需要更多時間。比起在我 們的現實,時間在地獄流逝的更快,完全不同步,所以一個老舊的人偶可能把一星期變成 一個月,一年變成十年。 那對他來說很好。他也有幾個固定客戶常光顧,也代表他提供的禮物特別被珍視 。他期望他的派對擠滿了人,而當我問他為何在這時還能操心這種事,他只是不可置信的 看著我,回答: 「客人已經答應要出席了呀。」 ------------------------------------------------------------------------------ 我不信任我的叔叔泰迪,一部分是為了我並不熟知他,一部分也是因為我開始相 信他說的那些事。但我必須承認,他真是個天才藝術家。當他秀給我看我的人偶時,我徹 底驚艷了。它和其他的人偶有些微不同,比起他排列在工作室後方,為派對準備的人偶, 它的頭更大。依然,它毫無疑問的就是我。摸著人偶的臉頰,我心中攪動著憂慮:待在泰 迪叔叔旁,有了自己的人偶,我不是更註定得下地獄了嗎? 但是,我覺得我還是需要這個保險措施。而且撇開我的疑慮,我相信泰迪叔叔是 在為我著想。 「所以你為什麼要在我小時候給我那本童書,裡面有一首關於地獄的詩的?它快 把我嚇死了。」 我們坐在一個橡木地板的大房間裡,啃著冷凍披薩。他因數小時不間斷的工作而 疲累,但他看起來興高采烈。當我問了這個問題,他真誠的笑了。 「噢,對呀,我很抱歉...有時候為他們工作,我有些黑暗...孤單的日子。我疏 遠妳們因為我不想讓他們接觸妳們的生活。但我也發現他們不想要我有任何朋友。他們珍 視的混蛋秘密。」 「嗯,妳知道,他們不會直接告訴我該做什麼,不想要惹毛我,但如果我真的交 了個朋友,和某人交往,甚至幹,找了個妓女,他們會直接從地表上蒸發。一兩年後我就 放棄了。」 他無神凝視著他的披薩,面容被過去的傷痛壓的下垂。當他重新往上看時,臉上 掛了一抹悲傷的微笑。「妳出生的時候,我在場。妳知道嗎?妳是個漂亮的寶寶。」他把 盤子推離自己,重新坐挺。「當我想到我不能待在妳們身邊,或是擁有自己的家庭時,我 總是非常沮喪。他們仔細監控我讓我不會想自殺,雖然有兩次我真的想這樣算了。」 「幫我撐過這一切是去想妳。妳長大,活的美好又完整,或許有朝一日擁有自己 的家庭。在我的白日夢中,妳成了我另外的女兒。」 他不好意思的嘆了口氣。「我在研究那些人偶時找到了那首詩,在一個十七世紀 的日耳曼術士日記裡找到的。在我比較憂鬱的一天,我為妳買了那本書,把詩寫在裡頭。 為什麼?說實話,我也不知道。或許是警告,或許是我求助的哭喊。我感覺我用我自己悲 慘的方式認識了妳,那首詩是我最接近坦承發生什麼事的一次。」他皺眉,臉上浮上一層 陰影「我跌進去的該死的坑。」 我向前傾,尷尬的拍拍他的手「我們會想到辦法的。」 他看起來像我剛剛揍了他肚子一拳「對不起,但我說過,沒有我們。我已經找到 解決的辦法了。」 他的聲音聽起來詭怪又遙遠,而當我發現我的視野也扭曲模糊時,我開始慌了。 他對我下藥?這個混蛋真的對我下藥? 我試著站起來,但感覺就像在彈珠堆上行走。每個動作都會導致不斷的自我修正 ,猶如一場踉蹌的舞蹈,直到我摔回自己的座位。第三次我試著用雙腳站立時,我怒視我 的叔叔。他默默的看著我,眼中閃爍著悲涼,不知為何他的情緒讓這一切更加真實,也更 加可怕。我必須在這 ------------------------------------------------------------------------------ 頭頂上的燈,如半打憤怒的太陽般,死瞪著我。每一只都堅定的要燒穿我的眼瞼 ,進到我發疼的大腦。眨著眼,我試著張望。我在某個水泥砌成的房間裡,應該是某間工 作坊,因為我見到牆上掛著各式工具和鋸子。 在我恢復更多神智後,我發現了我被綁在一張桌子或長椅之類的東西上,陷入緊 張。我可以轉頭,但僅此而已。我開始尖叫,但我右方傳來的聲音阻止了我。 「嘿。嘿。」狄麗說,聲音乾澀如蛇蛻皮的沙沙聲。「不要煩了。」老女人進入 我的視野,我看到她和喪禮上差不多,儘管她在黑色橡膠圍裙下,穿著是比較休閒的服裝 。「彌麗覺得應該要讓妳活著,以免我們需要把妳叔叔帶回來。把妳截肢,當然。她擔心 如果妳斷氣了,血就沒有用了。」 她笑了,從她的嘴唇後,我瞥見泛黃歪斜的牙齒,如風化後的墓石。 「我的看法是,在讀過一大堆老文獻後,我不覺得那是必要的。我們可以榨乾妳 ,把血存起來,在突破前都不用擔心妳吃飯拉屎。」 她搖搖頭,臉上寫滿虛偽的哀傷。「但那個彌麗,我見過最固執的老太太。我本 來已經放棄要把妳像豬一樣剖開榨乾妳,但-」她狡黠的貼近我的臉「如果妳繼續那樣鬼 吼鬼叫,她可能會被說服喔。所以繼續吧,盡情尖叫吧。」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.25.99 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1538718605.A.0E0.html

10/05 13:58, 5年前 , 1F
推 辛苦翻譯
10/05 13:58, 1F
※ 編輯: Austin0201 (140.112.25.99), 10/05/2018 14:00:31

10/05 14:12, 5年前 , 2F
感謝翻譯。 簡單來說,別相信任何人,對吧~?
10/05 14:12, 2F

10/05 14:12, 5年前 , 3F
喔 天啊 看來要去地獄走一回了
10/05 14:12, 3F

10/05 16:14, 5年前 , 4F
10/05 16:14, 4F

10/05 16:42, 5年前 , 5F
well...直接讓姪女先死一次?
10/05 16:42, 5F

10/05 17:57, 5年前 , 6F
10/05 17:57, 6F

10/05 17:58, 5年前 , 7F
10/05 17:58, 7F

10/05 18:09, 5年前 , 8F
10/05 18:09, 8F

10/05 19:12, 5年前 , 9F
怕QQ
10/05 19:12, 9F

10/05 20:05, 5年前 , 10F
推推
10/05 20:05, 10F

10/05 20:43, 5年前 , 11F
每篇推
10/05 20:43, 11F

10/05 22:01, 5年前 , 12F
推,感謝翻譯~~難得不爛尾好看
10/05 22:01, 12F

10/06 00:06, 5年前 , 13F
謝謝一次上這麼多篇 哈
10/06 00:06, 13F

10/06 00:15, 5年前 , 14F
謝謝翻譯~
10/06 00:15, 14F

10/06 00:29, 5年前 , 15F
啊啊
10/06 00:29, 15F

10/06 02:05, 5年前 , 16F
辛苦了!
10/06 02:05, 16F
謝謝你~

10/06 08:08, 5年前 , 17F
好看欸!
10/06 08:08, 17F
※ 編輯: Austin0201 (220.137.42.187), 10/06/2018 08:57:21

10/06 20:38, 5年前 , 18F
10/06 20:38, 18F

10/08 06:49, 5年前 , 19F
Push
10/08 06:49, 19F

10/08 12:43, 5年前 , 20F
再推
10/08 12:43, 20F

10/08 14:35, 5年前 , 21F
10/08 14:35, 21F

10/08 15:17, 5年前 , 22F
推推
10/08 15:17, 22F

10/09 09:42, 5年前 , 23F
?!
10/09 09:42, 23F

10/09 14:37, 5年前 , 24F
10/09 14:37, 24F

10/10 15:47, 5年前 , 25F
10/10 15:47, 25F

10/11 01:26, 5年前 , 26F
10/11 01:26, 26F

10/11 16:19, 5年前 , 27F
10/11 16:19, 27F

10/12 22:34, 5年前 , 28F
10/12 22:34, 28F

10/15 19:12, 5年前 , 29F
10/15 19:12, 29F

10/16 13:25, 5年前 , 30F
10/16 13:25, 30F

10/26 10:36, 5年前 , 31F
10/26 10:36, 31F

01/03 00:22, 6年前 , 32F
01/03 00:22, 32F

02/13 15:06, 6年前 , 33F
02/13 15:06, 33F

08/02 08:11, 5年前 , 34F
推!
08/02 08:11, 34F
文章代碼(AID): #1RjlkD3W (marvel)