[翻譯] 日本怪談:[巢食者系列]模仿

看板marvel作者 (light51244)時間5年前 (2018/08/29 00:27), 5年前編輯推噓33(33010)
留言43則, 33人參與, 3年前最新討論串1/1
原文網址:http://kowabana.tokyo/archives/7040263.html 原文標題:巣くうものシリーズ 模倣 ------------------------------------------------------------------------------ 這是巢食者系列的最後一篇,因為前一個譯者只翻到第七篇,所以我就接著翻完了。 這篇B的描寫並不多,真心覺得第七篇才是完結。 第一次翻譯公司以外的文章,可能真的很像谷哥翻出來的XD,或是太過生硬。 另一點就是其實作者想表達的我覺得很難懂@@ 日文自學國文又不好,還請大家多見諒。 如果有長頸鹿翻譯成麒麟之類的,請告訴我。 語句不順也請告訴我如何修改。覺得有更好的敘述方式也請跟我說。 先謝謝大家。 不會用電腦PO文,手機排版請見諒。 ============================= 巢食者系列-模仿(第八篇完結) 我是本串208的128。 因為巢食者系列被整合成一串了,與前面相同的說明就省略不說。 剛好有空,就把不久之前發生的事情給整理了一下,順便當作是轉換心情。 這次要說的是去年秋天的事。 H,應該從被詛咒的鏡盒的事件中學到教訓了,但其實沒有。還是跟平常一樣利用「看的 到」的能力,不時賺點錢。 這是那傢伙「賺零用錢」 相關的故事。 而一直把H當作不存在的A,跟那傢伙相關的話題也時常使氣氛變得不愉快(但是沒有認識 其他「看的到」的人,想切除與那傢伙的緣分實在有點困難)。 但這次比起抱怨,還是鉅細靡遺的將整件事完整地聽完了。對A來說,似乎整件事比起可 怕反而難得一見。 鏡盒的事件PO文過後的幾個月。H聯絡了我,說兩個人要一起去喝一杯。 但是他叫去的地方,是個非常奇怪的地點。離城市有點距離,街道外有很像森林的人造林 ,就在那裡面。 喂喂,這不對吧,就在這麼想的時候,照H的指示進入了碎石道,有個很像石碑的東西孤 零零地立在道路深處。 「喂,你這傢伙 」 對著站在石碑旁等著的H吼道。 「沒事的,沒事的,雖然在,但不是什麼厲害的傢伙。」那傢伙蒙混著咔咔咔的笑著。 「這ー樣啊。那趕快從這裡出去,去喝酒吧!」 就在我說完之後,H的手機響了,那傢 伙接了起來。 「喂~J到了唷!(我,原PO,以後我的簡稱就是J),啊,這裡!」 H把電話掛了,對 著走在碎石道上的B揮著手。 「呀吼~ ♪ J君~」B手拿著便利商店的袋子,不斷揮著手走過來。 「辛苦啦ーB桑去便利商店的時候沒有迷路吧?」 「一點點,好像走錯岔路了,回來的時候也是」 B邊回答邊將袋子 裡面 ─ ─ 雜誌、 茶、口香糖之類的,這些小東西重新放進自己的包包。 趁這段時間,我看向了H,H偷偷摸摸地小聲地對我說明。 「這是被拜託的事情,只依靠說話敘述無法得知完整情形。所以假設了最糟糕的情況叫了 B過來。有點操之過急就是了。」 說起來,決定見面的時間地點都是H。 H跟什麼都不知道的已婚者B小姐並不是可以一對一約出來的關係,H似乎把我當作約出來 的藉口。(H被C討厭了吧,自從融合體男I的事件之後,關於B的事情C似乎都不想參與的 樣子) H不管嚇呆的我,繼續說道: 「J跟B桑,感情並沒有不好對吧?今天一起喝酒OK吧?第一家結束後就讓B桑回去再去續 攤也可以唷~第一家,我請客!」 「B一起續攤完全沒關係唷!三個人比較好吧?」 接著討論著要去哪裡喝酒,H的手機又響了。 看著手機的H對著我跟B說「抱歉,再等一下下,可能還要一點時間」 B爽快地說「 有J君在,沒問題的唷~我在跟J君聊天~」 H悄悄的只對我說「在這附近,因為有B桑在的關係,都是一些經過也不會靠過來的傢伙啦 !完全不用擔心唷~ ♪ 」 H在被夕陽映照著的樹木之間消失了。 我開始與B回憶起我們的學生時代,幾分鐘之後, 「欸,J!!!」 聽到了H叫我的聲音,聲音中帶有奇怪的焦急感。 「嗯?怎麼啦?很快嘛!」 「啊ー你過來一下」 不是從道路,而是從旁邊的林中出現的H,頭上頂著蜘蛛網,肩膀上 有落葉,臉色還有點鐵青。 「H怎麼了嗎?」 我問著H,「H桑~?」B也詫異地問著H。 H沒有回答,並以非常不妙的氣勢走了過來。然後非常用力地抓住我的手腕,很大力地把 我拉走,邊說「過來啦!」 我覺得有點奇怪,不知不覺就抵抗起來,正當拉扯途中,B強行介入靠了過來。 「H桑你在幹嘛呢?」 B問。 被嚇了一跳的H瞬間把我放開,以驚人的氣勢揪著B胸前的領子揍了下去。 手指都發出聲響地程度,往B的臉上揍了一拳。 B發出悲鳴倒在地上。而我被嚇得完全無法動彈,只能眼睜睜地看著H。 H還想把B拉起,再揍他第二拳的時候。被終於能動的我阻止而放開手。 「啊─────!救命啊────────!」B踉蹌地站起,沒有任何停頓便邊尖叫地 往林深處逃走了。 H按住急著要去追B的我的肩膀,我看向他,說真的我被他的表情給嚇到。這真的是H嗎? 在這麼想的時候我聽到了電話中A的聲音。 『J君?H桑?沒事吧──────?』 「啊───────沒事!剛剛把它擊退了!」 H緊張得大聲回應。 「……來、J」終於表情稍微緩和一點的H,將手機放在我的耳邊。 『J君?已經不在了吧?B的假貨』 「……欸?」對著什麼都沒想就回應的我,A解釋了起來。 到剛才都在我旁邊,邊等待H邊聊大學時代的事情,被H揍了跑著逃走的B其實不是B。 H拉著完全停止思考的我,從林子到普通的道路出來再稍微走一段路,朝著一間便利商店 走去。 在已經昏暗的停車場裡,B站在那裡滑著手機。 「啊、J君!H桑!」精神飽滿地發出聲音的B,臉上完全沒有任何被打的痕跡。 「想回到集合的場所時迷路了,只好回來便利商店 。 傳訊息給你們也都沒有回應,想說 訊號可能不好吧,讓我有點著急。 」 B繼續說著。 「嗯,訊號不好,而且J也來了,我們就離開那裡了。我沒有收到訊息欸~」苦笑地H以及 又停止思考的我,兩個人的手機一起響了。 『 是我,B。抱歉,到了便利商店,但是我不知道回來的路了。我在便利商店等著,J君 到了的話可以一起來便利商店嗎? 』 讀了訊息後,我的腦袋終於開始動了。不管陷入混亂的我,H跟B又討論起要去哪家店喝酒 。 兩個人決定好之後馬上就打電話預約了,被兩個人拉走的我總之先喝再說。喝的告一段落 之後,我們便提早從店裡出來。 H對B說:『B是家庭主婦而且還有小孩、是時候該解散了唷』巧妙地找著藉口解散,而我 還是半混亂的情況下就這樣回到了家。 幾天後。 H跟我跟A三個人見了面,終於將事情對我解釋清楚了。 『有一個地方會看到跟自己一模一樣的人……該說是分身嗎?請去調查是否有不乾淨的東 西在那。』H接受了這樣的委託。 H與看了自己分身的人見了面後,不知為何無法判斷出敵人的氣息以及強弱。擔心之下開 始考慮叫上B一起來比較保險。便拿與跟我一起喝酒為藉口來設局,就如同前面所敘述的 一樣。 總之,為了探查敵人,而先一個人到現場的H,敵人所散發出的感覺,實在比預測的還要 弱很多,不小心就大意了。 這裡確實有靈之類的東西在,但是與那些古老的靈比起來,真的很不起眼。終於能理解與 委託者見了面也無法判斷的原因:因為它真的太弱了。 感覺完全沒有能讓人「看到」分身以上的能力,所以沒有必要在意。 這是當初H所作的結論。 「但是啊!感覺真~的很弱嘛,弱到都覺得來了賠了的這種程度」 B到了集合場所的石碑,兩個人一起等著J(原PO),因為假設可能會發生超糟糕的事情, 而刻意錯開集合時間,但是太閒了反而不知道要幹嘛。(如果真的有很不妙的東西在,便 使用B身體裡的那個東西,在B什麼都不知道的情況下解決,原本似乎這麼計算著。H的這 種想法就是A最不爽的地方。) 因為B說想要吃口香糖,便告訴她便利商店的路讓她去了。一個人留著用著稍稍玩玩的態 度找著那看不到姿態弱到不行的靈的時候,我到了。而B也接在我後面回來了。 「那時候啊,真的不覺得有哪裡奇怪唷!那東西(住在B身體裡的東西)也在嘛。」 H跟A,看得到的人們,看人的時候似乎不是單純只看外表,也會看這個人所散發出來的感 覺,或是附在上面的東西。 B完全就是B,有著B的氣息,而且那東西也在。沒有任何需要懷疑的理由。 只是有一點不尋常的是,原本看得很清楚的那東西,變的意外地不知道是變弱了還是變淡 了。 散發出來的氣息本質一樣,在B的身體裡面而變弱了嗎,雖然這樣解釋就能把違和感給忽 略。但是因為工作的電話從石碑那離開了之後,果然還是感覺很奇怪。 該怎麼說呢?嗯,明明看的到該說是很弱?很淡?還是很薄?就在這樣不斷思考的時候, 腦袋裡突然出現的單字-- 『虛張聲勢!』 應該不是吧,可能只是那東西縮在B裡面,只剩下外殼在而殘留的感覺。就算這樣想,違 和感還是沒有消失。 只留下外型,而真身躲在B裡面,怎麼想都超級不自然。這樣的偽裝,這樣的威嚇感,與 平常根本沒有在收斂的B的那東西是最無緣的才是。 覺得愈來愈可疑,便把電話切斷,悄悄地拍了B的照片傳給A。 A馬上秒回,並斷言『這不是B的那東西,絕對不是!』那東西躲在B裡面時,並不會留下 形體,而且那時的氣息會像香味一樣將B包著。才不會變弱。 得到這個回應的H,瞬間有了結論。 那東西是假的,而背負著那東西的B是真的,這種事情絕對不可能!絕對!就算再怎麼像 ,連B都是假的。 到這邊的理論,說實話我還是有無法理解的地方。 總之〝跟平常一樣背負著假的那東西的B〞以看的到人的觀點來看似乎是不可能的。 並且,也有對剛才使H著急地A來說,更驚人的事實。 那就是在石碑裡住著東西會臨摹氣息或是附在上面的東西。 依照兩個人所說,模仿他人的聲音或是樣子的東西非常多,然而可以模仿人類程度的東西 ,是無法模仿本人的氣息以及附在上面的靈,就算是幻覺,看的到的人似乎毫無疑問可以 破解。 但是這次的東西,別說是本人的氣息或是靈氣(之類的東西),連背後靈的氣息都想複製 下去。 這真的是對兩個人來說沒看過也沒聽過第一次遇到的事。 「B桑的那東西也是相當稀有特殊的東西,雖然不愧是無法完美複製。儘管如此,那種精 準度,一般人的守護靈的話,完美複製的可能性相當高唷!」 「連H桑都可以欺騙過去,該怎麼說呢,這東西,是故意在裝弱的吧?」 就A的問題H手腳並用努力地說明來看,A的看法也只是「的確是不值一提的程度呢」。 那個弱到不行的東西模仿B到底想幹嘛,現在也是個謎了。那個時候雖然H以為我被盯上了 而慌張起來,但後來仔細想想,人類終究是手無搏雞之力的生物。 然後到了現在,變成無法調查的狀態。為什麼這樣說,是因為那一天被H全力揍了的東西 不知道發生了什麼事,從那之後那個很弱的氣息的靈就此消失了。 之後,再次拜訪石碑的H(with我跟A)邊苦笑邊說「它不見了」 A也同意它不見了,被拜託的事似乎就這樣解決了。 被陷入恐慌而馬力全開的H揍了之後,而消失或是逃走了吧。A這麼說的。 還以為除了被H突然的暴行而嚇到之外,我真的什麼都沒感覺到,之後回想起來,的確有 一個奇怪的地方。 有在石碑旁邊跟B(我覺得是B不行嗎)聊了一陣天的記憶,但是聊天的內容全都想不起來 。 『說了大學時代的事』 這樣曖昧的記憶殘留在我腦海裡,但是是大幾的時候,哪個活動 的事,完全不記得。 在喝酒的時候與真的B聊天的時候,不管我是不是有點漫不經心,我都記得一清二楚。 把這件事跟H還有A說的時候,兩人面有難色的歪著頭思考著。「也就是說,這不是幻覺系 吧?」「變身像到能騙到H桑,嗯……」 雖然很長而且結局沒有爆點,以上完結。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.194.174.189 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1535473657.A.FB7.html ※ 編輯: light51244 (126.194.174.189), 08/29/2018 00:28:32

08/29 00:33, 5年前 , 1F
結局有點弱的感覺,謝謝翻譯
08/29 00:33, 1F

08/29 00:42, 5年前 , 2F
所以一切都是個謎
08/29 00:42, 2F
※ 編輯: light51244 (126.194.174.189), 08/29/2018 01:02:09

08/29 06:19, 5年前 , 3F
久違的巢食者!
08/29 06:19, 3F

08/29 07:04, 5年前 , 4F
08/29 07:04, 4F

08/29 08:06, 5年前 , 5F
08/29 08:06, 5F

08/29 10:20, 5年前 , 6F
推巢食者 B身上的東西還是無解呢,但全篇看下來最可怕
08/29 10:20, 6F

08/29 10:20, 5年前 , 7F
的還是人心…H超噁一直想利用B…
08/29 10:20, 7F

08/29 10:30, 5年前 , 8F
推,不過H真的超噁心
08/29 10:30, 8F
※ 編輯: light51244 (123.224.213.99), 08/29/2018 10:47:58

08/29 11:33, 5年前 , 9F
模仿感覺很像貍貓變身,就是也不是真的要害人,比較像惡
08/29 11:33, 9F

08/29 11:33, 5年前 , 10F
趣味那樣
08/29 11:33, 10F

08/29 11:33, 5年前 , 11F
然後H真的很爛
08/29 11:33, 11F

08/29 13:06, 5年前 , 12F
唔...我覺得這篇有點難懂... 謝謝翻譯!
08/29 13:06, 12F

08/29 13:27, 5年前 , 13F
推 謝謝翻譯
08/29 13:27, 13F

08/29 13:29, 5年前 , 14F
感謝翻譯~又重去看了前面的巢食者回味一下
08/29 13:29, 14F

08/29 14:13, 5年前 , 15F
08/29 14:13, 15F

08/29 15:39, 5年前 , 16F
如果我是B的丈夫,H這種人真的噁心到我會送她下去探親
08/29 15:39, 16F

08/29 18:45, 5年前 , 17F
感謝翻譯,H這個人要B的附身修理一頓比較好,爛朋友!
08/29 18:45, 17F

08/29 18:45, 5年前 , 18F
08/29 18:45, 18F

08/29 19:02, 5年前 , 19F
這系列好喜歡
08/29 19:02, 19F

08/29 19:41, 5年前 , 20F
補推
08/29 19:41, 20F

08/29 20:34, 5年前 , 21F
日本套路複製明明就是萬用的能力,但使用者總會老馬
08/29 20:34, 21F

08/30 01:42, 5年前 , 22F
我比較好奇為什麼一開始會翻作巢食者?巣くう是盤踞的意思
08/30 01:42, 22F

08/30 01:42, 5年前 , 23F
而巣食う這個寫法也只是後來的当て字 基本上跟食一點關係也
08/30 01:42, 23F

08/30 01:42, 5年前 , 24F
沒有呀
08/30 01:42, 24F
這可能要問前一位譯者唷。 我只是想保持系列文的一致性。 我個人是傾向築巢者,因為它對B而言並不是不好的東西。 ※ 編輯: light51244 (220.146.169.80), 08/30/2018 13:41:20 ※ 編輯: light51244 (220.146.169.80), 08/30/2018 13:45:19

08/30 19:49, 5年前 , 25F
推久違的巢食者 整串文章最糟糕的是H不是B身上的東西
08/30 19:49, 25F

08/31 01:32, 5年前 , 26F
覺得這篇還蠻有趣的呢~
08/31 01:32, 26F

09/02 22:06, 5年前 , 27F
同樣覺得模仿比較像狸貓惡作劇
09/02 22:06, 27F

09/02 22:06, 5年前 , 28F
比較來H真噁心
09/02 22:06, 28F

09/03 13:21, 5年前 , 29F
整篇看起來那說不上來的違和感,該不會本身就是仿作吧?
09/03 13:21, 29F

09/05 01:21, 5年前 , 30F
久違了…
09/05 01:21, 30F

09/13 14:16, 5年前 , 31F
H人真的很爛 但明知道H人很爛卻一直跟H聯絡的原PO也是爛人
09/13 14:16, 31F

09/27 17:06, 5年前 , 32F
H很糟糕呢
09/27 17:06, 32F

09/30 16:38, 5年前 , 33F
終於等到了!!!
09/30 16:38, 33F

10/17 09:17, 5年前 , 34F
唉呀拖稿太久,最近正在翻,想不到已經被捕完惹 qq
10/17 09:17, 34F

10/17 09:19, 5年前 , 35F
然後那個標題我是想都沒想就隨便寫了的,
10/17 09:19, 35F

10/17 09:21, 5年前 , 36F
不然會糾結很久 qwqa
10/17 09:21, 36F

12/31 18:24, 5年前 , 37F
12/31 18:24, 37F

01/08 12:41, 6年前 , 38F
感謝翻譯 這篇翻譯的語感雖不是那麼順 還是很謝謝翻譯
01/08 12:41, 38F

08/04 10:38, 4年前 , 39F
朝聖系列 H真的是這系列最78的人
08/04 10:38, 39F

08/04 18:10, 4年前 , 40F
謝謝翻譯分享
08/04 18:10, 40F

09/01 20:35, 4年前 , 41F
09/01 20:35, 41F

03/13 14:16, 4年前 , 42F
2020 朝聖
03/13 14:16, 42F

06/04 23:05, 3年前 , 43F
好看 畫成漫畫一定很精彩
06/04 23:05, 43F
文章代碼(AID): #1RXNVv-t (marvel)