[翻譯] 日本怪談:理想物件
原文網址: https://the-mystery.org/faint_scary_story/koujyouken_bukken/
原文標題: 好条件物件
------------------------------------------------------------------------------
今天發生了開心的事情
翻譯上有疑義歡迎討論喔( ~'ω')~
_
這是我還是大學生時的事。當時發生這樣那樣的事之後,為了轉換心情,我決定搬到新的住所。
於是我到學校附近的房屋仲介,和關係不錯的房仲大姐提出希望的租屋條件,向她打聽是
否有推薦的物件。
「嗯……有三四個符合你開的條件。不過也有這樣的選項……」
如此說著的大姐,從抽屜中取出一個信封,打開來遞給我。
那個物件的說明寫著:
「走路兩分鐘可到車站,走路二十分鐘可到學校。
租金三萬,押金禮金*全免。停車場免費。
屋齡久,但房間寬敞,有木頭地板及壁櫥。
衛浴乾溼分離。廚房寬敞,附冰箱及洗衣機。
是個小巧卻擁有庭院的雙拼*平房。(兩棟建築物緊緊相連的感覺)」
我思考著開出這麼好的條件,大概有什麼內情。試著向大姐詢問後,她溫和的臉蒙上一層
陰影,意味深長地說道:「這果然不好拿給一般人看對吧……」
總覺得這個物件不單純,進一步追問後的確如我所料。
據說前一個房客住了三天,前前一個住了四天,再更之前的房客入住的時間也都只有短短
幾天,就會基於某些理由離開那棟房子。
土地所有者因為房子閒置著,姑且就訂了個便宜的租金。而仲介這邊則對傳聞憂心忡忡,
並且一直無法順利找到承租人。
雖然有不好的預感,但因為租金實在非常低廉,加上大姐誠心拜託我無論如何請租下那個
物件,我便決定租了。
我當場簽了約,隔天即可入住。
※
得力於朋友的幫忙,大概半天就順利搬完家。接著我們從傍晚開始開趴。
一到深夜,大家說了些嚇唬我的話後就紛紛回家了。
而那天倒是沒有出現所謂的那種東西。
但是在第三天晚上事情發生了。那天因為無法連上網路,我早早就進到棉被裡,一如往常
邊滑手機邊醞釀睡意。
※
事發時間大概是剛過凌晨兩點的時候。
房間裡傳來像是什麼東西在刮著牆壁、喀拉喀拉的聲音。
我想著會不會是隔壁在做什麼,但是傳出聲音的卻不是靠近隔壁的牆。
因此我抱著半放棄的心態想道:「啊啊,大概是什麼動物或妖怪之類的東西出現了吧」。
噪音持續著,從我腳掌高的地方緩緩往上攀升,最終停留在天花板。
移動到天花板的噪音,此刻變成一邊發出啪嗒啪嗒的腳步聲一邊在屋頂上跑來跑去。
過了一會兒,那個聲音往拉著窗簾的窗戶方向,伴隨著什麼東西掉下去的聲響一同消失。
我鬆了一口氣,但也同時考慮著要不要聯絡朋友。而就在這時,從窗外再度傳來了喀拉喀
拉的聲音。
儘管理智與好奇心的比例是八比二,但考量到今後如果要一起生活的話,還是趁早面對比
較實在,於是我爬出被窩,拉開窗簾。
窗外是一個手臂長得誇張的長髮生物。牠直直盯著自己的腳邊,雙手掛在紗窗上,默默地
刮著紗窗。
我沉默地拉上窗簾走到廚房,帶著鹽巴回到房間。在窗旁的地板上堆起鹽巴*後,回到被
窩繼續睡。
那之後喀啦喀啦的聲音也沒停過。
※
隔天我去了趟房屋仲介。
「果然出現了呦。」我說道。
「果然嗎……」大姐語帶愧疚地回道,並表示可以介紹別的物件給我,但我婉拒了。
接著大姐將五萬元遞到我手中,告訴我如果應付不了的話她會立刻幫我找其他房子。
那天晚上同樣到了凌晨兩點,便響起那個喀啦喀啦的聲音。
啪嗒啪嗒跑了一陣子後,換成刮紗窗的聲音。而我一律無視睡著我的覺。
※
經過一星期左右,怪現象突然平息許多。
從那之後,儘管睡到半夜時偶爾仍會感覺到視線,起來後就會看見抱著肩膀*坐在房間中央的
「那個」,我還是視若無睹地睡我的覺。
而大學畢業後,因為在附近就業的關係,我至今依然住在同個地方。
_
註一:原文「礼金」,是指在簽約時給房東一筆錢作為謝禮,金額通常為一到兩個月的房
租,租約結束後亦不返還。(詳情可參考https://bit.ly/2MsVfiN)
註二:原文「二個一の平屋」,二個一又稱二戸一,台灣稱為雙拼。是指兩戶合併在一棟
獨立建築物。(詳情可參考https://bit.ly/2MwR1Xw)
示意圖:https://bit.ly/2wbHnzd
註三:原文「盛り塩をして」,指將鹽堆起如圓錐狀。日本人相信鹽可以去除穢物,許多
房屋或店家會在門口擺一小盤鹽堆,用以避邪。(詳情可參考https://bit.ly/2OD30A2)
示意圖:
https://bit.ly/2Mhx4V7
註四:我的想像是這樣https://bit.ly/2MijVv3
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.241.84
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1534442108.A.AD9.html
推
08/17 02:00,
5年前
, 1F
08/17 02:00, 1F
※ 編輯: westlifer (114.36.241.84), 08/17/2018 02:04:14
推
08/17 02:04,
5年前
, 2F
08/17 02:04, 2F
推
08/17 02:04,
5年前
, 3F
08/17 02:04, 3F
推
08/17 02:07,
5年前
, 4F
08/17 02:07, 4F
推
08/17 02:11,
5年前
, 5F
08/17 02:11, 5F
推
08/17 02:45,
5年前
, 6F
08/17 02:45, 6F
推
08/17 03:38,
5年前
, 7F
08/17 03:38, 7F
推
08/17 03:44,
5年前
, 8F
08/17 03:44, 8F
→
08/17 03:44,
5年前
, 9F
08/17 03:44, 9F
推
08/17 03:46,
5年前
, 10F
08/17 03:46, 10F
推
08/17 03:50,
5年前
, 11F
08/17 03:50, 11F
推
08/17 03:59,
5年前
, 12F
08/17 03:59, 12F
我、我已經很努力找圖了嘛(′・ω・`)
推
08/17 05:19,
5年前
, 13F
08/17 05:19, 13F
推
08/17 07:11,
5年前
, 14F
08/17 07:11, 14F
推
08/17 07:12,
5年前
, 15F
08/17 07:12, 15F
推
08/17 07:56,
5年前
, 16F
08/17 07:56, 16F
→
08/17 07:56,
5年前
, 17F
08/17 07:56, 17F
→
08/17 07:56,
5年前
, 18F
08/17 07:56, 18F
我有想過 但後來覺得現役大學生滿像年輕人會用的詞
如果很多人反應的話我再改回普通一點的說法
感謝提醒:D
推
08/17 08:24,
5年前
, 19F
08/17 08:24, 19F
![](https://i.imgur.com/FXskrpF.jpg)
圖好強大啊啊
推
08/17 08:37,
5年前
, 20F
08/17 08:37, 20F
推
08/17 08:51,
5年前
, 21F
08/17 08:51, 21F
推
08/17 08:56,
5年前
, 22F
08/17 08:56, 22F
推
08/17 09:02,
5年前
, 23F
08/17 09:02, 23F
※ 編輯: westlifer (101.15.9.249), 08/17/2018 09:31:09
※ 編輯: westlifer (101.15.9.249), 08/17/2018 09:32:15
推
08/17 09:33,
5年前
, 24F
08/17 09:33, 24F
推
08/17 09:41,
5年前
, 25F
08/17 09:41, 25F
推
08/17 09:52,
5年前
, 26F
08/17 09:52, 26F
推
08/17 10:04,
5年前
, 27F
08/17 10:04, 27F
已修改~謝謝提醒
推
08/17 10:24,
5年前
, 28F
08/17 10:24, 28F
推
08/17 10:57,
5年前
, 29F
08/17 10:57, 29F
推
08/17 11:10,
5年前
, 30F
08/17 11:10, 30F
推
08/17 11:20,
5年前
, 31F
08/17 11:20, 31F
推
08/17 12:04,
5年前
, 32F
08/17 12:04, 32F
嗯...我自己是在找房子的時候看討論文才知道有這種稱呼 當時和室友討論時也都以物件相稱 所以才想說翻成物件是沒問題的
謝謝你的建議~
推
08/17 12:04,
5年前
, 33F
08/17 12:04, 33F
推
08/17 12:08,
5年前
, 34F
08/17 12:08, 34F
推
08/17 12:09,
5年前
, 35F
08/17 12:09, 35F
推
08/17 12:23,
5年前
, 36F
08/17 12:23, 36F
推
08/17 12:24,
5年前
, 37F
08/17 12:24, 37F
推
08/17 12:29,
5年前
, 38F
08/17 12:29, 38F
修改囉!謝謝
推
08/17 12:40,
5年前
, 39F
08/17 12:40, 39F
推
08/17 12:47,
5年前
, 40F
08/17 12:47, 40F
※ 編輯: westlifer (49.218.66.38), 08/17/2018 13:05:51
※ 編輯: westlifer (49.218.66.38), 08/17/2018 13:12:00
推
08/17 13:27,
5年前
, 41F
08/17 13:27, 41F
推
08/17 13:37,
5年前
, 42F
08/17 13:37, 42F
推
08/17 13:49,
5年前
, 43F
08/17 13:49, 43F
推
08/17 13:50,
5年前
, 44F
08/17 13:50, 44F
推
08/17 13:52,
5年前
, 45F
08/17 13:52, 45F
推
08/17 14:30,
5年前
, 46F
08/17 14:30, 46F
推
08/17 14:33,
5年前
, 47F
08/17 14:33, 47F
推
08/17 14:49,
5年前
, 48F
08/17 14:49, 48F
![](https://i.imgur.com/RUgGYWa.jpg)
推
08/17 15:00,
5年前
, 49F
08/17 15:00, 49F
推
08/17 15:05,
5年前
, 50F
08/17 15:05, 50F
推
08/17 16:33,
5年前
, 51F
08/17 16:33, 51F
推
08/17 16:45,
5年前
, 52F
08/17 16:45, 52F
→
08/17 16:45,
5年前
, 53F
08/17 16:45, 53F
→
08/17 16:46,
5年前
, 54F
08/17 16:46, 54F
我自己覺得是紅包~
原來是這樣嗎XD不過是我翻的時候沒有留意到開頭其實是回憶的口吻,修改後保留現役大學生會有點奇怪,加上有許多版友反應,所以還是決定改成比較平順的說法啦~
→
08/17 17:33,
5年前
, 55F
08/17 17:33, 55F
推
08/17 17:37,
5年前
, 56F
08/17 17:37, 56F
推
08/17 17:41,
5年前
, 57F
08/17 17:41, 57F
→
08/17 17:53,
5年前
, 58F
08/17 17:53, 58F
推
08/17 18:24,
5年前
, 59F
08/17 18:24, 59F
※ 編輯: westlifer (49.218.66.38), 08/17/2018 18:35:55
推
08/17 18:40,
5年前
, 60F
08/17 18:40, 60F
推
08/17 19:07,
5年前
, 61F
08/17 19:07, 61F
推
08/17 19:33,
5年前
, 62F
08/17 19:33, 62F
推
08/17 19:37,
5年前
, 63F
08/17 19:37, 63F
推
08/17 20:16,
5年前
, 64F
08/17 20:16, 64F
→
08/17 20:18,
5年前
, 65F
08/17 20:18, 65F
推
08/17 21:31,
5年前
, 66F
08/17 21:31, 66F
推
08/17 22:07,
5年前
, 67F
08/17 22:07, 67F
推
08/18 00:05,
5年前
, 68F
08/18 00:05, 68F
→
08/18 00:05,
5年前
, 69F
08/18 00:05, 69F
推
08/18 00:35,
5年前
, 70F
08/18 00:35, 70F
推
08/18 06:28,
5年前
, 71F
08/18 06:28, 71F
推
08/18 09:16,
5年前
, 72F
08/18 09:16, 72F
→
08/18 09:17,
5年前
, 73F
08/18 09:17, 73F
推
08/18 11:00,
5年前
, 74F
08/18 11:00, 74F
推
08/18 13:44,
5年前
, 75F
08/18 13:44, 75F
推
08/18 19:59,
5年前
, 76F
08/18 19:59, 76F
推
08/18 22:50,
5年前
, 77F
08/18 22:50, 77F
推
08/18 23:53,
5年前
, 78F
08/18 23:53, 78F
推
08/19 00:51,
5年前
, 79F
08/19 00:51, 79F
推
08/19 12:36,
5年前
, 80F
08/19 12:36, 80F
推
08/19 18:06,
5年前
, 81F
08/19 18:06, 81F
推
08/21 13:17,
5年前
, 82F
08/21 13:17, 82F
推
08/21 23:47,
5年前
, 83F
08/21 23:47, 83F
推
08/31 11:38,
5年前
, 84F
08/31 11:38, 84F
推
09/10 23:25,
5年前
, 85F
09/10 23:25, 85F
推
06/19 23:14,
5年前
, 86F
06/19 23:14, 86F