原文網址:https://www.reddit.com/r/nosleep/comments/9278l8/i_always_eat_the_bo
nes/?st=JK3TXU53&sh=191c84a7
原文標題:I always eat the bones...
昨天才翻一篇,今天又來騙P幣了
上篇用電腦發的,不知為何用手機看有些字重複了。
若傷害到眾大大的眼睛,還望諸位海涵(拱手)
------------------------------------------------------------------------------
我老婆說我很古怪,因為我每次都把骨頭啃得一乾二淨。
「你不懂,骨頭才是美味的所在。」我這麼回應她。
「好~好~好~就不要有天噎著了,求我救你~」
隨著歲月的流去,我試著戒除我啃骨頭的習慣。
但經過時間的推移,我認清了事實,這不是習慣,而是一種「癮」。
我漸漸感到空虛、行動變得遲緩、容易感到勞累甚至還有嚴重的頭痛。我開始有了咬筆的
習慣,我覺得這個習慣蠻噁的,但它至少能讓我感到稍微舒坦一點。
那是一個最糟糕的夜晚。無論我感到多累,我還是無法入睡。屋子裡很冷,但我還是不斷
的在冒汗。無論我的人生有多味如嚼蠟,我的心靈還是無止盡的衝刺著。
有天晚上,我再也受不了了!我打開冰箱,焦急得取出了那隻解凍中的全雞。冰箱的微弱
光線宛如一道聖光,而我宛如餓虎撲羊。
我無視沙門氏菌可能帶來的威脅,剝去了雞肉直至見骨,以尋獲那帖能夠撫慰我心靈的「
骨髓解藥」。經過了這番「療程」,我收拾乾淨後,便回房去了。
這個「尋找解藥」的行為維持了幾周,我往往在半夜溜下樓,極盡所能地找到任何一塊骨
頭,直到有天我老婆問了我一個問題。
「欸,你知道我買的雞肉都去哪了嗎?我打算周末要吃的,但我四處都找不到耶?」
當下我的腦海閃過我在廚房水槽啃食雞骨的畫面,以及我小心翼翼的善後過程。
「被我丟掉了」我直接了當地這麼說,甚至沒想過這說法有多荒唐。
「蛤?為什麼??」她用那雙看透一切的雙眼凝視著我。
「那雞肉長蟲了!」我不禁質疑自己,雞肉裡會有蟲???
「好噁喔,有蟲?你確定嗎?」
「對啊,你要小心一點欸!那隻雞都可以看到蟲啃過的洞了」我試著轉移換題。
「從來沒聽過雞肉長蟲欸,多虧有你先發現了,我再去買點牛肉好了,周末有個派對呢~
」
「派對?」
「對啊~瑋柏他們家辦的,喔對了~ 你能去幫我買些丁骨牛排回來嗎?丁骨牛排最棒了!
今天好像剛好有在做促銷呢!」但她似乎忘了我們本來在討論些什麼。
派對結束後,我下定決心,為了我的家人與保持我的理智,我必須遏止「尋找解藥」的行
為。
我知道我沒辦法就這麼放棄那鮮嫩欲滴的冷凍火雞,那是戒除「骨癮」的最大阻礙。但這
並不是毒品而是一種病態行為。即便我知道這將會像寶寶戒奶嘴一樣難,但我還是會竭盡
所能。
我以為會很容易的,只要每天只啃一些雞肋骨,或一根雞腿骨。然後漸漸地降低用量,從
三角骨(備註1)到雞翅甚至到雞翅的尾節。但實際上比我想像中困難得多,每天早上我
都肚子痛到醒過來,那感覺就像是拳王泰森與阿里在我的腸道裡火力全開的纏鬥著。
有天晚上特別難受,那種痛楚痛得我不得不下床去「吃點東西」。
我衝去廚房,打開了冰箱門,卻沒有任何一塊肉!翻了翻冷凍庫,甚至連一塊雞胸肉都也
沒有。
我開始來回踱步,我腸道內的疼痛就像火車衝撞上一艘輪船。我回到床上,試圖安撫著我
心中那頭猛獸,使其沉沉睡去。
當我靜靜地躺在床上,而我的身體卻渴望著骨髓的滋潤。我細細端詳著我的妻子,那完美
的髮絲、勻稱的軀體以及她的姿態就像個耐心的高僧、慈愛的修女。
她對我來說實在是太完美了,她值得一個更好的人,至少不是一個像我ㄧ樣的瘋子。
最終我控制不住自己,我用了枕頭悶住她,同時吶喊著
「別擔心,我只吃骨頭而已。」
備註1:三角骨指的是這個,我不知道他的中文叫什麼。
https://i.imgur.com/XqU0GGJ.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.128.82
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1532687515.A.4A8.html
※ 編輯: bothilove (27.242.128.82), 07/27/2018 18:32:57
推
07/27 18:36, , 1F
07/27 18:36, 1F
推
07/27 18:42, , 2F
07/27 18:42, 2F
推
07/27 18:47, , 3F
07/27 18:47, 3F
→
07/27 18:47, , 4F
07/27 18:47, 4F
推
07/27 18:52, , 5F
07/27 18:52, 5F
→
07/27 18:52, , 6F
07/27 18:52, 6F
→
07/27 18:52, , 7F
07/27 18:52, 7F
推
07/27 19:02, , 8F
07/27 19:02, 8F
→
07/27 19:02, , 9F
07/27 19:02, 9F
→
07/27 19:03, , 10F
07/27 19:03, 10F
推
07/27 19:48, , 11F
07/27 19:48, 11F
推
07/27 19:52, , 12F
07/27 19:52, 12F
推
07/27 19:55, , 13F
07/27 19:55, 13F
推
07/27 20:01, , 14F
07/27 20:01, 14F
推
07/27 20:02, , 15F
07/27 20:02, 15F
推
07/27 20:10, , 16F
07/27 20:10, 16F
推
07/27 20:12, , 17F
07/27 20:12, 17F
推
07/27 20:18, , 18F
07/27 20:18, 18F
推
07/27 20:23, , 19F
07/27 20:23, 19F
推
07/27 20:32, , 20F
07/27 20:32, 20F
推
07/27 20:39, , 21F
07/27 20:39, 21F
推
07/27 20:44, , 22F
07/27 20:44, 22F
推
07/27 21:09, , 23F
07/27 21:09, 23F
→
07/27 21:10, , 24F
07/27 21:10, 24F
哈哈哈 因為原文是Webber’s 自動選字出現瑋柏那就這樣吧
→
07/27 21:10, , 25F
07/27 21:10, 25F
推
07/27 21:20, , 26F
07/27 21:20, 26F
推
07/27 21:38, , 27F
07/27 21:38, 27F
→
07/27 21:42, , 28F
07/27 21:42, 28F
推
07/27 22:03, , 29F
07/27 22:03, 29F
推
07/27 22:28, , 30F
07/27 22:28, 30F
推
07/27 22:29, , 31F
07/27 22:29, 31F
※ 編輯: bothilove (220.132.235.31), 07/27/2018 22:36:56
推
07/27 23:12, , 32F
07/27 23:12, 32F
推
07/27 23:21, , 33F
07/27 23:21, 33F
推
07/27 23:35, , 34F
07/27 23:35, 34F
推
07/28 00:28, , 35F
07/28 00:28, 35F
→
07/28 00:29, , 36F
07/28 00:29, 36F
推
07/28 01:11, , 37F
07/28 01:11, 37F
→
07/28 01:19, , 38F
07/28 01:19, 38F
謝謝提醒,完全忘了這回事
※ 編輯: bothilove (220.132.235.32), 07/28/2018 02:33:34
→
07/28 02:32, , 39F
07/28 02:32, 39F
推
07/28 02:38, , 40F
07/28 02:38, 40F
推
07/28 03:15, , 41F
07/28 03:15, 41F
推
07/28 03:40, , 42F
07/28 03:40, 42F
→
07/28 04:41, , 43F
07/28 04:41, 43F
推
07/28 08:55, , 44F
07/28 08:55, 44F
推
07/28 10:57, , 45F
07/28 10:57, 45F
→
07/28 10:57, , 46F
07/28 10:57, 46F
推
07/28 11:14, , 47F
07/28 11:14, 47F
推
07/28 12:16, , 48F
07/28 12:16, 48F
→
07/28 12:16, , 49F
07/28 12:16, 49F
推
07/28 13:34, , 50F
07/28 13:34, 50F
推
07/28 13:54, , 51F
07/28 13:54, 51F
推
07/28 15:52, , 52F
07/28 15:52, 52F
推
07/28 17:09, , 53F
07/28 17:09, 53F
→
07/28 17:09, , 54F
07/28 17:09, 54F
推
07/28 17:22, , 55F
07/28 17:22, 55F
推
07/28 20:07, , 56F
07/28 20:07, 56F
推
07/28 22:35, , 57F
07/28 22:35, 57F
推
07/28 22:41, , 58F
07/28 22:41, 58F
推
07/28 23:03, , 59F
07/28 23:03, 59F
推
07/28 23:49, , 60F
07/28 23:49, 60F
推
07/29 12:55, , 61F
07/29 12:55, 61F
推
07/29 13:44, , 62F
07/29 13:44, 62F
推
07/29 14:00, , 63F
07/29 14:00, 63F
推
07/30 01:07, , 64F
07/30 01:07, 64F
推
07/30 20:37, , 65F
07/30 20:37, 65F
→
07/30 22:51, , 66F
07/30 22:51, 66F
推
08/02 10:32, , 67F
08/02 10:32, 67F
推
08/02 14:38, , 68F
08/02 14:38, 68F
推
08/03 11:00, , 69F
08/03 11:00, 69F
→
08/03 11:00, , 70F
08/03 11:00, 70F
推
08/05 15:35, , 71F
08/05 15:35, 71F