[翻譯] 日本怪談:在空地打棒球
原文網址:http://nazolog.com/blog-entry-10229.html
原文標題:空き地で野球をやっていた
為了配合中文語感會稍作修改。
有不通順、翻錯、語意不清都請指教。翻得不好請見諒。
原文為2017/08/05發表的故事。
---
這是大伯的中學時代,距今至少六十年以上的事。
大伯當時是個熱愛棒球的少年,跟同伴們一起在附近的空地打起了棒球。
某個夏日,棒球飛到了空地旁的寺廟,啪噠啪噠地撞倒了卒塔婆。*1
大家同時嚇得臉色發白,沒有人敢去道歉、也不敢偷偷溜進雜草叢生的墓地裡去撿球。
然而,球就只有那一顆,因此如果不去撿球就沒辦法繼續打了。
就這樣,大家在墓地的入口處徘徊著、猶豫不決。
此時,一個男孩子自告奮勇:「我去道歉吧。」說著便邁步走進墓地裡。
接著,他就在眾目睽睽之下消失了。
嚇壞了的大伯趕緊叫來了寺廟內的僧侶,
於是大家就一邊被罵「你們這群白癡」,一邊在墓地裡來回尋找。不過...
大伯:『當時問到消失的那個人是誰,卻沒半個人知道他的名字、也不知道他家在哪;
問到那傢伙是什麼時候跑來和大家一起玩的,大家都說沒注意;
問到最後,就連那傢伙長什麼樣子,大家也都說不知道。』
後來,大人們也一起把山裡、河邊都搜了個遍。
還挨家挨戶的去問了「有沒有誰家的小孩還沒回家?」卻仍找不出那是誰。
隔天,大伯一行人一起去把卒塔婆給回復原樣。
供上了花、鞠躬道歉。正陸續要離開墓地之時,發現了那顆球孤零零地掉在路邊。
大伯:『畢竟是八月嘛,所以我想難免也是會碰到這種事情吧。』*2
如今大伯已經過世二十年了。
不知道是誰曾這麼說過:
「一到了八月,廣島便會變成片假名的hiroshima這件事,令人哀傷。」*2
譯按:*1 卒塔婆。一種佛具,立於墓旁的長板,用於祭祖、度亡等。
卒塔婆。https://i.imgur.com/yzvymQV.jpg
*2 八月:美軍於廣島投下原子彈是在1945/08/06。
片假名:日文中提到廣島時,若不用漢字「広島」而選用片假名「ヒロシマ」表示時,
通常是提到原子彈爆炸事件之時,長崎(ナガサキ)亦然。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.246.156.20
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1525794894.A.82E.html
推
05/08 23:58,
6年前
, 1F
05/08 23:58, 1F
推
05/09 00:01,
6年前
, 2F
05/09 00:01, 2F
推
05/09 00:17,
6年前
, 3F
05/09 00:17, 3F
→
05/09 00:17,
6年前
, 4F
05/09 00:17, 4F
推
05/09 00:26,
6年前
, 5F
05/09 00:26, 5F
推
05/09 00:31,
6年前
, 6F
05/09 00:31, 6F
推
05/09 00:42,
6年前
, 7F
05/09 00:42, 7F
→
05/09 00:42,
6年前
, 8F
05/09 00:42, 8F
→
05/09 00:43,
6年前
, 9F
05/09 00:43, 9F
幫縮一下網址https://tinyurl.com/43jwkg4。
正如E大所說,這種用法是約定俗成的沒錯,區別一般地名與有關原爆的記載。
至於為何要做這樣的區別,有一說法是這兩個城市皆因原爆事件而為世人所知,
廣島、長崎的原爆事件不只是日本,而是全世界共有的悲劇(戰爭)。因此,為了
彰顯「和平」的普世價值,當提到原爆事件時便將其以外來語的方式書寫(片假名)。
推
05/09 01:16,
6年前
, 10F
05/09 01:16, 10F
推
05/09 01:24,
6年前
, 11F
05/09 01:24, 11F
推
05/09 01:27,
6年前
, 12F
05/09 01:27, 12F
推
05/09 02:26,
6年前
, 13F
05/09 02:26, 13F
推
05/09 09:24,
6年前
, 14F
05/09 09:24, 14F
推
05/09 10:15,
6年前
, 15F
05/09 10:15, 15F
推
05/09 11:20,
6年前
, 16F
05/09 11:20, 16F
推
05/09 12:39,
6年前
, 17F
05/09 12:39, 17F
推
05/09 14:54,
6年前
, 18F
05/09 14:54, 18F
推
05/09 16:24,
6年前
, 19F
05/09 16:24, 19F
推
05/09 19:05,
6年前
, 20F
05/09 19:05, 20F
推
05/09 22:31,
6年前
, 21F
05/09 22:31, 21F
推
05/10 03:56,
6年前
, 22F
05/10 03:56, 22F
推
05/10 09:36,
6年前
, 23F
05/10 09:36, 23F
※ 編輯: argus0606 (111.246.158.120), 05/10/2018 16:24:55
推
05/10 17:35,
6年前
, 24F
05/10 17:35, 24F
推
05/11 04:34,
6年前
, 25F
05/11 04:34, 25F
推
05/11 15:18,
6年前
, 26F
05/11 15:18, 26F
推
05/11 20:49,
6年前
, 27F
05/11 20:49, 27F
推
05/16 00:38,
6年前
, 28F
05/16 00:38, 28F
推
04/08 12:29,
6年前
, 29F
04/08 12:29, 29F