[翻譯] 日本怪談: 仙度瑞拉(完)消失

看板marvel作者時間6年前 (2018/04/16 14:48), 6年前編輯推噓264(264033)
留言297則, 265人參與, 最新討論串1/1
原文網址:http://world-fusigi.net/archives/8658066.html 原文標題:いわく付きの物件に住む友人の家で体験した心霊話を垂れ流す 本篇若不巧重複,已經閱讀過的板友若無意重溫,可以左轉離開,沒有看過或有意回味劇 情的版友歡迎向下閱讀,謝謝大家。 這段仙度瑞拉的奇幻旅程即將告一段落,感謝喜歡這篇怪談,以及來信或留言鼓勵我的版 友,我會努力振作起來的。 希望我們很快都能像仙度瑞拉一樣找到幸福,或是被幸福找到。 最後,如敘述方式或翻譯風格不合胃口,歡迎直接閱讀原文,或另行翻譯發文,謝謝 ********* 「晾衣服的時候,仙度瑞拉有時候會在和服前面坐著看,大概是喜歡和服吧。從來沒有拿 和服來惡作劇過。」 「這麼說來,剛剛也坐在五斗櫃前呢。」 「其實送她一套也沒關係,可是衣櫃裡放了和服也不知道怎麼交給她。」 「之後也還會有像A這樣的人住進來喔,到時仙度瑞拉就不寂寞了呢。」 當然仙度瑞拉沒有回話,不過我覺得她有在聽。 像我這種麻瓜,一直以來都覺得怪談只是娛樂話題,就算聽說有人說有靈異體質,也只是 在心裡嗤笑,但唯有仙度瑞拉我非常確定是真的,直到現在也是。 那天整理好A送我的衣服,借了浴室洗完澡就睡了。 A家到處都十分整潔乾淨,而且仙度瑞拉也一次沒有惡作劇,看來A真的教得很好,不過仙 度瑞拉的穿搭倒是還在。剛睡醒從A手上接過一看,品味差到我瞬間清醒。淺粉色短裙、 深藍色的外套,搭黑色的短靴,現在還是六月耶。 我到家後做的第一件事就是查租屋網,用離車站幾分鐘路程當關鍵字搜尋,才2~3分就找 到A家了,不過房租跟押金等頭期款都回歸市場價格,當然介紹上也沒有靈異事件的相關 紀載,或許是房仲業者覺得A住了6年都沒狀況,應該已經沒事了吧。 雖然仙度瑞拉其實還在。 隔月聽A說已經搬家了,雖然在意仙度瑞拉怎麼了,但又不好意思開口,結果只聊些有的 沒的,就這樣過了幾年,直到最近聊到這次要上映的迪士尼真人版電影才再度開啟仙度瑞 拉的話題。 「雖然A家的仙度瑞拉有點胖,但電影裡的仙度瑞拉好漂亮喔。」 「大概是這樣才喜歡和服的吧。畢竟洋服的話,我的尺寸她穿不下啊。」 「坐在五斗櫃前面的時候,真的把我嚇了一大跳。」 「她現在睡五斗櫃裡面喔。」 原來還在喔?! 「你還能看見她嗎?等等,她纏上你了嗎?你怎麼發現她還跟著你的?那你還好嗎?」聽 著我連珠炮似的問題,A笑著跟我說後續發展。 在那之後,打包與拆箱的戰爭依舊火熱,眼看真的要來不及搬家了,A從和服中挑出一套 款式跟顏色太年輕、已經不適合自己的和服放進衣櫃說,「如果你不嫌棄的話,這套和服 就送你吧。以後我就不是一個人了,也可能有孩子,你出現的話,我會有點困擾。如果你 可以像現在一樣保持距離、相互體諒,那就一起走吧。」說完這番話的隔天起行李就 沒有再被拆開過了,A也趕緊火速完成打包。 我又問A後來是怎麼知道仙度瑞拉真的跟來了呢? 「放了仙度瑞拉的和服的五斗櫃抽屜偶爾會打開,因為不常發生,本來應該不會發現,但 每次都不是只開一條縫,而是拉到最開,感覺就是仙度瑞拉會做的事。我想,等我死後可 能就一起燒了吧。」 我大概這輩子都無法像A這麼果斷。 如果硬要說A的人生有什麼不順,大概只有被仙度瑞拉纏上這件事了吧。除此之外,A的 生活美好地像幅畫,在這種時代也算罕見的一帆風順了,夫婦和睦、小孩可愛,剛買的獨 棟透天也完全沒有靈異現象,當然除了她的專屬更衣間以外。 那就先這樣,五年後有機會我再來更新仙度瑞拉的後續發展吧。雖然我和B美都覺得大概 不會有那種大家期待的靈異故事就是了。 其實我還滿希望仙度瑞拉可以就這樣轉化成棉花糖系的座敷童子之類的。 (全篇完) ********* 人鬼殊途,但可同歸。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.49.213.168 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1523861290.A.FFD.html

04/16 14:49, , 1F
等到了~~
04/16 14:49, 1F

04/16 14:50, , 2F
未看先推!
04/16 14:50, 2F

04/16 14:51, , 3F
推~~~
04/16 14:51, 3F

04/16 14:53, , 4F
未看先推
04/16 14:53, 4F

04/16 14:53, , 5F
04/16 14:53, 5F

04/16 14:54, , 6F
真的被當狗狗養了QAQ
04/16 14:54, 6F

04/16 14:54, , 7F
好感人
04/16 14:54, 7F

04/16 14:54, , 8F
好可愛
04/16 14:54, 8F

04/16 14:54, , 9F
是好結局太好了QQQQ 好溫馨
04/16 14:54, 9F

04/16 14:54, , 10F
04/16 14:54, 10F

04/16 14:54, , 11F
呼,真是不錯的結局。一開始是為了躲跟蹤狂才搬進鬼屋,
04/16 14:54, 11F

04/16 14:54, , 12F
沒想到遇到的是算滿和善的幽靈
04/16 14:54, 12F

04/16 14:55, , 13F
先推
04/16 14:55, 13F

04/16 14:56, , 14F
推!以後會不會變成A的小孩跟仙度瑞拉玩起搭配遊戲啊?
04/16 14:56, 14F

04/16 14:56, , 15F
XD
04/16 14:56, 15F

04/16 14:57, , 16F
推推
04/16 14:57, 16F

04/16 15:03, , 17F
A的人生還是有碰到恐怖跟蹤狂呀。 只要是人生都有高度低
04/16 15:03, 17F

04/16 15:03, , 18F
起浮的,一起加油哦原po!
04/16 15:03, 18F

04/16 15:04, , 19F
天啊好浪漫啊啊啊QAQ
04/16 15:04, 19F

04/16 15:07, , 20F
仙杜瑞拉遇到知己了
04/16 15:07, 20F

04/16 15:07, , 21F
04/16 15:07, 21F

04/16 15:08, , 22F
棉花糖系的座敷童子也太可愛了吧!!
04/16 15:08, 22F

04/16 15:09, , 23F
推啊啊啊啊超級可愛
04/16 15:09, 23F

04/16 15:10, , 24F
04/16 15:10, 24F

04/16 15:13, , 25F
完結撒花~
04/16 15:13, 25F

04/16 15:14, , 26F
為什麼有種以後會跟小孩玩在一起的感覺XD
04/16 15:14, 26F

04/16 15:16, , 27F
04/16 15:16, 27F

04/16 15:16, , 28F
推~~
04/16 15:16, 28F

04/16 15:19, , 29F
希望小孩的美感啟蒙是A而不是仙杜瑞拉
04/16 15:19, 29F

04/16 15:19, , 30F
結局溫馨
04/16 15:19, 30F

04/16 15:19, , 31F
哈哈哈哈 A也太灑脫了
04/16 15:19, 31F

04/16 15:20, , 32F
溫馨推
04/16 15:20, 32F

04/16 15:24, , 33F
可喜可賀的結局呢!
04/16 15:24, 33F

04/16 15:24, , 34F
可愛的系列 XD
04/16 15:24, 34F

04/16 15:28, , 35F
就像A的人生一樣有起有伏!希望原po也早日得到幸福~
04/16 15:28, 35F

04/16 15:28, , 36F
謝謝你的翻譯喔~
04/16 15:28, 36F

04/16 15:28, , 37F
是好結局真是太好了~感謝翻譯!
04/16 15:28, 37F

04/16 15:30, , 38F
推 很溫馨
04/16 15:30, 38F

04/16 15:32, , 39F
超可愛的鬼魂
04/16 15:32, 39F
還有 220 則推文
還有 6 段內文
04/17 11:29, , 260F
好可愛的happy ending
04/17 11:29, 260F

04/17 11:34, , 261F
可愛
04/17 11:34, 261F

04/17 12:06, , 262F
手機突然無法編輯,在此推文回應Echociel,由於原文
04/17 12:06, 262F

04/17 12:06, , 263F
借り手見つからないよね」並沒有講的很明確,而且借り
04/17 12:06, 263F

04/17 12:06, , 264F
手一詞也不是僅指承租人(本句原意大概只有發文者才清
04/17 12:06, 264F

04/17 12:06, , 265F
楚),最近心情比較低落,無意討論細節解讀差異,還
04/17 12:06, 265F

04/17 12:06, , 266F
請見諒,也歡迎各路高手重譯發文,謝謝。
04/17 12:06, 266F

04/17 12:20, , 267F
可以當世世代代家族守護靈~~~
04/17 12:20, 267F

04/17 12:42, , 268F
感謝原po翻譯了一篇這麼可愛的文章
04/17 12:42, 268F

04/17 13:06, , 269F
好酷
04/17 13:06, 269F

04/17 13:11, , 270F
推 尊重包容
04/17 13:11, 270F

04/17 13:25, , 271F
感謝翻譯
04/17 13:25, 271F

04/17 13:30, , 272F
可愛 謝謝翻譯
04/17 13:30, 272F

04/17 13:30, , 273F
借り手就算有其他意思,我也看不出來整句話沒有「不知道
04/17 13:30, 273F

04/17 13:30, , 274F
」、沒有「怎麼」、沒有「交給她」是要怎麼翻才會翻成「
04/17 13:30, 274F

04/17 13:30, , 275F
不知道怎麼交給她」,因為怕沒人敢租,後面原po才會回「
04/17 13:30, 275F

04/17 13:30, , 276F
一定還會有像妳一樣的人住進來」。我也說了這句不是很重
04/17 13:30, 276F

04/17 13:30, , 277F
要,不想改也沒關係,妳就直說心情不好不想改就好了,我
04/17 13:30, 277F

04/17 13:30, , 278F
其實不懂為什麼要硬拗。
04/17 13:30, 278F
閱讀理解差異,無意深入討論, 歡迎重譯發文,或是我到家後刪文了好了。

04/17 13:46, , 279F
好溫馨
04/17 13:46, 279F

04/17 13:49, , 280F
可愛~推翻譯
04/17 13:49, 280F

04/17 14:51, , 281F
一起打包走了,太好了,沒有棄養
04/17 14:51, 281F

04/17 14:53, , 282F
小孩長會不會也被培養出奇怪的穿搭品味XDD
04/17 14:53, 282F

04/17 15:02, , 283F
感謝原PO翻譯,溫馨的結局真是太好了QQ
04/17 15:02, 283F

04/17 15:12, , 284F
04/17 15:12, 284F

04/17 15:40, , 285F
A好善良,也很講理XD
04/17 15:40, 285F

04/17 16:11, , 286F
好感動喔 推溫馨!!!
04/17 16:11, 286F

04/17 16:24, , 287F
真心覺得仙度瑞拉好可愛好窩心
04/17 16:24, 287F

04/17 16:24, , 288F
太可愛了XDD
04/17 16:24, 288F

04/17 16:27, , 289F
推,覺得好可愛的結局
04/17 16:27, 289F

04/17 17:35, , 290F
是真愛!!A居然想到走了要一起燒掉XD 仙杜瑞拉該不會以後
04/17 17:35, 290F

04/17 17:35, , 291F
變成家庭守護靈之類
04/17 17:35, 291F

04/17 17:41, , 292F
要跟原本房東要除靈費吧 原本車站附近美房因為有鬼價
04/17 17:41, 292F

04/17 17:41, , 293F
錢變低唉
04/17 17:41, 293F

04/17 18:43, , 294F
好可愛XDDDD
04/17 18:43, 294F

04/17 19:38, , 295F
原po從第一篇就說她心情低落 在你推文之前前言也早就有如
04/17 19:38, 295F

04/17 19:38, , 296F
果有不同看法可直接閱讀原文或另發文 真的不需這樣
04/17 19:38, 296F

04/17 19:43, , 297F
推溫馨
04/17 19:43, 297F
※ 編輯: lionhearts (122.249.86.91), 04/17/2018 20:00:34
文章代碼(AID): #1Qr4Sg_z (marvel)