[翻譯] 日本怪談:仙度瑞拉(3)消失
原文網址:http://world-fusigi.net/archives/8658066.html
原文標題:いわく付きの物件に住む友人の家で体験した心霊話を垂れ流す
本篇若不巧重複,已經閱讀過的板友若無意重溫,可以左轉離開,沒有看過或有意回味劇
情的版友歡迎向下閱讀,謝謝大家。
感覺大家挺喜歡的這篇的,可是週末可能比較忙,就趕了一下先把第三篇翻出來,照例請
大家多多指教。
若翻譯風格不合胃口,歡迎直接閱讀原文,或另行翻譯發文,謝謝。
*********
A一言不發的走進靈異房間,我和B都聽到房內傳來毆打聲(後來才知道是踹衣櫃的聲音)
。
「喂,臭胖子!你在我家搞什麼!沒有繳房租還白住,有點自知之明吧!」
「惡作劇跟惹人厭是兩回事。」
「白住別人家好歹要懂得感恩。」
「客人不是用來嚇的,是用來招待的。」
A訓斥一輪後烙下狠話,「我回家前給我整理乾淨!沒弄乾淨的話,從今天起就去睡洗衣
機,洗得你每天轟隆轟隆的,聽到了沒!」就走出房間跟我們說,「對不起,我們出去喝
一杯吧。」看著A一臉愧疚,我們也只能點頭說好。離開前B好像被戳到笑點,喃喃念著「
轟隆轟隆」。
到了附近的酒吧小坐,剛才的事好像也沒這麼可怕了,結果最可怕的還是A變成厲鬼的時
候。
A之前都不在意幽靈的所作所為,現在也很普通的跟我們有說有笑,剛才怎麼會突然這麼
生氣呢。
根據A子說法,她生氣的理由是:
‧乾涸的血顏色應該再黑一點,加上也沒透紅,所以判斷那大概不是血,只是乾掉的泥巴
。
血的話沖掉就乾淨了,泥巴卻會堵在排水孔,而且我昨天才把浴室刷的亮晶晶的,不可原
諒!
至於臭胖子是因為:
‧手印的形狀感覺是胖子的手
手印明顯比自己的手小,但指縫間幾乎沒有空隙,所以覺得是胖子
(妳還真冷靜啊,我們倆根本無法觀察的如此細微)
『幽靈沒辦法打掃吧?』
「不,既然能弄髒,就能弄乾淨。」
『可是怪談也常有弄髒或毀損的情節,但從來沒聽過後來恢復原狀的,所以手印大概還是
會留在那裡吧。』
「只能重新打掃了嗎?」你來我往的討論後,我們和認命的A一起回到家。
我們大概在酒吧待了兩小時,雖然當時還早,連首班列車都還沒發車,但多虧夏天天色亮
的早,回去的路上也不這麼可怕了。
到家後A馬上檢查了浴室,牆上清潔溜溜,完全沒有手印的痕跡,而且連A先前洗澡後留
下的水氣也都不見了,幽靈大概是拿了抹布之類的把浴室擦了一遍吧。
「想做還是做得到嘛~」
A心情超好地走進靈異房間對幽靈說,「惡作劇沒關係,但惹人厭就不行了。我們之後也
彼此體諒,一起生活吧。」(完全不像對幽靈該說的話。)
因為A暴怒時的發言,加上刷得閃亮如新的浴室,這劇情簡直就是灰姑娘,所以從那天起
幽靈的名字就變成仙度瑞拉了。
起床的時候已經是中午過後了。我們洗了昨晚沒洗成的澡,A遞了衣服過來,給妳們穿回
家也沒關係喔。
紅色的T恤、天藍色的迷你裙,配深褐色的膝上襪。
花紋小可愛、短牛仔褲,搭牛仔外套。(滿溢出來的多重牛仔元素。)
先前也說過了,A是個穿搭品味超好的人,絕不可能拿出這種組合。而且那雙膝上襪分明
是A春天時穿的東西,明顯沒考慮到現在是夏天。
總之,這穿搭品味之差不是看到會讓人想笑的那種,而是看到後會讓人默默的把眼神飄走
那種,這樣解釋不知道有沒有比較好懂。
我臉上大概也寫著,妳讓我穿這樣回家嗎?
「這是仙度瑞拉今天幫你們準備的穿搭。」
『這是懲罰遊戲吧。』
「這還是第一次放了兩套穿搭,肯定是特地為你們兩個準備的喔。」
所以我們該謝恩嗎。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.149.255.235
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1523604402.A.ED4.html
推
04/13 15:28, , 1F
04/13 15:28, 1F
推
04/13 15:29, , 2F
04/13 15:29, 2F
推
04/13 15:30, , 3F
04/13 15:30, 3F
推
04/13 15:32, , 4F
04/13 15:32, 4F
推
04/13 15:32, , 5F
04/13 15:32, 5F
推
04/13 15:34, , 6F
04/13 15:34, 6F
推
04/13 15:35, , 7F
04/13 15:35, 7F
推
04/13 15:35, , 8F
04/13 15:35, 8F
推
04/13 15:36, , 9F
04/13 15:36, 9F
推
04/13 15:40, , 10F
04/13 15:40, 10F
推
04/13 15:40, , 11F
04/13 15:40, 11F
推
04/13 15:41, , 12F
04/13 15:41, 12F
推
04/13 15:41, , 13F
04/13 15:41, 13F
推
04/13 15:42, , 14F
04/13 15:42, 14F
推
04/13 15:43, , 15F
04/13 15:43, 15F
→
04/13 15:43, , 16F
04/13 15:43, 16F
推
04/13 15:43, , 17F
04/13 15:43, 17F
推
04/13 15:43, , 18F
04/13 15:43, 18F
查了圖片,的確比奶茶深很多,已修正,謝謝提點。
推
04/13 15:45, , 19F
04/13 15:45, 19F
推
04/13 15:45, , 20F
04/13 15:45, 20F
推
04/13 15:45, , 21F
04/13 15:45, 21F
推
04/13 15:47, , 22F
04/13 15:47, 22F
推
04/13 15:49, , 23F
04/13 15:49, 23F
推
04/13 15:50, , 24F
04/13 15:50, 24F
推
04/13 15:52, , 25F
04/13 15:52, 25F
→
04/13 15:52, , 26F
04/13 15:52, 26F
推
04/13 15:56, , 27F
04/13 15:56, 27F
推
04/13 15:59, , 28F
04/13 15:59, 28F
推
04/13 16:00, , 29F
04/13 16:00, 29F
推
04/13 16:01, , 30F
04/13 16:01, 30F
推
04/13 16:05, , 31F
04/13 16:05, 31F
推
04/13 16:05, , 32F
04/13 16:05, 32F
推
04/13 16:07, , 33F
04/13 16:07, 33F
推
04/13 16:07, , 34F
04/13 16:07, 34F
推
04/13 16:10, , 35F
04/13 16:10, 35F
推
04/13 16:13, , 36F
04/13 16:13, 36F
推
04/13 16:16, , 37F
04/13 16:16, 37F
推
04/13 16:20, , 38F
04/13 16:20, 38F
還有 156 則推文
還有 1 段內文
推
04/14 16:08, , 195F
04/14 16:08, 195F
→
04/14 16:08, , 196F
04/14 16:08, 196F
→
04/14 16:08, , 197F
04/14 16:08, 197F
推
04/14 16:09, , 198F
04/14 16:09, 198F
推
04/14 16:43, , 199F
04/14 16:43, 199F
推
04/14 17:09, , 200F
04/14 17:09, 200F
推
04/14 18:03, , 201F
04/14 18:03, 201F
推
04/14 18:31, , 202F
04/14 18:31, 202F
推
04/14 19:48, , 203F
04/14 19:48, 203F
推
04/14 19:54, , 204F
04/14 19:54, 204F
推
04/14 20:19, , 205F
04/14 20:19, 205F
推
04/14 20:28, , 206F
04/14 20:28, 206F
推
04/14 21:01, , 207F
04/14 21:01, 207F
推
04/14 21:04, , 208F
04/14 21:04, 208F
推
04/14 21:44, , 209F
04/14 21:44, 209F
推
04/14 22:10, , 210F
04/14 22:10, 210F
推
04/15 00:17, , 211F
04/15 00:17, 211F
推
04/15 00:57, , 212F
04/15 00:57, 212F
推
04/15 01:04, , 213F
04/15 01:04, 213F
推
04/15 01:24, , 214F
04/15 01:24, 214F
推
04/15 03:12, , 215F
04/15 03:12, 215F
推
04/15 07:17, , 216F
04/15 07:17, 216F
推
04/15 10:00, , 217F
04/15 10:00, 217F
推
04/15 12:10, , 218F
04/15 12:10, 218F
推
04/15 13:29, , 219F
04/15 13:29, 219F
推
04/15 13:47, , 220F
04/15 13:47, 220F
推
04/15 14:27, , 221F
04/15 14:27, 221F
推
04/15 14:38, , 222F
04/15 14:38, 222F
推
04/15 14:41, , 223F
04/15 14:41, 223F
推
04/16 09:06, , 224F
04/16 09:06, 224F
推
04/16 11:18, , 225F
04/16 11:18, 225F
推
04/16 12:43, , 226F
04/16 12:43, 226F
→
04/16 16:26, , 227F
04/16 16:26, 227F
推
04/16 16:36, , 228F
04/16 16:36, 228F
推
04/16 17:43, , 229F
04/16 17:43, 229F
推
04/16 18:05, , 230F
04/16 18:05, 230F
推
04/17 09:30, , 231F
04/17 09:30, 231F
推
04/17 09:51, , 232F
04/17 09:51, 232F
推
04/17 12:08, , 233F
04/17 12:08, 233F
推
04/17 13:02, , 234F
04/17 13:02, 234F